Выбрать главу

Киллиан кивнул.

«Орден Белой Розы был нашим преданным союзником в наших зачистках и войнах веры почти тысячелетие», – сказал он.

«Они делали все о чем их просили во славу Его великого имени».

«По моему мнению, ничего великого не было в том, чтоб перестрелять невооруженных шестеренок», – ответил я и Метиус вздохнул.

«Это было необходимым.

Все следы моей работы должны были исчезнуть, если мы собирались удачно завершить ее в секрете».

«На Краю Ада», – сказал я и Киллиан кивнул, выглядя абсурдно удовлетворенным, как будто я только что сотворил маленькое колдовство.

«Так вы нашли нашу старую нору.

Это было поистине находчиво».

«К сожалению, – ответил я. – к тому времени когда мы нашли ее, тираниды нашли ее первыми».

«Верно», – подтвердил Киллиан.

«Сестры едва успели вывезти нас вовремя».

«И шахтеров?» – спросил я, уже зная ответ.

Киллиан с сожалением покачал головой.

«У нас было место только для Метиуса и его команды.

Очень прискорбно.

Нам пришлось пристрелить нескольких гражданских, пытавшихся запихнуть своих детей на борт, и остальные весьма оскорбились».

«Это очень вас обеспокоило», – сухо сказал я.

Император знает, сколько лучших мужчин, чем я, полегли на поле битвы пока я спасал собственную несчастную шкуру, во многих случаях, которые даже не сосчитать, но такое явное бездушие человека всколыхнуло меня. Я не мог этого принять.

К счастью, мою ремарку он принял за оценку, видимо так же непроницаемый для иронии как и мой помощник.

«Путь долга часто выложен камнями», – беспечно процитировал он, думая, что это оправдывает все, очевидно забывая об окончании предложения. (1)

Я кивнул, наливая себе свежего рекафа в тонкую фарфоровую чашку, едва хватавшую на глоток, благодарный за передышку.

Мысль просто выхватить свой цепной меч и оттяпать голову этому ублюдку была соблазнительна, но сдаться этому импульсу было бы экстремально глупо.

Он был инквизитором, после всего и я вряд ли был бы первым человеком, который пытался это сделать.

И даже если бы я преуспел, это был явно разозлило сестер, которые склонны реагировать несколько вздорно, очевидно с применением обильного количества выстрелов.

«Как вы убедили их впустить себя туда в первый раз?» – вместо этого спросил я.

Для меня становилось все более и более очевидным тот факт, что Киллиан был одним из тех страдающих манией величества людей, который отчаянно нуждался в благодарных слушателях, чтоб поддержать собственное заблуждение о своей исключительной мудрости, так что я должен был потакать ему так долго, как мог.

Чем больше я позволял ему выболтать, тем больше мог рассказать Эмберли при встрече, да и пока мы болтали с ним, вряд ли бы он еще раз попытался меня убить.

«Мне не пришлось», – ответил он просто.

«Край Ада был Гаварронианской колонией и поселенцы были в восхищении иметь друзей из женского монастыря, работающих там».

«Хорошо».

Я глубокомысленно кивнул, отпил рекаф и хотел бы чтоб это была достаточного размера чашка.

Это объясняло удивительное количество религиозной литературы, лежавшей там повсюду.

Я задумался о том, сколько много несчастных колонистов пожалели о своем выборе друзей, когда святые Сестры оставили их на съедение тиранидам.

Я почувствовал, что моя челюсть опять начала сжиматься от этой мысли, и забросил еще одну удочку для беседы.

«Я так понимаю вы нашли место где продолжить исследования?».

«Естественно».

Голос Метиуса выдавал знакомые ноты человека, который был фанатиком своей работы и хотел ее обсудить.

Я начал понимать почему он так хорошо сошелся с Киллианом.

«Сестры любезно нас расположили».

«Уверен что так», – сказал я, стараясь быть спокойным.

Если его слова действительно значили то, о чем я подумал, значит ключ ко всем делу был здесь, где-то в монастыре Белой Розы.

Вопрос был в том, могу ли я туда добраться. Владения были обширными и «Потаенный свет» мог быть где угодно.

Метиус нетерпеливо кивнул.

«Хотите взглянуть сами?» – спросил он.

(1) Полная цитата из «Наставление Святой Эмилии», работу, которую Каин вспоминает с удивительной нежностью в некоторых отрывках своих мемуаров. Звучит она: «Путь долга часто выложен камнями, но сглажен заботой о других».

Глава 25

«Во всех смыслах», – ответил я, спокойно, как мог, не смея поверить в такую неожиданную удачу.

Учитывая цивилизованную оболочку нашего разговора, я взглянул на Киллиана, который до сих пор ее поддерживал.