Выбрать главу

Глава 14

Должен признаться, Край Ада соответствовал своему названию как мало что ещё.

Я видал и менее привлекательные места за то столетие, что носился по галлактике, но будь я проклят, если только в очень немногих из них никто не пытался в меня стрелять.

Эмберли сказала что это плато было одним из самых низких, что означало, что условия там были близки к границе пригодности к жизни.

Когда мы выгружались горячий и густой воздух начал иссушать мои легкие, и я торопливо обмотал пояс вокруг лица как импровизированную дыхательную маску, чувствуя слабую зависть при мысли о прохладном очищенном воздухе в силовой броне Эмберли (1).

Кроме того что воздух был вязким и наполненным песком, в нем висело сильнейшее зловоние серы, что, учитывая название этого места, не должно было удивлять.

Когда Поинтус резко бросил шатл вниз, к тонкому скальному столбу, я непроизвольно вспомнил свои слишком многочисленные боевые высадки, в том числе и торопливую, благодаря удачному выстрелу орков из переносной ракетной установки, посадку на Симия Орихалк.

Но на этот раз земля не приветствовала нас вспышками света и поскольку мы перегруппировывались для второго захода я смог как следует рассмотреть место нашего назначения.

«Кажется я понимаю почему это место получило такое имя», – сказал я сухо.

Массивное обнажение, на котором была взгромождена колония, стояло на берегу одного из экваториальных потоков лавы, охватывающих его основание по меньшей мере с трех сторон.

Трубы и другие искусственные конструкции свисали с края плато, очевидно исчезая под поверхностью лавы.

Я указал на них и Мотт глубокомысленно кивнул, его аугментический избыток синапсов выдал информацию в доступном виде.

«Этот поток богат многими металлами, которые можно легко извлечь в расплавленном состоянии,» начал он.

«Обычно трудности заключаются в фильтровании полезных материалов от магмы, в которой они содержаться, но специфические местные условия делают эту задачу намного легче.

Особенно интересен способ, которым…»

Проигнорировав остальную часть монолога я рассматривал поверхность плато.

Оно было маленьким, если сравнивать с большинством тех, что я видел.

Хотя до этого я был только на Хоарфелле и в Принципия Монс, я видел с воздуха несколько других, но среди них не было ни одного, настолько маленького, на котором бы существовало сколь-нибудь значимое сообщество.

Край Ада был не больше километра в любую сторону, а самым большим открытым местом была неизбежная посадочная площадка.

Размером примерно с поле для регби, его как раз хватило бы на посадку грузового шатла, хотя мачта для швартовки дирижабля в дальнем конце указывала на то, что его перевозили в место назначения более спокойным способом.

Как и у его старшего кузена в Дариене, посадочная площадка тянулась до самого края плато, но без всяких признаков стены или забора на случай оплошности.

Представив погружение в бассейн с расплавленной породой, двумя или тремя кломами ниже, я вздрогнул и решил держаться подальше от края.

Остальная часть поверхности была покрыта зданиями, главным образом мануфакториями того или иного вида, которые, как я понял, занимались переработкой извлеченных металлов и отливкой слитков, складами для охлаждения отливок и узлами транспортировки.

«Слышно что –нибудь в воксе?» – спросил я, пока мы с грохотом скользили вниз, с Ракель, старающейся держаться как можно дольше от Юргена и оружием в руках большинства из нас.

Юрген конечно нес свою любимую мельту, перебросив стандартный лазган через плечо, а жуткое зловоние самородной серы начисто лишило меня обычного способа определения его положения.

Я осмотрел пустынную землю вокруг нас, разыскивая малейшие признаки засады.

Эмберли покачала головой, скривилась когда испорченный воздух попал ей в ноздри и загерметизирована шлем.

«Ничего», – сказала она.

«Понтиус продолжает сканировать, но не обнаружил обмена сигналами между этим местом и Акералбатеррой (2). «

К моему невысказанному облегчению, наш пилот занимался не только этим, но и держал двигатели в готовности, на случай если нам придется срочно отступать.

Не было никакого смысла выгружать Саламандру; несмотря на спокойствие, которое принесла бы мне толстая броня и тяжелое оружие, на ней просто никуда бы не удалось протиснуться.

«Это с высокой вероятностью исключает поломку вокса», – сказал я, а вокруг моих синапсов вспыхивали небольшие фейерверки паранойи каждый раз, когда мне казалось что я вижу движущуюся тень.