Выбрать главу

Все дома были восхитительны и совсем не похожи друг на друга. Путешественники из Траа, Иларнека и Катадерона поражались сверкающему блеску, исходившему от золотых куполов дворцов и храмов. Конечно, невозможно было сравнивать городские дома по пышности и великолепию с дворцами, храмами и садами, принадлежащими старому правителю Сарната королю Заккару. Но даже самый маленький из этих домов был восхитительней и богаче, чем самая красивая резиденция в Траа, Иларнеке и Катадероне. Дворцы в Сарнате были столь высокими, что создавалось впечатление, будто своими куполами они упираются в небо. Освещенные пропитанными в масле факелами их стены открывали взгляду прохожего эпические фрески невообразимой роскоши и богатства. Все мраморные колонны во дворцах были резными, полы выложены редкими драгоценными камнями: бериллом, темно-красным рубином, лазуритом и множеством других. Они сплетались в замысловатые узоры и орнаменты, создавая большой цветочный ковер.

Трон короля был сделан из цельного куска слоновой кости. Никто не мог объяснить откуда привезен этот огромный бивень, но он действительно существовал, о чем свидетельствовал королевский трон. Во дворце было множество громадных галерей и больших цирков, где проводились бои между львами, слонами, людьми на потеху королю и толпе. Иногда эти арены заполнялись водой, и тогда здесь устраивали состязания пловцов или бои между хищными морскими животными и людьми. Семнадцать пышных и роскошнейших храмов Сарната были сложены из неизвестных многоцветных драгоценных камней и походили на устремленные в небо башни. Самый большой из храмов имел тысячу футов высоты. То была резиденция главного священника, которая по своему богатству и роскоши едва ли уступала королевскому дворцу. Жители Сарната собирались там, чтобы отдать почести главным богам города: Зо-Калар и Тамаш. Их изображения были сделаны с таким мастерством, что можно было поклясться, что они находились среди присутствующих, словно живые существа. Именно в этом храме разжигалась извечная ненависть к водяной ящерице из зеленого камня, и здесь же хранился хризолитовый алтарь с роковой надписью, сделанной Таран-Ишом.

Старый король Заккар владел прекрасными садами, расположенными в самом центре Сарната. Их окружали высокие стены, а над ними возвышался огромный стеклянный купол, в котором, переливаясь, отражались лучи солнца, луны и звезд. Умело сконструированные веера создавали легкий ветерок, который дарил посетителям свою прохладу знойным летом. Зимой же невидимая система отопления поддерживала весеннее тепло в садах. Множество резных мостиков перекрывали ручейки, бегущие по отшлифованным водой камешкам. Разветвленная система ручьев образовывала живописные каскады, падающие в пруды с цветущими кувшинками. В них мирно плавали белые лебеди, укачиваемые пением редчайших птиц, которое смешивалось с ласкающим слух журчанием воды. Здесь же находились террасы, увитые виноградом и украшенные экзотическими деревьями и цветами, мраморными и порфировыми скамейками. Для уединения и отдыха в полной тишине или горячей молитвы почитаемым богам в садах были построены небольшие часовенки и храмы.

Каждый год Сарнат праздновал свою победу над городом Ибом, Это был отличный повод для танцев, песен и застолий. В честь такого события устраивались торжественные и пышные церемонии, повсюду лилась сладкая музыка лютен, жители Сарната прославляли храбрость и выражали почтение своим предкам, уничтожившим всех жителей города Иб. Чтобы унизить останки жителей Иба, короли склонялись над озером, где покоились беззащитные существа, и произносили слова проклятья. Сначала священники были против этих праздничных пиров, среди них ходили странные слухи об исчезновении зеленой ящерицы, о предсмертном ужасе Таран-Иша. И иногда с высоты своих башен они могли наблюдать непонятное свечение воды в глубине озера. Но год шел за годом, и никаких странных происшествий не происходило. Постепенно священники перестали серьезно относиться к своему страху, предали его полному забвению и присоединились к веселым оргиям жителей Сарната. И действительно, разве не они сами совершали раньше ежедневный обряд, который укреплял в сердцах горожан ненависть к зеленой морской ящерице, главному божеству погибших жителей города Иб.

Шли века, а Сарнат по-прежнему жил в богатстве и счастье. Любое красноречие было бессильно описать тысячную годовщину победы над Ибом, которая по пышности и великолепию превосходила все предыдущие. Десять лет шли приготовления по всей стране Анар к этим празднествам. Со всех соседних городов стекались сюда люди: кто на лошади, кто на верблюде, кто на слоне. Накануне великого дня знатные гости и принцы из других городов разбили свои шатры и палатки у мраморных стен. В огромном зале королевского дворца пьяный от вина из погребов порабощенного города Пнот пировал со своими подданными король Наржис-Хей, полновластный правитель Сарната. В тот вечер к королевскому столу были поданы самые изысканные кушанья: павлины с далеких Импланских холмов, пятки верблюдов из пустыни Бнази, орехи, пряности из лесов Сидатрина, жемчужные раковины, отполированные волнами и растворенные в уксусе из Траа. Опытные и искусные повара приготовили сотню соусов. Но самым любимым блюдом победителей была рыба из Сарнатского озера, которая подавалась на золотом блюде, инкрустированном алмазами и рубинами.