Выбрать главу

— Да, это единственная настоящая ведьма, которую он все-таки арестовал. Почти даже не ведьма, как новобранец по-нашему, вот. Но с Дженкином ситуация непростая. Мы точно не знаем, что именно случилось с ним по дороге сюда. Ну… вы поняли, по какой дороге. Вы ведь тоже видели после люка… это?

Руис и Алава кивнули.

— Дженкин прибыл сюда каким-то не таким, это точно. Полагаю, нечто страшное и безумное случилось с ним по пути. Дженкин настиг в местных лесах еврея и убил его. Или говорит, что убил. Или думает… не суть. Он отобрал у Симона некую книгу, но она оказалась написана на латыни.

— Которую этот ирландский овцелюб не знает, ясное дело.

— Именно так. Потому он и связался с Мэзером. Дженкин… он стал одержим теми же поисками, которые вел наш инквизитор. Возжелал сам раскрыть тайны иудея Симона, как нам кажется. С этой целью он охотился на всех испанцев, оказавшихся в округе: ради информации об Иньиго.

— Ему удалось в итоге схватить инквизитора?

— К сожалению, да. Несколько дней назад.

Руис с досады хлопнул себя по коленям.

— Вонючая ирландская скотина! Небось, выдает себя за протестанта… предал товарищей ради проклятого колдовства! А я говорил, я всегда говорил: союзники — сволочи! Полагаться можно только на испанцев! Магия — херагия…

— Судя по всему, речь скорее о науке.

— Один хрен. И много наших попало в руки англичан? Помимо инквизитора?

— Как минимум трое.

В комнате на какое-то время воцарилось молчание. Руис, Алава и Иаго размышляли, Хосе ждал их слов. Три ведьмы продолжали гладить и целовать его, а Кеция почти забыла об Алонсо: она тоже задумалась.

Первым заговорил Иаго.

— Вы тут до утра телиться будете… я вижу ситуацию вот как. Сеньоры капитаны хотят вернуться домой. А вашему ковену, дамочки, наверняка хочется решить проблему с Мэзером и кое-что узнать о законах геометрии, так? Похоже, вы увлечены теми же исследованиями.

— Знание — сила. — согласилась Кеция Мэйсон.

— А еще нужно наказать ирландскую падаль и вызволить наших!

— И это правда. Ну а лично мне всегда в охотку развлечения, уж больно долго живу. Похоже, наши интересы сходятся.

— Коттон Мэзер боится войти в этот дом. Он боится тех, кто способен проникнуть за пределы обыденности… хотя и сам того желает. Каждое его деяние или слово — сплошной обман. Но и мы сами не можем прогнать его просто так. Все устроено довольно сложно.

Тут к обсуждению наконец-то подключился Алава, рука которого уже уверенно расположилась на упругом бедре ведьмы.

— Я полагаю, что самым разумным решением, учитывая все вскрывшиеся обстоятельства и более-менее прояснившуюся диспозицию, будет объединить усилия и нанести… визит Коттону Мэзеру. Мы должны сами захватить инквизитора и книгу, чтобы удовлетворить общие интересы. Затем освободить испанских солдат и госпожу… Пикман, кажется? А также, что не обязательно, но очень желательно — наказать Дженкина, который проявил себя подлецом и нарушил клятвы, данные пред лицом Господа самому королю Испании.

Алонсо де Алава бы сколь по обыкновению многословен, столь и прав.

— Известно ли, где держат пленников? Сколько у Мэзера и Дженкина людей, хотя бы ориентировочно? Как они вооружены? Необходимо оценить, способны ли мы справиться с подобной задачей имеющимися… силами.

— И не такие задачи решали. — заявил Иаго.

— Ваш каталонец не врет. Мы-то знаем, уж мы-то знаем… с его помощью возможно многое.

— Я буду всецело повиноваться приказам законных командиров, как велит мой воинский долг. — в Хосе сомневаться не приходилось.

Ну а Руис всегда мыслил просто:

— Главное — ввязаться в драку. А там посмотрим.

VI

По дороге к дому, где проповедник Мэзер обустроил и свою резиденцию, и тюрьму, Пабло Руис мучился лишь одним вопросом. Тот же вопрос определенно занимал и Алаву, потому как при первой возможности оба командира ненавязчиво притерли с боков Хосе.

— Нам с капитаном Алавой нужны все подробности.

— О чем?..

— Шутишь?! О том, как тебя полюбили ведьмы. Это что вообще такое случилось, морискская твоя морда? Ты у них устроился, аки инкуб!

Хосе замялся. Он явно хотел утаить какие-то детали, хотя и не мог отказаться отвечать вовсе.

— Это, сеньоры, сложно объяснить… я боюсь, что со мной тоже нечто случилось по дороге. Понимаете, я… ну… как бы это сказать… я видел Черного Человека. Я некоторым образом с ним общался. Я… возможно, получил что-то. Или стал кем-то немного другим. Я не знаю. Однако эти… дамы… они заинтересовались. Они очень заинтересовались.

— А ты и рад, конечно.

Полноте, мой добрый друг. Довольно затруднительно осудить Хосе за то, что он счел вполне допустимым воспользоваться подобной удачей. А что до его сомнительного опыта по дороге сюда и возможных долгосрочных последствий, то боюсь — нынче всем нам прямая дорога на ауто-да-фе, если обстоятельства этого удивительного приключения вскроются. Посему я предлагаю не задавать друг другу вопросов, на которые лучше не знать ответов.

— Ты прав, пожалуй.

В компании четверых испанцев к дому проповедника направилась только Кеция. Почему именно так — уточнять никто не стал. Руис рассудил: раз со времен Генриха Крамера считалось вполне возможным арестовывать и казнить ведьм — то они едва ли на столь уж многое способны, когда речь идет о грубых прямых действиях. Вероятно, конфликт салемского ковена с Коттоном Мэзером пришел к патовой ситуации: обе стороны заняли отличные оборонительные позиции и не имели представления, как друг друга атаковать. Случается такое на войне.

А возможно, все было иначе. Кто знает? Сейчас не до того.

Больше интриговала уверенность Иаго. Его вообще не смутило описание довольно серьезных сил под контролем Мэзера. Вкупе с недавними словами Кеции это ставило любопытный вопрос о пределах способностей каталонца. А ну как байки про вырезанное племя и пропавшую колонию — не байки на поверку?

Пабло считал, что умеет отличить пустую самоуверенность от обоснованной. Иаго Карвасса казался ему именно вторым случаем.

— О, сюрпризы не заканчиваются!

Возможно, Иаго и Кеция предвидели то, что теперь могла наблюдать вся компания — и именно потому попытки Руиса с Алавой заранее обсудить план действий не встретили особого интереса. Перед воротами Мэзера, дом которого был окружен высокой каменной оградой, стоял солдат. На стволе его аркебузы болталась большая белая тряпка.

Других людей поблизости не наблюдалось, однако это не означало, что их нет: до сих пор не рассвело.

— Они готовы к переговорам?

— Хорошее решение. — спокойно отозвался Иаго. — Коттон Мэзер явно поумнел от добытой Дженкином книги, общения с вашим инквизитором… и так далее. Дошло, с чем имеет дело.

— Вы полагаете, что существует возможность достигнуть взаимовыгодной договоренности?

— Да пес его знает, я же не провидец. А ты, Кеция?

— Я не очень-то хочу с ним говорить.

— Но придется, если не желаешь до Страшного Суда куковать в своем доме.

Пабло Руис уже даже гадать не хотел, что еще может произойти — пусть будет как будет. Он лишь приложит все усилия, чтобы «было» получше.

— Мистер Мэзер желает говорить с вами! — объявил солдат.

— Тогда пусть выйдет! — Руис снова подивился тому, как бойко заговорил по-английски. — Вы не пустите нас в дом с оружием, а мы не войдем туда без него.

Раз уж англичане так серьезно отнеслись к визиту — они едва ли считали гостей идиотами и ждали согласия войти в дом проповедника. С другой стороны, если сам Коттон Мэзер не был дураком — выходить на улицу он бы не стал. Как выяснилось, компромиссное решение здесь очень простое.

По ту сторону решетчатых ворот из темноты показалась еще пара вооруженных солдат, а за их спинами — немолодой полноватый человек, от внешнего вида которого Руис едва не рассмеялся в голос.

Он понял, конечно — так изменилась мода за более чем восемьдесят лет. Но какой срам, прости Господи! Нелепый пышный парик на голове проповедника казался испанцу родом из начала семнадцатого века чем-то совершенно несусветным. Что же, теперь и в Испании такое носят? Тогда точно надо возвращаться домой — иначе ведь и самого заставят напялить эту дрянь…