— Уходим, — Ида видела, как тяжело Генри далось это слово. — Мы не сможем держать оборону. Это же Братство. Они просто завалят нас трупами, если потребуется.
— Это не бегство, Лекси, — Зак сгорбился. — Мы просто следуем инструкции. И если Ирвинга перекупили — скорее всего, на лабораторию он Братство тоже наведёт. А там слишком много всего, что нуждается в защите.
— Хорошо, — Лекси злобно выпрямилась. — Мы известим Рейвен-Рок и спрячемся в лаборатории. А дальше что?
Никто ей не ответил.
========== 7 ==========
… А на рассвете Эмили приснились папа и мама. Теперь-то кошмары не могли перещеголять реальность, и сон оказался спокойным, тихим и светлым. Джеймс и Кэтрин работали в своей небесной лаборатории. Молодые и красивые, они склонились над каким-то чертежом и вполголоса переговаривались. Не спеша — ведь теперь у них было всё время на свете. В пальцах у мамы порхал карандаш, и ровные линии целовали белоснежный лист, и за окном шумела листва — зелёная и густая, какой в Пустоши не увидишь, и папа влюблённо смотрел на маму; исчезла страдальческая морщинка в уголке его рта, которую Эмили так хорошо помнила.
Они не видели свою непутёвую дочь. Но ждали, конечно. В углу лаборатории темнела дверь с цифрами 216 на латунной табличке, и Эмили знала, что прячется в этих цифрах: ротонда, панель активации и смерть. И пришло ровное и спокойное осознание: настанет день, когда ей придётся закрыть за собой эту дверь — с обратной стороны. И это будет её искуплением.
*
Эмили проснулась и несколько минут лежала без движения, глядя на покрытый плесенью потолок «Электроснабжения Хэнка». Затем рукавом стёрла слёзы с лица — умыться бы, да нечем. Там, во сне, были вода и свет. А тут — только грязь.
Наскоро скатав спальный мешок, Эмили выбрела в торговый зал. Квинлан, вызвавшийся в утренний караул, безмятежно дрых за прилавком, подложив под щёку свёрнутую куртку. В воздухе повис сладковатый запах канифоли, а на верстаке поблёскивали детали сломанной рации — очевидно, ночные бдения скриптора Лэнигана так и не увенчались успехом.
Остаток ночи выдался не менее суматошным, чем её начало. В закромах Анклава нужных для ремонта рации компонентов не оказалось. На счастье, Квинлан вспомнил, что видел по дороге вывеску лавки электротоваров, и Лэниган припустил туда во весь опор. Стоит ли говорить, что этот марш-бросок оказался бесполезной тратой времени: похоже, мусорщики вынесли из магазина всё мало-мальски ценное ещё сотню лет назад.
При всей своей вере в прогресс Эмили сомневалась, что можно собрать передатчик из мусорного ведра и двух ржавых утюгов. Наверняка и Лэниган это понимал, просто его заклинило. Есть такая порода людей — пока всё идёт по плану, они непобедимы, но любое отклонение от намеченной траектории сводит их с ума. А ночные метания рыцаря по Жюри-Стрит со сломанной рацией в руках, что и говорить, были неслабо похожи на сумасшествие. Эмили всё не могла взять в толк — в чём и перед кем старший скриптор собрался отчитываться? Раз в Цитадели мог остаться пособник этой Джеймсон, ни к чему Братству знать про Восемьдесят Седьмое. А политические симпатии жителей Никсонвилля явно не были вопросом первостепенной важности и срочности.
В довершение всех бед в три часа ночи начался ливень — непродолжительный, но настолько бурный, что возвращаться в Спрингвейл за машиной было бы безумием. Так что Эмили ничего не оставалось, кроме как сдержанно порадоваться наличию крыши над головой и возможности отдохнуть, благо в подсобке «Электроснабжения Хэнка» отыскался засаленный спальный мешок.
Эмили подошла к витрине, выглянула наружу сквозь пыльное стекло. Новый день выдался пасмурным и душным. Всё словно бы застыло в ожидании, охваченное предгрозовым оцепенением; впору было пожалеть о том, что защитный костюм остался в Арлингтонском доме. Хотя какая разница? — строго оборвала себя Эмили. Теперь, перед Восемьдесят Седьмым, любая доза радиации будет лишь лёгкой разминкой.
Здесь о папе напоминало не так уж и многое: магазин разворотили основательно. Разве только обложка «Терапевтического журнала округа Колумбия», которой кто-то в незапамятные времена заклеил треснувшее стекло. В папиной подшивке этого номера не было. Зато такой же точно журнал, порядком потрёпанный, валялся в приёмной доктора Престона в Ривет-Сити, где Эмили пережидала бесконечные февральские вечера.
Вот что было плохо — интерференция воспоминаний. Одно, из жизни с папой, тянуло за собой другое, из жизни без него. Скорбь и вину разбавляли совершенно неуместные проблески тепла. А ведь незачем. Совершенно незачем.
Тень Харона легла на порог — и Эмили не смогла заставить себя поднять взгляд.
— Лэниган вернулся, — знакомый хриплый голос заставил её вздрогнуть.
— Давно пора, — отозвалась Эмили. Если присмотреться, можно было различить буквы, напечатанные на обратной стороне журнальной обложки. — Насчёт маршрута условились?
— Меня они не спросили. Тебя, видно, тоже.
Ну спросят — а дальше что? В этой части Пустоши Эмили почти не ориентировалась. Карта Рейли, загруженная в «Пип-Бой», была хороша, вот только о состоянии дорог она умалчивала. Так что сейчас всё так или иначе зависело от Хамви и Лэнигана.
Она неопределённо пожала плечами. Тяжёлая дождевая капля, сорвавшаяся с рамы, медленно-медленно ползла по наружной стороне стекла.
Харон молча наклонился и положил у двери свёрнутую плащ-палатку. Из лагеря анклавовцев, поняла Эмили. Сама она не додумалась захватить её с собой — ночью хватало тем для размышлений помимо метеорологии.
— Спасибо, — голос всё-таки предательски дрогнул. — Как ты?
Он не ответил, конечно.
*
Лэниган сидел на автобусной остановке, рассеянно вертя в пальцах незажжённую сигарету. Эмили села рядом, щурясь на бледный диск солнца.
— Проснулись? — спросил рыцарь. Он-то, судя по виду, вообще не спал. — Ну и славно. Хамви готов.
— Куда поедем?
— На север, — хмуро сказал Лэниган. — Рядом со Сто Шестым есть поселение — заглянем туда, у них должен быть передатчик. Заодно убедимся, что за нами нет слежки. С группой Анклава в Никсонвилле вышло очень уж грязно.
— Не то слово.
— И простите за вчерашнее, — рыцарь обернулся к ней. — Я вспылил, наговорил лишнего. Не надо было. Просто я, так уж вышло, давно уже никого не убивал, вот и…
Она кивнула.
— Вы держитесь молодцом, Эмили. Думаю, ваш отец вами бы гордился.
— О, сомневаюсь, — криво усмехнулась она, вытянув ноги в анклавовских ботинках.
— Иногда цель всё-таки оправдывает средства, — примирительно сказал Лэниган. — И всё-таки — зачем вы пошли в Никсонвилль? Что вам такого Грегори наговорил, что вы всё бросили и помчались прямо в объятия Анклава?
Тон рыцаря казался шутливым, но вот взгляд — это был взгляд дознавателя.
Просто мне было слишком скверно наедине с собственными мыслями, сэр Лэниган, — но этого же не скажешь.
— Думаю, Квинлан принял близко к сердцу всю эту историю с очистителем, — ответила Эмили. — Прятаться я не захотела, так что он резонно решил, что я жажду возмездия. И чуть менее резонно решил, что визит в Никсонвилль предоставит мне такую возможность.
— Прятаться? — недоумённо переспросил рыцарь.
Ещё можно было перевести тему — но Эмили не стала. Потому что — да, в сухом остатке выходило, что Лэниган был прав. Если бы не Харон, она бы вышла к мосту и угодила прямиком в анклавовскую засаду.
— Он был уверен, что в Цитадели мне оставаться небезопасно, — медленно сказала она. — Хотел отвести меня в какой-то бункер… Вы не знали?
— Нет, — Лэниган тяжело вздохнул. — Я не знал. Но наверняка у Грегори было на примете действительно хорошее убежище.
— Да, — подтвердила Эмили, поднимаясь. — Наверняка было.
— Мисс Данфорд! — окликнул её рыцарь, когда она уже подошла к Хамви. — Если в следующий раз Грег куда-то вас позовёт… сначала скажите мне. Даже если это будет казаться замечательной идеей. Хорошо?