К Девятке подбежал паренёк, что-то прошептал, косясь на скрипторов. Рабыня кивнула.
— Джек, поймите: это очень важно! — Квинлан повысил голос. — Наверняка вы что-то слышали. Что угодно, любая мелочь…
— Тсс! — Девятка приложила к губам грязный палец. — Давайте меняться. Мы вам информацию — а вы нам машинку покататься.
Лэниган очень, очень недобро посмотрел на Квинлана.
— Только давайте без вот этого вот — «Какая такая машинка?», «Это собственность Братства» и прочего дерьма, — угрожающе предупредила Девятка. — А то передумаю карму чистить.
— Забирайте, — произнёс Харон. Эмили прекрасно понимала, почему. Снайперов не было видно, а это значило — лучше соглашаться на предложенные условия. Пусть даже не самые выгодные.
— Вы даже завести её не сможете, шваль! — с ненавистью процедил Лэниган.
— А мы смышлёные. И быстро учимся, — Девятка показала язык. — Так что, железячники?
— Куда они пошли? — обречённо произнёс Квинлан.
— К северо-западному «СатКому», — подал голос Джек. — Я слышал, как они друг с дружкой переговаривались. Тому деду совсем хреново было, а молодой его утешал. Говорил, дойдём до «Белой полосы», переберёмся через Девил, а там и до научной станции рукой подать, мол, эти тарелки здоровущие — они ж на полгоризонта, нипочём с пути не собьёшься.
— И откуда нам знать, что это правда? — поморщился скриптор.
— А ниоткуда, — взгляд Девятки стал ледяным. — Лично мне на ваши сомнения насрать. Пойдите да проверьте.
К пансиону Кэйлин — полусгоревшему двухэтажному дому на вершине холма — они вышли минут через сорок. Как раз вовремя, чтобы увидеть Хамви, плавно и торжественно выезжающий на дорогу. Место за рулём, судя по красному берету, заняла сама Девятка.
— Сэр Лэниган, я ума не приложу, как так получилось, — в который раз начал оправдываться Квинлан.
— В самом деле? — огрызнулся старший скриптор. — «Я сам», да? «Я её замаскирую»?
— Я замаскировал! Припарковал вон в той лощине. Ветками присыпал, и вообще…
— Ветками, — тяжело повторил рыцарь, провожая Хамви взглядом ревнивого мужа. — Ни слова больше.
Внедорожник, чуть замедлив ход, переполз через перевал и, на прощание сверкнув фарами, скрылся в низине.
— И что теперь? — мрачно спросила Эмили.
— Пойдём пешком, — Лэниган с горечью усмехнулся. — Это будет нетрудно: вещей у нас мало.
— Благодаря скриптору Квинлану, — проворчал гуль.
— Вы же сами предлагали идти пешком, Харон, — скриптор покраснел. — Ну вот — сбылась ваша мечта. Вы уж решите, что…
Гневная тирада Квинлана так и осталась незавершённой: его слова утонули в раскатистом грохоте взрыва. Рвануло так, что земля вздрогнула от ударной волны — Эмили с трудом удержалась на ногах. Над лощиной, в которой исчез «Хамви», взвился ядерный гриб — настолько похожий на схематичное изображение в учебниках и диафильмах, что трудно было поверить в его реальность.
Счётчик Гейгера, встроенный в «Пип-бой», тревожно заверещал. Эмили машинально потянулась к регулятору громкости, но задела кнопку настройки радио — и над Пустошью поплыл печальный нежный голос Эллы Фитцджеральд. Да, этому моменту определённо не хватало романтики.
— Из «Толстяка» прямой наводкой, — Квинлан помотал головой. — Ну охренеть.
— Анклав, — бледно усмехнулся Лэниган. — Всё. Уже поздно.
— Вот как они нас ценят, — Квинлана разобрал нервный смех. — Им и ядерного минизаряда не жалко.
— Такие вот извивы судьбы, да? — еле слышно прошептала Эмили, глядя на медленно оседающие клубы дыма.
— Теперь, надеюсь, в Восемьдесят седьмое? — осведомился Харон.
— И с чем мы туда пойдём? — фыркнул скриптор. — Всё было в «Хамви». Защитный костюм, «Рад-Икс», оружие… А теперь мы, прошу прощения, остались с голой задницей. Уж не знаю, что там у вас в рюкзаке, но сомневаюсь, что целый арсенал. И ещё больше сомневаюсь, что вы с нами поделитесь.
— Обоснованные сомнения, — кивнул гуль.
— До «СатКома» меньше сорока миль, — Квинлан нахмурился. — Я понимаю, что Убежище в другой стороне, но эта станция, видимо, наш единственный шанс. Там должно быть всё, что нам понадобится. Силовая броня, боеприпасы, препараты.
— То есть мы в третий раз отправляемся на свидание с Анклавом? — сухо спросила Эмили. — Умно.
— Она права, — глухо отозвался Лэниган. — Нам туда не надо. К чёрту «СатКом». К чёрту Анклав. Пусть идут своей дорогой.
— Но вы говорили… — растерялся скриптор.
— Да плевать, что я там и кому говорил, Грег. Война проиграна. Рано или поздно Анклав раздавит нас, это просто вопрос времени. Ты сегодня сам видел, что им нужно.
— Вы про записи Роджерса? Чудовищное злодейство, это точно. Столь же чудовищное, сколь и бессмысленное, — Квинлан презрительно усмехнулся. — Даже если среди учёных Анклава завёлся один последователь доктора Менгеле, это же не значит, что командование разделяет его взгляды? К чему Эдему засеивать Пустошь трупами? Да ни одному человеку такое в голову не придёт!
— Человеку, — Лэниган скривился, как от зубной боли. — Ты, Грег, даже не представляешь…
— Господи, да что с вами случилось? — гневно перебил его Квинлан. — Я не хочу видеть вас таким, слышите? Вы умнейший человек из всех, кого я знаю. А этот Анклав — просто сборище хорошо экипированных идиотов. И я не собираюсь от них бегать!
— Проблема-то в том, что ты бегаешь не от них, а за ними, — процедил Харон.
— Это намёк? — скриптор воинственно прищурился.
Нет уж, хватит на сегодня трупов.
— Довольно, — Эмили повысила голос. — Если на станции найдётся всё необходимое — хорошо, мы отправляемся в «СатКом». А потом — без остановок, без отговорок, — в Восемьдесят Седьмое. И мне плевать на андроидов, шпионов и прочие проблемы Восточного Братства Стали. Я забираю ГЭКК, и дальше наши пути расходятся. Это понятно?
Квинлан кивнул, исподлобья глядя на гуля.
— Ну что я могу сказать, мисс Данфорд? — покачал головой Харон. — Вы весьма последовательны в своём желании умереть.
========== 8 ==========
…Они шли всю ночь напролёт. К утру Ида еле ноги переставляла. К таким долгим прогулкам она не привыкла — слишком прочной была та невидимая цепь, которой она была пристёгнута к дому Фрэнка. Закари тоже приходилось несладко: старик ни на что не жаловался, но видно было, что сердце его беспокоит. Довольно скоро стало ясно, что пешком их маленький отряд до «СатКома» не доберётся. И Генри, скрепя сердце, принял решение обратиться за помощью к друзьям Анклава.
Обитали эти друзья в жутко неприятном месте. Ида не слишком-то разбиралась в тонких материях, но отчего-то ей показалось, что любой уважающий себя медиум во весь опор припустил бы из этого маленького аккуратного посёлка. Да и местные жители Иде доверия не внушали — правда, уже по более приземлённым причинам. Связываться с рейдерами — последнее дело; но, видимо, руководство Анклава считало иначе.
— Начальник, мы Анклаву завсегда рады — но вот конкретно сегодня вы не вовремя, — с порога заявил один из рейдеров, румяный юнец с ирокезом изумрудного цвета.
— Что-то случилось? — спросил Генри, выразительно глядя на заляпанные кровью рукава главаря рейдеров.
— Так, внутренние проблемы, — зеленоволосый нервно хихикнул. — Чего надо-то? По тому вопросу мы с вами, вроде, всё… как это, Джейк?
— Урегулировали, — подсказал тот. — Что на этот раз, сержант?
— Нам нужен брамин, — Генри не стал ходить вокруг да около. — Желательно, послушный и выносливый. И повозка.
— Что, опять? — фыркнул Джейк. — Вы ещё того не вернули.
— Вернём, — пообещал Генри. — Обоих. И кстати, будьте начеку. Здесь неподалёку рыщет отряд Братства — так вот, если он зайдёт к вам в гости, не болтайте лишнего.
Джейк побледнел.
— А их много там? — жалобно спросил зеленоволосый. — Не подумайте чего, мы не трепачи, но эти ребята… они спрашивать умеют. Мы ж не Несокрушимые, нам как начнут пальцы отрезать — мы и запоём, и очень даже складно.
— Нечестно, начальник, — поддакнул ему кто-то. — Это ведь вы нас во всю эту хрень с роботом втянули.