Если вкратце, «СатКом» не оправдал ничьих ожиданий. Улов оказался поистине жалким: аптечка, три бесполезных костюма химзащиты — после визита в Восемьдесят Седьмое такие получится снять разве что вместе с кожей, мрачно подумала Эмили. Мощного оружия на станции тоже не обнаружилось — несколько стандартных плазменных винтовок да боеприпасы к ним. Правда, Лэниган отыскал в казарме целый ящик AEP7 — но что им было делать с пятьюдесятью лазерными пистолетами, пусть и новёхонькими?
Так что оставалось просто переждать дождь, закинуться «Баффаутом», а то и чем покрепче, — и идти в Восемьдесят Седьмое с тем, что есть. С пятьюдесятью семью патронами сорок четвёртого калибра и зыбкой уверенностью в собственной правоте.
Квинлан ожесточённо жевал трофейные картофельные чипсы, позаимствованные на кухне «СатКома». Эмили показалось, что скриптор не до конца отмыл руки от чужой крови, но, может статься, это была просто игра света. Лэниган задумчиво раскладывал на полу фуры их скудную добычу — будто расположением предметов в верной последовательности можно было как-то усилить их полезность. Но как ни крути, эта гора барахла явно не стоила той грёбаной кровавой бани, которую они учинили на станции.
— Ну что ж, блестящая операция, скриптор Квинлан, — горько проговорил Лэниган, будто подслушав мысли Эмили. — Никто не выжил. Даже андроид. Мы просто впустую потеряли полтора дня.
— Не впустую. У меня получилось кое-что узнать у того солдата, — отозвался Квинлан угрюмо.
— Ты талантливый мальчик, — тихо сказал Лэниган. — Конечно, у тебя получилось. Ну так поделись с нами.
— Учёные со станции торговали с неким МакКриди из пещер Лэмплайт, — Квинлан вытряхнул из пакета последние крошки чипсов. — Обменивали медикаменты на какие-то грибы-эндемики.
Эмили озадаченно уставилась на скриптора. Не это она ожидала услышать. Лэниган тоже выглядел сбитым с толку. А Квинлан продолжал:
— Эти пещеры в том же горном массиве, что и Восемьдесят Седьмое. А раз в подземелье есть поселение, то уровень радиации там приемлемый. В пещерах может быть эвакуационный тоннель из Убежища… Надо проверить. А если окажется, что и это пустышка — что ж, пойдём напролом.
— Много же в вас веры, Грег, — Лэниган устало покачал головой. — Поделитесь со мной? У меня её совсем не осталось.
— Эмили, можно вашу карту? — обернулся к ней Квинлан. — Посчитаем, сколько миль до пещер Лэмплайт. Спланируем маршрут.
Эмили нехотя поднялась. Направилась к рюкзаку, в котором лежал «Пип-бой» — и в этот момент Харон ни с того ни с сего бросился на неё, сбивая с ног.
Перед глазами Эмили мелькнули сетчатые насечки на металлическом настиле. Она инстинктивно попыталась вскочить на ноги, но тяжёлая рука Харона на её затылке не позволяла даже слегка приподнять голову.
— Лежать! — приказал гуль.
Эмили послушно вжалась в грязный пол и замерла в ожидании следующего выстрела.
*
Ида закусила губу: всё-таки промахнулась. Ничего, зато теперь ясно, что в следующий раз стоит целиться чуть правее и выше. Им некуда деться из этого грузовика, и отстреливаться им нечем — от лазерных пистолетов на такой дистанции проку мало. А у неё, Иды, есть полная коробка патронов и всё время мира.
Она поудобнее перехватила винтовку — и в этот момент что-то ударило её в спину, чуть ниже плеча. В первый момент она не почувствовала боли, только досаду: как же это всё некстати… Недоверчиво обернулась — и увидела Тома. Того самого Тома из Никсонвилля. С телом Мэри, переброшенным через плечо, и дымящимся пистолетом в свободной руке.
— Не надо… — проговорила она с глухим отчаянием. Ей ведь оставалась всего секунда. Чтобы убить. Чтобы отомстить за Генри. Чтобы хоть кто-то, хоть однажды, получил ровно то, что заслуживает.
Том кивнул. И выстрелил во второй раз. Иде показалось, будто кто-то выдернул землю у неё из-под ног. Она попыталась подняться, дотянуться до выпавшей из рук винтовки, да только ничего не вышло. Третий выстрел раздробил реальность на тысячи осколков, перемешанных, как стекляшки в калейдоскопе.
Том убрал пистолет в кобуру. Молча подобрал с земли сумку с голодисками, повесил на плечо. И медленно побрёл прочь.
*
Досчитав до пятисот, Эмили осторожно приподняла голову.
— Вот что тебе надо, любопытное создание? — проворчал Харон. — Лежи тихо.
Всё, что ей надо было — это убедиться, что скрипторы не отдали богу душу.
Лэниган, уже с плазменной винтовкой в руках, притаился за створкой ворот фургона. Квинлану повезло меньше: он скрючился у стенки фуры, обхватив голову руками. Из-под пальцев сочилась кровь.
— Нормально, — проговорил бледный как смерть скриптор, поймав взгляд Эмили. — Всё нормально. Ухо зацепило. А мочки ушей, я читал, всегда сильно кровоточат.
— В аптечке… — начала было Эмили — и осеклась. В аптечке действительно была гемостатическая губка, но, во-первых, до неё ещё надо было добраться, а во-вторых, её стоило приберечь для чего-то посерьёзнее, чем рваное ушко.
Того времени, что прошло с момента выстрела, с лихвой хватило бы и на перезарядку, и на выцеливание — но стрелок, кем бы он ни был, утратил к ним всякий интерес. А играть в «Замри» до второго пришествия в планы Эмили не входило.
— Может, снайпер уже ушёл? — шёпотом спросила она, повернувшись к Харону.
— Чёрта с два, — отозвался гуль.
Лэниган, похоже, был другого мнения. Он поудобнее перехватил винтовку — и выглянул из фуры. Эмили зажмурилась: не хотелось ей видеть, как скриптору снесут башку. Но ничего не случилось — ни через секунду, ни через минуту.
— Что там? — спросил Квинлан нетерпеливо.
— Недостающее звено, — бросил Лэниган негромко. И спрыгнул на землю.
*
— Почему? — спросила девчонка. Она подбежала первой.
У Иды было одно «почему».
— Генри… — выдохнула она. Зажмурилась, чтобы снова провалиться в забытье — вдохнуть запах магнолий, почувствовать кожей тёплое солнце Вегаса, заглянуть в глаза Генри… Но Вегас был по другую сторону — а здесь была сырая земля, проклятая бесплодная земля, на которой стояли три убийцы и один предатель.
*
— Ты умираешь, — сказал Лэниган, глядя на Иду сверху вниз. — Сказал бы, что жаль, но мне не жаль. Всё ради Анклава, верно?
Эмили мучительно вглядывалась в лицо женщины. Кого-то она ей напоминала, разобрать бы — кого… Но время утекало сквозь пальцы вместе с последней возможностью узнать правду. Правду, которая никому была не нужна.
— Ты ведь знаешь, кто в Братстве работает на Анклав? — спросила Эмили, склонившись над Идой. — Так скажи нам. Сделай что-то хорошее, пока ещё можно.
И тут же поняла: нет. Это не тот вопрос, ради которого она здесь оказалась. Не те слова, которые ей надо было произнести.
*
Их голоса были так похожи. Всё вокруг темнело и таяло, и Ида успела разглядеть, как эта девочка с глазами тёти Кэтрин прижалась к своему ручному дьяволу, а через мгновение и их поглотила темнота, — но силы у неё ещё оставались. На пару слов.
— Скажи им, родная, — посоветовал Генри. — Пусть сожрут друг друга, как пауки в банке. А потом иди ко мне.
И она собралась, чтобы сказать — чтобы прокричать правду во весь голос, пусть подавятся этой правдой, — и…
*
… И Квинлан выстрелил. Голова Иды дёрнулась, как от пощёчины. На белоснежной коже виска чёрным цветком распустился ожог.
— Зачем? — холодно спросил Харон, глядя на скриптора.
— Она бы всё равно ничего не рассказала по доброй воле, — проговорил Квинлан отстранённо. — А пытать людей я уже пробовал, и мне не понравилось.
— Тебе оставалось только подождать пару секунд, — Лэниган покачал головой. — Ради твоего же душевного спокойствия. И ты знал бы имя предателя. И все бы знали.