Выбрать главу

18. ТЗК — труба зенитная командирская.

19. Стык — соединение двух участков Границы, принадлежащих разным заставам.

20. НСПУ — Ночной Снайперский Прицел Усовершенствованный.

21. Вышка — Высшая школа КГБ СССР.

22. Поднять на Заставу — пограничный сленг, означающий прибытие из отряда (полка) на заставу.

23. Гамарджобат — в переводе с грузинского означает — здравствуйте.

24. Гоплит — тяжеловооруженный древнегреческий воин.

25. Цинк (военный сленг) — представляет собой один из двух цинковых продолговатых ящиков с боеприпасами, уложенных в деревянном ящике с патронами.

26. Копейка — ВАЗ-2101.

27. Горка — Горный штурмовой костюм.

28. Пуштунка — головной убор популярный среди афганцев. Сами афганцы называли их — Пакол.

29. Царандой — Министерство внутренних дел Демократической Республики Афганистан, существовавшее в период с 1978 по 1992 год.

30. Пандоцид — дезинфицирующее средство, антисептик. Используется для дезинфекции воды в полевых условиях.

31. Изары — афганские национальные штаны.

32. Чалма — головной убор из цельного куска ткани.

33. КПВТ — Крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый.

34. Ваххабитская борода. Последователи этой исламской секты начисто сбривают усы, оставляя бороду.

35. Маслята — (армейский сленг) патроны.

36. Лорика — древнеримский пластинчатый доспех.

37. Гном — револьверный гранатомет 6 г-30.

38. Судовая роль — судовые документы (морской термин).