— Вы хотели поговорить со мной?
— Да, Стюарт. — Кайра пытливо уставилась на него темными глазами. — У вас есть трудности с адаптацией к новой жизни?
Столь неожиданный вопрос вызвал у него удивление и недоумение. Почему она спрашивает об этом?
— Нет, — ответил Стюарт.
— Фирма «Талер» назначила меня смотрителем нравов. В переводе на обычный язык меня можно назвать партийным комиссаром. Я ответственна за идеологическую обработку и за привлечение членов экипажа на собрания, посвященные самокритике.
— Но я сотрудник «Яркой звезды», а не «Талера», — попытался возразить Стюарт. — И по контракту я не обязан выслушивать ваши лекции.
— Я умею читать, — раздраженно сказала Кайра.
— Я всего лишь хотел напомнить вам.
— Я не требую, чтобы ты ходил на собрания. Но я обязана сообщить тебе, что такие собрания проводятся. Ты можешь приходить на них, если у тебя возникнут какие-либо затруднения и тебе потребуется совет и моральная поддержка.
— Хорошо. Спасибо.
— Там литература по Фрикономицизму, — показала Кайра на увесистую стопку, лежащую на полке над головой Стюарта. — Никто не заставляет тебя читать. Но ты имеешь на это право.
— Кроме того, по-видимому, я могу брать пропагандистские видеозаписи в библиотеке, — добавил Стюарт.
Это не произвело на Кайру ровно никакого впечатления.
— Больше я не стану касаться этих вопросов. Я выполнила свою задачу и теперь могу послать письменный отчет руководству фирмы «Талер» о проведенной с тобой работе.
— Если хотите, я тоже напишу им о том, какую большую и замечательную работу вы провели со мной, — серьезно сказал Стюарт.
Ее лицо посуровело.
— Мне не до шуток, Стюарт. Твой контракт также не обязывает тебя присутствовать при погрузочных работах. А мне предстоит выдержать смену длительностью в шестнадцать часов. Так что увидимся через два дня.
— Я только, может быть, переберусь из гостиницы станции на корабль. — Стюарту снова захотелось зевнуть. — Гостиница мне надоела.
— Как хочешь, — пожала плечами Кайра. — Но корабль еще успеет тебе осточертеть за сорок три дня полета к Весте.
При упоминании этого астероида Стюарта прошиб холодный ток. Зевоту как рукой сняло.
— К Весте? — переспросил он.
— Мы должны доставить туда кристаллы, выращенные в невесомости. Это наш основной груз. Останется место и для другого, но его мы доставим позже. Если хочешь, можешь взять на борт немного товара для спекуляции. Приказ о полете на Весту поступил к нам двадцать четыре часа назад. Фирма очень хорошо заработает на этом, — хохотнула Кайра. — А ты, похоже, и в самом деле не читаешь присылаемых тебе сообщений. Так, Стюарт?
— Я слишком увлекся изучением системы электроснабжения.
Она покачала головой.
— У других это обычно занимает больше времени. Куда ты так спешил? Чем теперь займешь себя по пути на Весту? Может быть, почитаешь кое-что из моей литературы?
— С тем же успехом я могу воспользоваться и наркотиками.
Кайра осторожно встала, держась руками за высокие подлокотники кресла.
— Я бы на твоем месте, — посоветовала она, — нашла бы себе здесь подружку.
— Может быть, и найду, — ответил Стюарт.
Но Кайра уже вышла из комнаты, направляясь к грузовому отсеку, и вряд ли слышала слова Стюарта.
Подругой Стюарта стала Торнер, студентка колледжа. Она остановилась на станции перед вылетом на Луну в горный колледж фирмы «Семь Лун». Торнер уже провела на «Чартере» сутки, осмотрела все достопримечательности и на оставшееся время хотела найти себе компанию.
Волосы ее заплетены в косы, оливковая кожа, одна ноздря проткнута бриллиантовою брошью, лодыжки обвиты татуировкой, изображающей существо с телом льва, хвостом скорпиона и головой человека. Стюарт обнаружил Торнер вскоре после беседы с Кайрой, когда зашел в бар влить в себя смесь кофе и чего-нибудь спиртного. Торнер в этот момент стояла у игрового автомата. Он была одета в вельветовые штаны, голубую с розовыми полосками рубашку и куртку без воротника. Заказывая себе кофе, Стюарт наблюдал, как она пританцовывает, не отрывая глаз от вращающегося барабана автомата и мигающих огоньков. Наконец из автомата что-то шлепнулось. Приз.
— Дьявол! — в досаде воскликнула девушка. Призом оказалась пачка сигарет «Игрок». Торнер оглянулась, увидела Стюарта и показала ему пачку. — Чертова машина облагодетельствовала меня сигаретами, а они мне ни к чему. Ты куришь?
— Бросил, — ответил Стюарт.
— Вот невезуха! И стоило играть! — Она сунула пачку в карман. — А что это у тебя в чашке?
— Кофе по-ирландски.
— Да? Я тут заказывала коктейль «Рычащие тигры». Может, для разнообразия надо попробовать и кофе по-ирландски?
И она, оседлав высокий стул по соседству со Стюартом, забарабанила по стойке кредитной иглой, чтобы привлечь внимание бармена. Потом они со Стюартом пили кофе и рассказывали друг другу о своей жизни. Торнер родилась в поясе астероидов, в обители, населенной сектой менонитов. Но во время финансовых неурядиц, возникших после Войны Грабителей, это искусственное жилище обанкротилось и проголосовало за присоединение к фирме «Семь Лун». До поступления в колледж Торнер ни разу не покидала пределов своей обители. И теперь, понял Стюарт, она стремится наверстать упущенное.
— Послушай, — сказала девушка, — ты ведь родился на Земле. Не объяснишь ли ты мне одну вещь? Когда я спрашивала об этом у других, надо мной почему-то всегда смеялись.
— Ладно, давай.
Она наморщила лоб, собираясь с мыслями.
— Я хочу понять, — сказала она, — что такое ветер. Я никогда не была на планете, на которой есть ветер. Неужели у вас там на Земле всегда дует ветер?
— Почти всегда. Иногда наступает безветрие, но обычно ненадолго.
— А на что он похож? Это то, что чувствуешь, когда стоишь перед вентилятором?
— Приблизительно. — Стюарт никогда раньше не задумывался, что такое ветер. — Но не совсем. У ветра сила все время меняется. А воздушный поток вентилятора постоянен.
— Ммм… — Она задумалась. Потом вскинула глаза на Стюарта. — А ветер… Как бы это сказать… Он пахнет чем-нибудь? Или ветер, наоборот, уносит все запахи, так что уже вообще ничем не пахнет?
— Ветер пахнет, и всегда по-разному. Он может пахнуть деревьями или цветами. Может пахнуть отбросами, а может приносить с собой запах моря.
— Отбросами? — Она сморщила нос.
— Да, если они имеются поблизости.
— Вот как. А ты скучаешь по ветру?
Стюарт задумался — скучает ли он по ветру?
— Да, — ответил он. — Скучаю. Как раз сейчас.
Она допила кофе, вытерла с верхней губы сливки.
— Хочешь потанцевать? — спросила она.
Стюарту даже в голову не приходило это. Но он ответил:
— Почему бы и нет?
И они пошли в клуб, где сила тяжести была еще меньше — в самый конец веретенообразной станции. Торнер заказала коктейли, скинула туфли и босиком заскакала под быструю музыку. Из-под коротких брючек выглядывали татуированные лодыжки. Вдоволь наплясавшись, парочка двинулась в номер к Стюарту, прихватив с собой шашлык под соусом из арахисового масла. Здесь Торнер повалилась на кровать и тут же заснула, накрывшись своей курткой, из карманов которой торчали остроносые туфли. Босые ноги беспомощно свешивались на пол.
Стюарту после кофе не спалось. Он сел на стул у окна и принялся разглядывать спящую Торнер. В ее бриллианте отражалось мерцание красного огонька дисплея. Надо бы, подумал Стюарт, взглянуть на сообщения.
Сначала высветились два сообщения от Ризы — о предстоящем путешествии на Весту и о стыковке, которую он чуть было не проворонил. Кроме этого, имелись еще два сообщения. Одно исходило от администрации гостиницы и касалось правил проживания. Другое — от Гриффита. Он прислал шахматную задачу с неправильным решением и пароль, а в конце присовокупил свои наилучшие пожелания.