Выбрать главу

Да, а еще раз в два года совершается по одному самоубийству.

Вот почему в последний раз Говарда видели в Порт-Дандасе в 2003 году, когда обчистили кладовую ресторана. Спира вызвали провести экспертизу следов от шин, оставленных в грязи возле товарного склада. Тогда быстро определили марку машины, на которой скрылись преступники. Это был «шевроле» 2001 года выпуска, и его вскоре нашли в Ист-Милвертоне со всей украденной серебряной утварью. Большую часть времени Говард Спир проводит в Мэйфере или Барри, изучая гильзы и заливая алебастром следы от обуви преступников.

Детектив Микаллеф заставила себя еще раз взглянуть на несчастную Делию Чандлер. Та по-прежнему сидела на своем цветастом диванчике в красивом голубом платье с залитым почерневшей кровью лифом. На шее зиял ровный глубокий разрез, до того глубокий, что голова покойной давно бы отвалилась, не будь подпирающей ее подушки. На обоих плечах тоже запеклась кровь, и создавалось впечатление, что на них надели эполеты. Однако Хейзел смущали не столько пятна запекшейся крови на одежде убитой, сколько выражение лица Делии. На первый взгляд ничего особенного, глаза закрыты, как будто старушка спит и видит приятный сон. Тогда почему широко раскрыт рот, застывший в безмолвном крике? Кончик языка прижат к верхним зубам, а под самим языком виднеются багровые пятна в белых подтеках.

Спир склонился над убитой и сделал соскоб из полости рта. Остальные полицейские, чувствуя себя не в своей тарелке, толпились чуть в стороне, стараясь не мешать криминалисту.

— По правде сказать, очень странное убийство, — принялся размышлять вслух Говард. — Убитая сидит на своем обычном месте, следов насилия нет, ну, разумеется, кроме перерезанного горла… Под ногтями чисто, в комнате идеальный порядок. И все-таки создается впечатление, что ее убили в тот момент, когда она закричала. Вы, наверное, тоже ломаете голову, как это могло произойти. — Спир обернулся к присутствующим. — Положение трупа не меняли?

— Я сразу сфотографировал место преступления. Старушка сидела именно так, как сейчас, — доложил констебль Фрейзер, которого все называли Фрицем. На самом деле его звали Дитрихом, но он охотно откликался на имя Фриц и ни на кого не обижался.

— Кто первый ее обнаружил?

— Я и констебль Дженнер, — отозвался Эштон. — Мы ничего не трогали!

Удовлетворенный ответами, Спир опять повернулся к убитой.

— Интересно, как можно кричать с перерезанным горлом?

— Вполне резонный вопрос, — поддержал его Грин.

— Послушайте, она слишком бледная даже для мертвой. Что- то здесь не так, — заметила Хейзел.

Спир устремил на покойную долгий внимательный взгляд.

— Вызывает удивление другое. Почему так мало крови?

— Что вы имеете в виду?

Спир вынул телескопическую указку и показал на платье Делии:

— Пятна крови расположены не так, как бывает в подобных случаях. Судите сами: если разрезать горло, кровь из сонной артерии бьет струей вверх и в сторону, а здесь кровь из раны вытекала без всякого давления! — Хейзел и Рей Грин подошли поближе. — Думаю, все видели старые фонтанчики для питья с краном посередине, из которого вечно сочится вода? Тут происходило то же самое.

— У Делии был рак, — напомнила Хейзел.

Дело не в раке и даже не в кровоточивости десен. В человеческом организме около шести литров крови; впрочем, в нашей маленькой старушке будет поменьше. Так вот, при перерезанной глотке кровь бьет фонтаном и во все стороны летят брызги. — Гордон показал указкой на внутренние сгибы рук миссис Чандлер: — Здесь и на запястьях разрезов нет, нет следов кровотечений и в других местах. Пока не проведут медицинскую экспертизу в Барри, мы не узнаем точно, что тут произошло.

Хейзел смотрела на мертвое тело женщины, когда-то дружившей с ее отцом. Интересно, что бы он сейчас сказал? Тут детектив обратила внимание на ноги убитой в колготках телесного цвета, но без туфель.

— Посмотрим, что под платьем, — неожиданно для обоих мужчин предложила она. — Поднимите ей подол, детектив Спир.

Говард снова надел на руки перчатки из латекса и склонился над телом Делии, при этом его выцветший, видавший виды плащ скользнул по ногам убитой вдовы. Спир поднял голубую ткань и обнажил колени миссис Чандлер. Колготки были надеты как положено, но мгновение спустя криминалист заметил на ткани небольшую дырочку на правой ноге, как раз на уровне бедра.