— Я испугалась, — говорила она. — Этот человек пришел в наш дом и сказал, что хочет осмотреть мою дочь.
— Дочь Терри Баттен зовут Роуз, — сказала в микрофон телерепортер, стоявшая на улице возле дома. — У восьмилетней девочки страшный диагноз — раковая опухоль мозга. В отчаянии Терри согласилась впустить в дом мужчину, которого привела сестра. Он утверждал, что является знахарем-травником. Сестры до сих пор пребывают в неведении относительно того, что дал незнакомец бедной девочке, но поначалу, казалось, снадобье помогло.
При последних словах Саймон оцепенел от ужаса. На экране снова появилась Терри.
— Она стала прежней, но так продолжалось всего несколько дней. Господи, какая же она была веселая, подвижная и счастливая! Мы боялись поверить своему счастью, — говорила Терри со слезами на глазах. — Я хотела найти того доктора, чтобы поблагодарить от чистого сердца. Я бы отдала ему все, что имею.
— Счастье мисс Баттен оказалось недолгим. К середине прошлой недели здоровье ее дочери снова стало ухудшаться.
На экране появилась сама Роуз. Бледное изможденное личико с прозрачной кожей. Девочка не понимала, что происходит, будто только что пробудилась ото сна. Голос за кадром спросил:
— Что тот человек делал с тобой?
Он не хотел причинить мне боль, — слабым голосом отозвался ребенок. — Он хороший. — Роуз посмотрела в сторону от камеры, потом вверх, затем снова в сторону, словно не могла сосредоточиться на чем-то одном. — Он хотел помочь, но мне уже ничто не поможет.
Саймон ощутил, как жар охватывает все тело.
Снова крупным планом телерепортер на улице.
— Невинный ребенок и ее родственники оказались рядом с убийцей. Зачем он пришел в их дом? Убить или помочь? Или он избрал другую жертву в небольшой деревушке Хамбер-Коттедж? — Опять показали на весь экран нарисованный портрет. — Если вы увидите этого человека, не подходите к нему. По сведениям полиции, в данный момент он находится где-то в Новой Шотландии или Ньюфаундленде. Если увидите этого человека или такую машину, немедленно звоните в полицию. — На экране появился рисунок подержанного «шевроле-кавальер». Разумеется, им известна модель, так как Грейс наверняка ее запомнила. Правда, на машине отсутствовала табличка с номерами.
Журналистка посмотрела в камеру умоляющим взглядом и добавила:
— С вашей помощью полиция может арестовать преступника раньше, чем он совершит очередное убийство. Дамиан?
Сменился кадр, на экране появился ведущий передачи, сидящий за столом в студии… Саймон выключил телевизор — он увидел достаточно. Теперь предстоит важное дело, но сначала надо выспаться.
Саймон решил сытно поесть, чтобы восстановить силы. Он прошел в кафе напротив мотеля, однако, сев за столик, вдруг почувствовал на себе любопытные взгляды посетителей. Люди и раньше поражались болезненной худобе Саймона, но, до того как его портрет показали по телевизору, странник просто не обращал на них внимания. Сегодня он заказал еду навынос, повернулся ко всем спиной, пряча лицо, и постарался отвлечь себя мыслями о еде. Скоро принесут заказ: огромную порцию овощного салата и бекон. Саймон не ел свиного мяса уже двадцать лет, теперь же организму нужны жиры. Посетители все подходили и подходили к кассе, оплачивали заказы и бросали на него подозрительные взгляды. Не мешало бы побриться и купить новую одежду — кто же знал, что придется снова находиться в обществе людей. Все это время его не покидало чувство уязвимости и незащищенности. Наконец принесли заказ, Саймон, оплатив его на кассе, попросил кассиршу разменять двадцатидолларовую купюру на однодолларовые монеты.
Часом позже, после сытного ужина, он ощутил, как силы возвращаются к нему. Рот наполнился слюной с привкусом жира и соли. Саймон, остановившись возле бара, воспользовался таксофоном. Оператор продиктовала нужный номер, и странник, сунув два доллара в таксофон, набрал его. Ответила Терри Баттен, и он повесил трубку. Через пять городов — двумя часами позже — он снова набрал номер, трубку снова подняла Терри, и Саймон опять нажал на рычаг, отсоединяясь от линии. Наконец, после трех неудачных попыток, на одной из заправок посреди провинции Саймону ответил голос, который он так жаждал услышать.
— Это ты, — просто сказала девочка.
Саймон прикрыл трубку рукой и тихим голосом, почти шепотом, проговорил:
— Почему ты так поступила со мной, Роуз? Я ведь не сделал тебе зла.