— Наш городок перестал быть провинциальной дырой, и мы больше не живем в своем тесном мирке, правда?
— Да, — откликнулась Эмили, — те дни ушли безвозвратно!
Она открыла глаза, не понимая, удалось ли ей заснуть хоть на минуту. Так же тихо играла музыка. Хейзел прислушалась к глубокому и ровному дыханию матери, к тихому скрипу старых деревянных полов и стен. Вот он — ее дом! А там, снаружи, в овраге сплели оголенные ветви деревья, за которыми спряталась темная ночь, нависшая над родным городом. Над городом, где родилась и выросла Хейзел Микаллеф!
Примечания
1
Низовая административно-территориальная единица в США и Канаде. — Здесь и далее примеч. пер.
(обратно)2
Канадский журнал о Северной Канаде, издается восемь раз в год.
(обратно)3
Мерл Хаггард (р. 1937) — известный американский кантри-певец, гитарист и композитор.
(обратно)4
Известный американский сериал, транслировавшийся по телевидению в период с 1956 по 2008 г.
(обратно)5
Джон Мильтон. Возвращенный рай. Перевод С. А. Александровского.
(обратно)6
Помазанник Божий, мессия (древнеевр.).
(обратно)7
Эксперимент Эрвина Шредингера, вошедший в науку под названием «Кошка Шредингера» и демонстрирующий неполноту квантовой механики при переходе субатомных систем к макроскопическим.
(обратно)