Николас одел труп Харрела в монашескую рясу, взвалил тело на плечи и с трудом перетащил его на верхний уровень шахт. Раны мертвеца еще не засохли, кровь пропитала одежду и текла по плечам охотника. Через некоторое время соленый горячий пот стал заливать ему глаза. Николас ненавидел каждую секунду этих мучений. Когда он добрался до ворот, стражник перекрестился и впустил его без лишних вопросов. По дороге к монастырю Николас осторожно, без свидетелей, свернул в свой дом.
Он позволил себе передохнуть лишь тогда, когда тело оказалось в подвале. Без сомнений, в закрытом монастыре нескоро узнают, что тело было принесено в город, так что у Николаса была фора рассказать монахам, что тело брата Генри ему не удалось найти. Лучшая ложь — правильно поданная правда.
Так или иначе, первым делом следовало наведаться в монастырь: монахи ожидали получить новости намного раньше, и не следовало заставлять их ждать. Попутно Николас мог бы пополнить по дороге запасы необходимых трав.
Что же касается Харрела… Проводить сейчас обряд было преждевременно и весьма рискованно, Николас не знал даты рождения Харрела. Следует отыскать его жену и выяснить подробности. Бедная женщина, должно быть, все это время скиталась по округе в тщетных поисках своего мужа.
Обдумывая дальнейший план действий, Николас глубоко вздохнул и мысленно вернулся к тому, что недавно ему пришлось пережить: «Так, я нашёл Харрела в шахте, он мёртв, и тело его изуродовано глубокими ранами. Рядом с ним я нашёл Грея. Он был настолько дряхлым, что вообще не походил на человека. Он напал на меня, и мне удалось отразить атаку, но старику удалось уйти.» Спутанные мысли походили на бред, и Николас по-прежнему был уверен, что не следует кому-либо рассказывать о случившемся. В любом случае, сначала следовало поговорить с Харрелом.
Николас вышел из своего дома, предварительно заперев дверь на замок. Обойдя улицы города, он так и не нашел Мэри Харрел, поэтому отправился в сторону монастыря, собирать травы на болоте. Неожиданно, охотник услышал голос миссис Харрел и пошел на него — он обнаружил изможденную пожилую женщину, она не переставая звала своего супруга. Николас старался ее утешить, но она не хотела его слушать и была настроена скитаться по окрестностям, пока не найдет своего сумасшедшего мужа.
— Я боюсь, что ваш муж мертв, миссис Харрел, — устало, но честно произнес Николас.
— Мертв? — казалось, она ожидала услышать подобное, но все-таки была удивлена. — Но что с ним случилось?
— С ним… — в сознании возник отчетливый образ шахты, и повстречавшийся там монстр со сломленным клинком. Но охотник счел, что несчастная женщина уже достаточно настрадалась, и не стоит ее пугать подробностями смерти супруга, — Произошел несчастный случай в шахте.
— Я думаю, нет смысла спрашивать, что он там делал. Это все его проклятые голоса! Я так и знала, что этим кончится. Он не всегда был «сумасшедшим Харрелом». Когда-то я выходила за хорошего человека, который меня любил. Но это было очень давно. Мы оба были так молоды.
Впервые Николас увидел призрачную, едва уловимую, улыбку на лице миссис Харрел. Пусть она и была все так же печальна.
— Кажется, эта новость вас не очень огорчила.
— Я знаю, вам это кажется ужасным, но вы даже представить себе не можете, что это была за жизнь. За последние недели я не слышала от него ни одного разумного слова. Он и раньше бил меня, но в последнее время я начала опасаться за свою жизнь. Стоило мне сказать хоть слово — и он впадал в ярость. Он убил бы меня, мистер Морель, без сомнения убил бы! — с грустью и облегчением поделилась миссис Харрел.
— Никому об этом пока не рассказывайте. Я еще выясняю кое-что, — строго предупредил Николас.
— Конечно, как скажете, — с готовностью согласилась Мэри. — Я пойду домой и подумаю, что мне делать дальше. Я осталась одна… но я как-нибудь справлюсь с этим.
— Еще один вопрос, — задержал охотник ее напоследок. — Вы знаете в каком месяце он родился?
— Но почему вас интересует это, сэр? — с недоумением спросила пожилая женщина. — Тем более сейчас, после его смерти? Пару раз он говорил мне, что родился в День Святого Патрика, ирландского святого. Но он часто нес околесицу, так что я не знаю, правда это или нет.