Выбрать главу

Я прищурился, стараясь не сталкиваться с этим человеком взглядом. Один глаз его был слеп, и лишенная зрачка радужка покрылась непроницаемым матовым бельмом, через которое — складывалось такое впечатление — этот самый глаз мог смотреть гораздо глубже, чем зрячий. Веснушчатое лицо с длинным прямым носом в юности могло быть даже привлекательным, однако время не пощадило этого человека и превратило в гротескное подобие старого моряка, вынужденного по каким-то причинам существовать на суше. Взгляд его единственного зрячего голубого глаза то и дело тоскливо падал на волны Фальгертарга. Правое плечо казалось чуть выше левого, рука при этом висела неподвижно. Мой новый знакомец сильно сутулился, но, надо думать, если б он выпрямился, мы с ним были бы примерно одного роста.

— Доброго дня, — кивнув, ответил я, — вы правы, мне нужно найти корабль, отходящий на Норцинну через Синюю Глубь сегодня на закате, и поговорить с его капитаном.

Рыжие брови удивительно красивой формы на потрепанном веснушчатом лице удивленно поползли вверх, и уже через секунду мой собеседник часто закивал.

— О, да, господин! В Королевском Порту как раз стоит такой корабль. И я даже неплохо знаю его капитана. Могу устроить встречу всего за один золотой, — последние слова он добавил нарочито заговорщицки и многозначительно.

Я усмехнулся. Недурно! Один золотой — весьма высокая цена, за эти деньги вполне можно легко отобедать в трактире. Правда, трактиры Портового Района ставят цены несколько выше, чем остальные городские заведения, но даже там на золотой можно относительно набить желудок. Хотя, судя по легкому душку, исходящему от поспешного предпринимателя, еда интересует его куда меньше, чем выпивка. Его взгляд как раз упал на внушительных размеров мешочек с деньгами, закрепленный у меня на поясе рядом с эстоком.

Я едва сдержался, чтобы не рассмеяться в голос. Этот человек почему-то пришелся мне вполне по духу, и я всерьез решил не пожалеть для него орденских денег.

— Было бы весьма неплохо… — я намеренно сделал паузу, так как не знал, как обратиться к собеседнику. Он, казалось, прекрасно понял мою заминку и коварно прищурился.

— Называйте меня Курц.

— Курц, — полувопросительно повторил я. Новому знакомцу, похоже, пришлось по душе мое замешательство, и он кивнул, повернувшись ко мне своим незрячим глазом.

— Все верно, господин, просто Курц, ничего больше. Если вас не затруднит, с кем я имею честь?

Манеры, имя (или фамилия), ранняя лысина, при этом ровные здоровые зубы, пронзительный взгляд единственного зрячего глаза, легкий алкогольный душок и потрепанная одежда в сочетании с весьма бодрым звонким голосом молодого мужчины — все это буквально ставило меня в тупик, сбивало с толку. Сознание кидалось из крайности в крайность, стремясь сделать хоть какой-то вывод об этом странном человеке, но наверняка не могло сделать ни одного.

Я, не задумываясь, стянул с правой руки перчатку и протянул собеседнику руку. Курц печально улыбнулся и качнул головой.

— Зовите меня Райдер, — произнес я, так и не получив руки в ответ.

— Простите мне мои странности, господин, но я предпочитаю слышать полное имя своих собеседников. У меня ничего нет, кроме моего имени. И, если вас не затруднит, протяните мне левую руку. Моя правая повисла плетью шесть лет назад. Лекарь сделал все, что смог, но…

Я неловко потупился, быстро снял вторую перчатку и протянул Курцу левую руку.

— Райдер Лигг. Рад знакомству, капитан Курц.

Мой собеседник был крайне удивлен. Лицо его чуть побледнело, но он быстро обуздал себя и кивнул, отплатив мне той же монетой.

— Я давно уже не капитан, мастер Лигг, — сказал он, и я тут же неприятно поморщился. Понимаю, у меня на руке кричащая отличительная черта о том, что я воин Святой Церкви, и меня по праву можно называть мастером Лиггом. Однако Курцу удалось сделать это с той же интонацией, которую сегодня утром продемонстрировал Его Величество Ирес Десятый, — не думал, что у меня осталось что-то от прежних замашек. Они так очевидны?

— Вовсе нет, они не бросаются в глаза. Но, боюсь, чтобы вытравить из себя капитана, вам потребуется сменить душу, — пожал плечами я, — прошу прощения, если мое обращение вас расстроило.

— Нет, нисколько, — явно соврал Курц, однако, судя по всему, он предпочитал, чтобы я еще не раз назвал его так, — но вы удивили меня. Весьма.

Несколько секунд бывший капитан изучал меня единственным зрячим глазом, затем вздохнул и решительно кивнул.

— Что ж, мастер Лигг, если цена вас устраивает…

Я решился перебить собеседника.