— После магии Ольцига? — улыбка не сходила с моего лица, — запросто могла бы. У меня болела.
Девушка склонила голову на бок, изучающе посмотрела на dassa, чем, кажется, совершенно смутила юношу.
— Тебе, значит, от него тоже доставалось?
— Первая встреча, — кивнул я, оценивающе опустив уголки губ вниз. Филисити понятливо приподняла брови.
— Значит, он со всеми так знакомится, — протянула она, снисходительно посмотрев на монаха, лицо которого стало пунцовым, и это было заметно даже в темноте, — мог бы просто имя спросить.
Dassa с легким вызовом поднял голову, осуждающе посмотрев на девушку.
— Лучше уж моя магия, миледи, чем шальная стрела барона или кинжал Райдера, — он окинул нас с Роанаром осуждающим взглядом и по-детски надул губы. Мы весело рассмеялись. Роанар кивнул девушке.
— В общем, этого серьезного маленького мэтра зовут Ольциг, — представил он монаха. Dassa сдержанно кивнул.
Девушка кивнула, снова обменявшись со мной взглядами. Разумеется, она помнила, что я уже называл ей имя монаха, однако упоминать об этом не стала.
— Ваше имя я уже знаю, миледи, — тем временем в голосе Ольцига все еще звучала легкая обида.
— Тогда лучше называйте меня им, — миролюбиво произнесла девушка, не сводя с меня взгляда. Я понял, что уже несколько секунд задерживаю дыхание, выдохнул и почувствовал, как лицо заливает легкий румянец.
Внутренний голос тут же окрестил меня идиотом за такую реакцию и отвесил мне почти ощутимую оплеуху.
Постаравшись скрыть смущение, я кивнул присутствующим и предпочел отойти.
— Пожалуй, поищу еще сухих веток. На всякий случай.
Не дожидаясь комментариев, я ушел в лес и остался практически в полной темноте. Отсюда наш костер казался настоящим маяком, прийти на него мог кто угодно, но, судя по окружающему шуму и моим ощущениям, слежки за нами не было. Похоже, предчувствие не обмануло — Шин со своей бандой не решился нас преследовать.
Быстро набрав немного сухих веток, я прижался к толстому стволу вяза и опустился на землю, съехав по нему спиной. В отдалении были видны силуэты Роанара и Филисити. Слышался звонкий смех девушки, пока барон занимался приготовлением пищи. Скорее всего, рассказывает ей про Ургор. Или про сражение в лагере Шина. Или… впрочем, есть ли разница, о чем он рассказывает?
Я тяжело вздохнул и опустил глаза.
Поблизости хрустнуло несколько веток, и я усмехнулся: просидеть в одиночестве мне не удалось и нескольких минут.
— Если бы банда Шина подкрадывалась так же, мы бы не угодили в плен, — хмыкнул я, оборачиваясь. Dassa казался разочарованным. Он присел рядом со мной и вернул мне усмешку.
— И не встретили бы ее, — Ольциг кивнул в сторону поляны, где все еще стояли рядом и мило беседовали Филисити и Роанар, — можно даже сказать, что нам повезло, эта девушка ведь отведет нас в Орсс.
— А я думал, ты обижен на нее за шутки по поводу знакомства, — хмыкнул я. Ольциг только пожал плечами.
— Ну я ведь действительно оглушил ее магией при первой же встрече. Как, в общем-то, и тебя с Роанаром. На что уж тут обижаться?
Я промолчал. После недолгой паузы dassa, тяжело вздохнув, снова обратился ко мне.
— Прости за то, что я наговорил в лагере Шина. Я вовсе не считаю, что твою душу нельзя спасти. Спасти можно любую душу, даже самую темную. То есть, я не хочу сказать, что у тебя темная душа, просто… даже душу Виктора Фэлла можно спасти! Мы ведь за этим и идем в Орсс, — он заговорил с большим воодушевлением, — твоя душа ведь не может быть темнее, чем душа Виктора Фэлла, верно? Я хочу сказать, убийство — это ужасно, но ты…
Трудно было сдержать смех. Я ограничился снисходительной улыбкой, прикрыл глаза рукой и покачал головой.
— Ольциг, — протянул я, по достоинству оценив его попытки "утешить" меня, — мне кажется, тебе стоит остановиться. Вот прямо сейчас.
Монах виновато отвел глаза.
— В общем, я… я… прости, ладно? У меня не было цели обидеть или…
— Я понял. Все хорошо, не переживай.
Похоже, Ольцига собственные слова, произнесенные в лагере Шина, задели даже больше, чем меня.
Несколько минут мы просидели в тишине. Я невольно то и дело поглядывал на Роанара и Филисити, жалея, что не я сейчас нахожусь там с ней.
— Почему ты отступил? — вдруг спросил Ольциг, прорезая тишину. Я даже вздрогнул от неожиданности, переводя на монаха недоуменный взгляд.
— О чем ты?
— Об этой девушке, — dassa кивнул на поляну, — она ведь понравилась тебе.
— Ты заметил только это? — усмехнулся я, — а то, что наш друг Роанар, похоже, от нее совершенно головы лишился, ты не заметил?