– Ответа нет, – доложил Ворф. Жан-Люк посмотрел на пляску желто-золотого света на экране и настойчиво попросил:
– Пожалуйста, продолжайте вызов на всех частотах.
Клингон работал у своего пульта уже добрых полчаса. На мостике атмосфера становилась напряженной и наэлектризованной... Капитан чувствовал огромный груз ответственности, который постепенно наваливался на его плечи.
Наконец, он не выдержал.
Когда Сэм Буртин услышал крик из кабинета Пуляски, то подумал, что его начальница чем-то порезалась. Естественно, мужчина вышел оценить обстановку и увидел женщину, которая, скорчившись, лежала на полу.
Профессионализм взял верх. Сэм бросился через проход между столами и упал на колени рядом с ней.
– Доктор, что с вами?
Пуляски взглянула на него задумчиво и медленно произнесла:
– Я в порядке... Но эта вещь разбилась.
Она растерянно держала в руках два осколка от мондрифалианского амулета на счастье, который Сэм преподнес ей в подарок. Керамическая статуэтка разбилась на части, каждая из них светилась – по краям ярко-красным излучением и уныло-бежевым в середине. Один из осколков, самый большой, валялся рядом с тремя поменьше.
Больше ничего не произошло, сама Пуляски не пострадала.
"Ну, конечно, – подумал Сэм. – А ты чего ожидал? Это ведь не Вега Антиллы... Ты больше не на границе... Хотя и здесь есть опасность...
Взять, например, беднягу Фреди. Нужно тщательно за ним следить, а то вдруг..."
– Черт, – произнесла женщина, – мне так нравился этот человечек. Она улыбнулась.
– Ну, что ж, теперь придется самой заботиться о своем счастье.
"Какая приятная улыбка! – отметил Буртин. – Все рассказы, известные о ней, в корне неверны. Вовсе она не "людоед" из железа и камня. На самом деле, Кэтрин – самая добрая из всех, с кем я служил, и, конечно, намного симпатичнее некоторых женщин... Тут уж вообще возражения неуместны".
Сэм не пытался ухаживать за ней. Даже сейчас, когда ее голубые глаза находились всего в нескольких сантиметрах от его лица, он не предпринял никакой попытки проявить свое чувство. Буртин слишком хорошо разбирался в таких делах... А может быть и немного боялся.
– Когда я услышал ваш крик, – сказал мужчина, – то. подумал, что случилось нечто страшное...
Пуляски рассмеялась.
– Что-то страшное? А все совсем наоборот... Все удивительно хорошо!
Она встала на ноги, вернулась к столу и гибким движением тела скользнула на стул.
– Садитесь.
Буртин тоже поднялся с пола и уселся на предложенное место. Он не стал требовать объяснений, так как доктор сама принялась рассказывать, не ожидая его вопросов.
– Мы искали не тот вид бактерий. Считали, что на Фреди воздействует нечто внешнее, освобождающее в его теле токсин. Оно чуждо ему...
Помощник доктора пожал плечами.
– А как же иначе?
Пуляски наклонилась к нему через стол, задев осколки статуэтки. На лице появилось восторженное выражение...
– Нарисуйте себе такую картину, – произнесла она заговорщическим тоном, – Фреди подхватывает на планете Болдуина-Маккина неизвестную бактерию, производящую токсин, от которого мы его очищаем. Она проникает в его ткани и живет некоторое время, но не оказывает никакого эффекта, потому что не хватает, так сказать, сил... Размножается этот вид медленно... Случайно бактерия находит в своей новой среде элемент, с которым не может ужиться. К тому времени, как фреди попадает на корабль, она уже мертва... Хотя, может быть, и нет. Но в любом случае, бактерия погибла задолго до появления симптомов.
Но перед тем, как погибнуть, она воздействует на один из обычных бактериальных агентов, привычных для человеческого тела, передавая свою генетическую структуру – не спрашивайте, как – этому микроорганизму.
Отдает один ген... Скажем, для производства токсина, парализующего организм. Другой ген производит стимулятор надпочечной железы и вызывает выброс энергии, о котором сообщил Фреди. Ну, вы помните, как он работал, прежде чем стали отказывать мышцы?
Буртин кивнул.
– В результате, – продолжала доктор, – получается гибрид: отлично знакомая нам бактерия, которая, вдобавок, имеет пугающую возможность влиять на человека.
Сэм хмыкнул. Теоретически такое возможно... Вирусы передают генетическую информацию другим вирусам. Почему бы бактерии не передать свои гены другой бактерии? И, конечно, теория принадлежала Кэт Пуляски.
Трудно не воспринять ее всерьез.
– Вы, кажется, сомневаетесь? – заметила доктор.
Буртин улыбнулся.
– Немного...
– В таком случае, есть только один способ опровергнуть меня. Давайте посмотрим, удастся ли нам выделить зараженный объект.
Она снова откинулась на спинку стула.
– Но должна вас предупредить: у меня хорошие предчувствия.
Сэм посмотрел на нее, как доктор на доктора.
– Скажите мне одно... Как вы додумались до всего этого?
– Понятия не имею. Просто сидела и ломала голову... А потом – раз! И все стало на свои места. Она немного покраснела.
– Ну, я и закричала от восторга. Вот, нечаянно. сбросила своего любимца.
Женщина печально оглядела разбитый сувенир.
– По сути дела, не слишком большая цена, – решила она.
Буртин хотел возразить, но тут раздался сигнал вызова коммуникатора.
– Пуляски слушает.
– Я собираю командный персонал в зале.
"Конечно, это голос капитана."
– У вас пять минут, доктор.
– В госпитале находится тяжелый больной, – ответила Кэтрин, – геолог Джанкарло Фреди.