Выбрать главу

Ах! Откуда же ваше неодобрение, мисс Мона? Не вы ли навязали сестре эту поездку, чтобы развеять ее печаль и меланхолию? А теперь, когда, по всей видимости, цель достигнута, к чему удивляться, к чему горевать, если ваша сестра вернулась к вам такой, какой была всегда? Неужто вы и впрямь верили, что она может измениться?

- Он страх как хорош собой, ты не находишь?

- Да, наверное, по-своему, - отозвалась мисс Мона несколько уклончиво. - Во всяком случае, весьма эффектен.

- А разве это не одно и то же? - осведомилась ее сестра, отворачиваясь от зеркала с видом, яснее слов говорившим, что ответ на этот вопрос один, и только один.

- Красота бывает разная, - негромко проговорила Мона.

- Кроме того, он баснословно богат, - продолжала мисс Нина, накладывая тени на веки. Сюзанна вовсю хлопотала вокруг хозяйки, пытаясь расчесать ее локоны, что мисс Нину явно отвлекало. - Право, Сюзанна, понятия не имею, что ты здесь вообще делаешь. Не понимаю, зачем я только тебя терплю. Как всегда, Мона, во всем виновата ты. Но, возвращаясь к мистеру Банистеру... Как ты думаешь, он женат? Как тебе показалось: да или нет?

- Вот уж не знаю. Полагаю, что нет, поскольку о жене он не упомянул ни словом, и никакой миссис Банистер нас не представили. Но, может статься, мы познакомимся с ней за ужином.

- На моей памяти он не женат, - предположила Сюзанна, отвлекаясь от своих обязанностей.

- Ах, плутовка, да на твоей памяти он никогда и не женится! воскликнула мисс Нина, игриво хлопнув горничную по руке, на что Сюзанна отреагировала взрывом бурного веселья. - До чего жаль будет, если при нем и впрямь обнаружится супруга! - И мисс Нина вновь погляделась в зеркало с видом слегка удрученным.

- Да ведь тебя этому джентльмену только что представили, - напомнила сестра. - И что же? Ты во власти нового увлечения - так быстро?

- Ах, Мона, Мона, - ответствовала мисс Нина, качая головой. Маленькая моя сестренка, порою ты бываешь просто невыносима! Даме полагается блистать в обществе, разве ты не понимаешь, а для этого даме необходимо отчетливо представлять себе ситуацию - знать в точности, как себя держать и каковы ее шансы. Таковы правила этикета; этого от нее ждут. И "увлечение", пользуясь твоими же словами, здесь абсолютно ни при чем!

- А что, цыпленочек вы мой, коли жена у него - сумасшедшая, вот он и прячет ее от посторонних глаз, запирает на ключ где-нибудь в глубине дома! - лукаво прыснула Сюзанна.

- Ах, гадкая ты, противная плутовка! - рассмеялась Нина, снова хлопнув горничную по руке. - Да ты сегодня разошлась не на шутку!

- А заодно и романов твоих начиталась, - добавила мисс Мона.

- Только потому, что мистер Банистер хорош собой, богат, живет в роскошной усадьбе и в здешних краях считается за принца... право же, Мона, как мало ты знаешь жизнь! Сдается мне, что если в нашем доме кто и злоупотребляет чтением, так это ты. В конце концов, всем известно, что в чрезмерном количестве книги парализуют ум, приковывают внимание к таким занудным, никому не нужным предметам, как существительные, глаголы и инфинитивы, и причастия прошедшего времени, и неопределенные артикли, - и к людям, которые никогда не существовали, и к событиям, которых не было и быть не могло! Все это, при отсутствии повседневного светского общения, загружает мозг чужеродными понятиями, так что человек полностью утрачивает способность мыслить самостоятельно.

- Я предпочитаю видеть в книгах старых друзей, тех, что никогда не умрут и не изменятся. Они тебя не бросят, держатся с тобой на равных и всегда обращают к тебе привычное, честное лицо. Что до тебя, - добавила мисс Мона, ибо в голову ей пришел новый аргумент, - так не тебя ли возможно упрекнуть в чрезмерной приверженности к хандре и меланхолии?

- Право же, Мони, лучше бы не напоминать мне об этом.

- Говоришь, мистер Гарри Банистер xopoш собой и богат. Что, он так же красив, как мистер Пикеринг? Уж там-то о богатстве речь не шла!

- Мистера Пикеринга красавцем никто бы не назвал, а...

И мисс Нина прикусила язычок, понимая, что сама себя выдала.

- Да полно тебе, все и так ясно как белый день, разве нет? многозначительно улыбнулась мисс Мона. - Отец был прав. Мистер Пикеринг тебе совершенно не подходил - не говоря уже о том, что и тебе на него было наплевать. Он тебе безбожно льстил всеми доступными способами; кроме того, он изрядно попутешествовал на своем веку и осыпал тебя подарками. Кроме того, он имел несчастье поверить, когда ты сказала бедняге, что любишь его - что немедленно поставило его в исключительное положение по отношению к обычным твоим поклонникам.

- Право же, Мона, понятия не имею, о чем ты, - отозвалась сестра, помолчав немножко и лукаво потупившись. В следующее мгновение мисс Нина вновь принялась прихорашиваться с удвоенным усердием. Сюзанна столь же ревностно взялась отвлекать госпожу, ибо возиться с ее прической еще не закончила.

- Я на иное и не рассчитывала, - промолвила мисс Мона, подвигаясь на самый краешек дивана. - А когда мистер Пикеринг завербовался на "Лебедь" из-за того что ты его так жестоко обидела, - ты протестовала не потому, что он уезжал, а потому, что ты при этом лишалась его ухаживаний, и подарков, и прочих комплиментов в адрес своей ненаглядной персоны.

- Остерегись, Мона! Ты ровным счетом ничего не знаешь о подобных вещах - ни понаслышке, ни по опыту, вот и не говори о них.

- А когда ты увидела его в следующий раз - в тот вечер под окном, в тумане, отлично зная, что он мертв, - твоя больная совесть наконец-то одержала верх над тщеславием!

- Удивляюсь, сестра, что ты вообще знаешь о подобных предметах?

Последовала новая пауза; мисс Мона глядела в пол и размышляла над превратностями жизни.