— Подайте фазанов.
Горничная отвечает:
— Фазаны все съедены.
— Тогда дайте чай."
Однако, наблюдая за бурной деятельностью пани Берты, я был посрамлен и растоптан торжествующей тенью Молоховец. Впечатленный скоростью нарезки сыров, колбас и овощей для салата я вспомнил и тут же озвучил:
— Читал я как-то книгу "Уйгурская кухня" и там была замечательная фраза: "Так можно быстро приготовить лапшу на 50-100 человек."
— Уйгурская? Никогда не пробовала. Какие-нибудь рецепты помните?
— Помню, но они очень сложные, потому что обычно начинаются с "возьмите мешок муки" или "возьмите одного-двух барашков". Хотя, если верить Ниро Вульфу, рецепты из румынской кулинарной книги еще сложнее…
Пани Берта прервала рубилово и с интересом посмотрела на меня:
— А они как начинаются?
— "Украдите курицу…"
Пани Берта улыбнулась и стала переносить приготовленные "легкие закуски" на обеденный стол. А я запоздало испугался: что отвечать, если она спросит про Ниро Вульфа. Великого сыщика, заводчика орхидей и гурмана. Знаменитого книжного героя.
Запивая вкуснейшие бутебродики свежезаваренным чаем, я не стал притворяться тупее, чем есть, и без наводящих вопросов пересказал пани Берте разговор с Пыхасем.
— Ундины и дриады, — пани Берта задумалась, — А ведь мы с Алексеем постоянно чувствовали их внимание, но они ни разу не пошли на контакт. Что ж, надеюсь, с вашей помощью завтра эта загадка разрешится.
— Можно нескромный вопрос? — решился я и, дождавшись разрешающего кивка, выпалил, — Почему продаете отель? Много предложили?
— Да нет. Как раз очень мало.
— Тогда почему? Я же вижу, вам это нравится.
— Нравится, — согласилась пани Берта и уточнила, — Когда есть постояльцы. А когда неделями никого… Тогда — не нравится.
— Но почему? Дом у вас отличный, место красивое…
— Пока Алексей был жив — нам этого было достаточно. Но неделями пребывать в полном одиночестве… И я уже просто не верила, что что-то может измениться. Вы читали отзывы о нашем… моем отеле?
— Лена пересказывала.
— Хорошая девочка выросла. Даже не ожидала, — пани Берта опять ненадолго замолчала, — Когда она приезжала весной, то говорила, что сможет придумать, как скомпенсировать негативное влияние перекрученных эфирных линий. Говорила, что именно поэтому многим нашим гостям здесь плохо.
— Многим, но не всем? Я вот, например, себя тут прекрасно чувствую.
— Не всем, — согласилась пани Берта, — Не всем… Лена обещала на основании замеров составить математическую модель и…
— Перестала ездить?
— Да. Откуда вы это знаете, Кирил?
У меня забрезжила смутная догадка.
— Скажите, а с кем весной приезжала Лена?
— Ну, сначала она приезжала с паном Пшемиславом. И была просто его помощницей. А вот весной уже Лена всеми руководила. Да.
— Кем "всеми"?
Пани Берта пристально посмотрела на меня:
— К чему эти вопросы, Кирил?
И я объяснил. А пани Берта рассказала, с кем Лена приезжала в последние разы. Что ж, "бинго!" кричать еще рано, но воздух уже можно набрать. Эх, Злата, Злата!
— Марик, давай спать!
Марик в одних трусах и с мокрыми после душа волосами расхаживал по двухместному номеру… Хотя, что там вытирать? Прическа типа "недельная щетина" и сама прекрасно высыхает за пару минут…
— Марик!
— Что, Марик? Что?!
— Если ты думал, что тетя Адрианна обнимет тебя на радостях и расцелует в щеки, то…
— Пани Берта! — отчеканил Марик, — Она сказала, что ее зовут пани Берта и никак иначе!
— Она всегда такой была. Вспомни.
Марик, наконец-то, присел на свою кровать.
— Нет, Юзик. Она изменилась. Раньше она не видела в нас детей, а теперь не видит в нас взрослых.
Юзик внимательно посмотрел на брата. Вот ведь! Вроде, балбес балбесом, но иногда как выдаст.
— Юзик, я так понял, Ленка здесь не в первый раз? Почему она не узнала тетю… пани Берту?