Выбрать главу

— Не трогайте меня! — я прокричала несколько слов, а словно ворочала камни.

Ноги ослабли, и я рухнула на мостовую.

Тук… Тук… Тук…

Я слышала биение чужого сердца, прижимаясь щекой к ткани, пахнущей сухими травами. Немного покачивало. Было хорошо и уютно. Кто-то завернул меня в плащ, прикрыл полуобнажённые плечи от холода.

Тук… Тук… Тук…

В пустой голове постепенно пробуждались образы: ночная улица, свет в окнах домика караульных, серая тень…

Я встрепенулась, попытавшись вывернуться из цепких рук, и услышала требовательное:

— Ш-ш…

Человек, который нёс меня на руках, замолчал, сильнее прижимая к себе. Небрежно накинутый капюшон орденского пальто не позволял рассмотреть детали. Хватило и короткого звука, чтобы узнать. А ведь я слышала голос Вальда всего один раз, но он успел прочно засесть в памяти.

Преодолевая вспыхнувшую неприязнь, я с силой сжала зубы. Решила подыграть Вальду. Растерянная, напуганная близостью некроманта, я послушно положила голову на мужское плечо, сделав вид, что потеряла остатки сил. Из-под ресниц поглядывала по сторонам, изредка пытаясь заглянуть в лицо Вальда. Ткань по-прежнему закрывала облик от любопытных взглядов. На меня он не смотрел.

Он размеренно шагал со мной на руках. Только иногда неровное дыхание некроманта выдавало неудобство. Не такая уж я пушинка, а Вальд выглядел сильным, но слишком изящным для долгих прогулок с грузом. Я раздумывала не вырваться ли из его объятий, но боялась пошевелиться. Вальд представлялся мне человеком способным на сильный гнев, а я так устала за день. Всё тело болело. Страшно хотелось пить. Куда уж тут бороться с крепким мужчиной, да ещё колдуном?! И я решила наблюдать дальше, сдерживая недовольство.

«Он выследил меня? Появился так вовремя. Ну что?! Убедился, что я не гожусь для работы с мёртвыми? Оставь же меня в покое, Вальд!»

5.

В который раз я прокручивала в голове столкновение с бродячим и неожиданное спасение. Вела молчаливый диалог с некромантом, который выглядел таким неприступным, что вряд ли сам ответил бы на мои реплики. Редкие прохожие обходили нас стороной. Наверняка потом останавливались, долго смотрели на удаляющийся чёрный силуэт. Я даже знала, о чём они думали — как преподнесут в трактире или дома историю встречи с некромантом. Не каждую ночь провожатый мёртвых носит по городским улицам дочь лорда. Я почувствовала, что краснею. С детства меня приучили думать о репутации семьи.

«Какая уж тут честь?! Завтра ты окажешься в одном доме с чужим мужчиной. В полной его власти. Без брачных обязательств и правил для обычных людей твоего круга. А твой отец и брат сами отдадут тебя и денег приплатят», — усмехнулась я про себя.

Отбор, беготня по полям и встреча с мертвяком настолько меня вымотали, что я почти смирилась. Оставалась надежда на разговор с отцом. Если я попаду домой. Новая волна ужаса поднялась к сердцу, ставшего маленьким камешком. Каким-то чудом оно ещё билось, но пальцы на ногах и руках заледенели.

— Куда… мы…, — испуганно пролепетала я, а ведь хотела показать некроманту, что его присутствие безразлично мне.

— Домой.

От коротких слов, скупо бросаемых Вальдом, становилось только хуже. Всё запутывалось. Чей дом он имел ввиду? Вальд забрал себе ученицу и точно трофей несёт в логово некроманта? Но я не хочу! Это не мой выбор! Не моя жизнь!

— Лори! Девочка моя!

Услышав голос отца, я широко распахнула глаза, затрепыхалась в руках некроманта, испуганным зверьком. Оказывается, Вальд принёс меня к особняку лорда Киффла. Моему дому. Замелькали огни ламп. Ослеплённая, я зажмурилась, но уже миг спустя щурилась на свет. Запыхавшийся отец с волнением заглядывал мне в лицо.

— Где ты была, Лори? Как же ты… Сбежала… — с горечью повторял он. — Мы так переживали…

«Особенно братец и его жёнушка», — мрачно подумала я.

Не желая отвечать на вопросы, я снова сомкнула веки. Пусть думают, что мне плохо. Впрочем, так оно и было.

— Воды, — прошептала я со стоном лишь бы оттянуть время объяснений.

Не плотно прикрыв глаза, я продолжала видеть тени слуг, попытавшихся забрать хозяйку у Вальда, но он лично отнёс меня в спальню. Прежде, чем служанки занялись одеждой, я услышала его строгий и сухой голос: