Выбрать главу

— По-добре е да се размърдаш — каза Бийвър. — Тези момчета имат роднини. Ще те проследят и ще те направят на нищо.

Кейс хвърли листа между двамата Калпепърови. После извади една шепа монети.

— Ето ви малко пари — каза той на Реджиналд. — Сега ти и Куинси можете да се обзалагате кой ще умре пръв.

Започна да се оттегля заднишком към вратата. Не сваляше очите си от Бийвър. Може и да беше ранен, но револверът в лявата му ръка, насочен към гърдите на мъжа, не трепваше.

Бийвър много внимаваше да не мърда.

Кейс стигна до вратата и изсвири. Звукът беше като зова на ястреб.

„Побързай — безмълвно викаше коня си. — Трябва да се махна оттук, преди да съм припаднал.“

Крикет се втурна към господаря си. Кейс се хвана за седлото и се метна отгоре му.

Изпитваше ужасни болки. Стисна зъби и се завърза за седлото. Ръцете му почти не му се подчиняваха.

„Трябва да отида в къщи“ — помисли си той замаяно.

Но той нямаше дом.

С последни сили насочи Крикет към каменната пустош и препусна.

Глава 3

— Донесох ти нещо — каза Ют.

Сара вдигна поглед от ястреба, който хранеше. Някой от престъпниците в Спринг Каниън го беше използвал като мишена. За щастие, крилото му не беше счупено. Щеше да заздравее. Но дотогава птицата трябваше да бъде хранена, в противен случай щеше да умре от глад.

— Книги ли? — попита тя нетърпеливо.

Ястребът се опитваше да се освободи. Тя го притисна към себе си и му заговори успокоително.

— Да, и книги — отговори Ют.

— И какво още?

Той посочи с глава към предната част на къщата.

— По-добре да побързаш.

Тя го погледна учудено, но не каза нищо. Сложи мека кожена качулка на главата на ястреба, завърза единия му крак за едно клонче и излезе навън.

Първото, което видя, бе кръвта на ездача — засъхнала, прясна — целият мъж, приведен над седлото, беше в кръв.

После позна жребеца.

— Мили Боже! — възкликна тя. — Кейс!

— Намерих го и ти го доведох, както ти водя всички останали ранени създания.

— Свали го от коня — каза тя бързо.

После започна да дава заповеди на висок глас.

— Конър! Конър! Веднага ела да помогнеш на Ют! Лола, донеси целебните си билки!

Ют извади един нож, дълъг почти колкото ръката му и се зае с прерязването на въжетата, които прикрепяха Кейс към седлото.

Конър дойде тичешком откъм дефилето. Той беше слабо, кокалесто петнайсетгодишно момче.

— Какво има, сестричке? — попита той.

— Виж сам. — Тя махна към окървавения ездач. — Калпепърови сигурно са го намерили.

Кейс започна да се свлича от седлото. Конър помогна на Ют да свалят неподвижното тяло.

— По дяволите, много е голям — промърмори Конър.

— Недей да псуваш — каза Сара машинално. — И се казва „едър“, а не „голям“.

— Уроци ли ще ми преподаваш, или ще помогнеш на човека?

— Мога да правя и двете едновременно — скара се тя. — Донесете Кейс вътре и го сложете на леглото ми.

— Кейс, така ли? — обади се Конър.

Сграбчи големите окървавени ботуши и се приведе под тежестта. Ют направи същото с раменете на Кейс. Занесоха го в къщата.

— Този ли те доведе вкъщи миналата вечер? — попита Конър.

— Да — отговори разсеяно тя. После изведнъж се сепна. — Откъде знаеш?

— Видях го.

— Защо не си спал по това време на нощта?

— Когато Ют го няма, не спя много спокойно — отговори простичко Конър.

Сара се извърна, за да скрие внезапно почервенелите си бузи.

Дали Конър е видял, че Кейс я целуна?

— Лола — извика тя високо. — Къде си?

— Идвам, момиче. Някои от нас не са чак толкова пъргави.

Гласът идваше откъм малката постройка до къщата, където живееха Лола и Ют.

— Сложете го на леглото ми — каза Сара.

Конър погледна учудено първо окървавения мъж, после леглото на сестра си.

— Какво чакате? — викна тя.

— Боже! — промърмори Конър. — Кой пуска невестулка в кокошарника си?

Те положиха Кейс върху постелята.

— Донеси прясна вода от извора — каза Сара на Конър. — Ют, донеси онези чисти парцали, които са прострени отвън.

И двамата мъже побързаха да й се подчинят. Когато очите й блестяха по този начин, беше по-добре да приемеш заповедите й, без да спориш.

Тя коленичи до Кейс. Внимателно свали ботушите и чорапите му. Въпреки че той не издаваше никакъв звук, тя знаеше, че още е жив, защото от раните му течеше кръв. Когато сърцето на човек спре, спира и кървенето.