Выбрать главу

ПРЕЗИДЕНТ: Краще повернуся до номера. Ліпше вже слухати, як два сина-вайла ділять мої потом нажиті статки.

Виходить.

ЖУЛЬЄН: А він президент чого?

МАГ: Він від народження президент. Ще в дитячому садку носив блейзер, темну краватку й окуляри, мав цнотливу зачіску з рівненьким проділом і всім нагадував: «Я — президент!» Бачите — спрацювало!

Заходять Доктор С. і двоє помічників.

Марі хапає Доктора за лікоть.

МАРІ (благає): Докторе С., будь ласка, скажіть, як у мене справи?

ДОКТОР С.: Скажу щойно знатиму, мадам Мартен. А поки що ваш стан… стабільний. (Перетинає сцену і заходить до протилежного коридору.) Вибачте.

МАРІ: Стабільний… (Падає в крісло.) Отже, я не рухаюсь — лежу, нашпигована рурками і… всілякими мигалками… підсмажуюся поволі, намагаючись не вилазити із халепи.

Маг легенько поплескує її по плечу.

МАГ: Кріпіться! Погляньте на мене: уже шість місяців, як я тут!

МАРІ (щиро): Чесно — я і шести місяців не протрималась би. Мене відімкнули б. (Ніби вибачаючись перед Магом за сказане.) Немає сенсу так довго чекати. Мені міркувати небезпечно. Руки мусять бути зайняті — тоді й мозок працює. Якщо ж немає чого робити, то мені лячно.

Жульєн підходить і сідає поруч.

ЖУЛЬЄН (ніжно): А чому?

МАРІ: Не знаю… Почуваюся винною. «Чи маю я право на отаке неробство?» Це запитання постійно крутиться в голові!

ЖУЛЬЄН: Отже, ви себе зовсім не любите.

МАРІ: А ви знайомі з кимось, хто любить себе?

Перш ніж дати відповідь, Жульєн і Маг уважно обмірковують її.

ЖУЛЬЄН: Ні.

МАГ: Ні.

ЖУЛЬЄН (трохи помовчавши): Я впевнений, що донькам ви дарували багато своєї любові.

МАРІ: Звісна річ — це ж так природно! Я й більше дала б, якби комусь моя любов була потрібна! (Після паузи.) Це теж моя характерна риса: до маленьких я добріша, ніж до дорослих. Рожеві грудочки з кумед-ними ротиками та кругленькими оченятами, які так і зжирають вас закоханими поглядами, — о, для них у мене завжди знайдеться кілька слів! Я знаю, як потішити їх, куди поцілувати, як попестити… А коли пе-реді мною доросла людина — я ціпенію. Вже нічого не знаю. Гадаю, скоро вони зрозуміють…

ЖУЛЬЄН: Що зрозуміють?

МАРІ: Що я недостатньо цікава.

Вона змахує хустинкою сльозу. Маг і Жульєн з повагою спостерігають за її горем.

ЖУЛЬЄН (лагідно): І хто ж вам сказав, що ви нецікава?

МАРІ: Не знаю… Ніхто… Але й протилежного ніхто не казав — отаке… Саме цього мені дуже бракує — ввічливості. Не жалували мене компліментами…

Повертається Президент, тримаючи телефонний записник.

ПРЕЗИДЕНТ: Ні, ні, ні… Я повинен це зупинити! Вони хочуть продати — усе продати!

ЖУЛЬЄН: Ну то й що?

ПРЕЗИДЕНТ: Зараз не можна продавати! Не той момент. Ринок на найнижчій позначці. Біржа потерпає від кризи. Через них я втрачу гроші! Мушу потелефонувати до банку! (Тисне на кнопку дзвоника на стійці рецепції.) Я вимагаю, щоби Доктор С. поговорив зі мною! Чуєте? Вимагаю!

ЖУЛЬЄН (до Марі): Отаких вишуканих думок вам бракує?

Марі прискає зі сміху.

ПРЕЗИДЕНТ (і далі тисне на кнопку): Я не дозволю цим придуркуватим претензійним снобам розтринькати мій капітал тільки тому, що в них тече моя кров! До речі, чи можу я бути впевненим у тому, що вони і справді мої сини?

МАГ: Вони що, направду такі дурні?

ПРЕЗИДЕНТ: Ще й які!

МАГ: Отже, вони — ваші сини!

ПРЕЗИДЕНТ (ображено): Що, даруйте?!

Задихаючись від люті і не в змозі знайтися з відповіддю, Президент продовжує тиснути на кнопку дзвінка.

Виходить Доктор С. із двома помічниками. Вона перетинає кімнату, не звертаючи увагу на пожильців.

ПРЕЗИДЕНТ: О, Докторе С.! (Вона проходить повз нього.) А я вам щойно дзвонив!

ДОКТОР С. (не обертаючись): Мені не дзвонять, месьє.

ПРЕЗИДЕНТ: Але я вимагаю…

ДОКТОР С. (безапеляційно): Ви нічого не можете вимагати! Я поспілкуюся з вами тоді, коли прийде ваш час!

Президент ошелешено замовкає. Доктор С. виходить.

Пожильці тішаться, що Президента поставили на місце.