Выбрать главу

  Она медленно прошла в середину зала. Ант смотрел на нее неотрывно. Он увидел ее во второй раз и уже понимал, что любит и всегда будет любить лишь эту девушку. Он застыл, не в силах пошевелиться либо сказать хоть слово.

  - Брат много рассказывал о вас, - улыбнулась ему принцесса. - Мы все очень переживали, когда вас похитили.

  - А-а... не стоило..., - пробормотал Ант, смутился, - то есть, я не то хотел сказать...

  Девушка хихикнула, а Кир ляпнул:

  - Что вы смотрите друг на друга, как завороженные. Влюбились, что ли?

  - Дурак! - воскликнула Далия, залившись краской, а Ант швырнул в друга книгой, оказавшейся под рукой.

  Тот ловко словил этот метательный снаряд и залившись смехом положил на стол.

  - В точку! - сказал он сквозь смех.

  Все немного расслабились, Ант успокоился, даже румянец с лица немного сошел.

  Принцесса устроилась на диване и обратилась к Анту:

  - Расскажете мне свою историю?

  - Ну вот еще, - вмешался Кир. - Он уже все рассказал батюшке, а ты была неизвестно где...

  - Ничего, ничего, - перебил его друг. - Я с удовольствием расскажу еще раз, если принцессе интересно.

  - С вами все ясно, - усмехнулся Кир и уселся в кресло. - Тогда валяй. Расскажи нам, как тебя уволокли в самый интересный момент.

  Поудобнее усевшись в свободное кресло, Ант начал рассказ с того самого, как выразился принц, "интересного момента", когда принцесса появилась в поле зрения придворных. По взгляду ее можно легко определить, что слушает она с интересом, лишь иногда не сдержавшись, восклицала "какой ужас" или "кошмар".

  - На берегу мы прожили с капитаном Альмисом почти неделю, ожидая, пока он сможет нормально ходить, а потом собрались двигаться на юг. К своему удивлению, выбравшись утром из расщелины, предоставившей нам убежище, чуть южнее мы обнаружили стоящий на якоре корабль. Капитан присмотрелся и узнал судно.

  - Это "Арман", - сказал он. - Судно герцога Куха.

  Мы бросились к берегу, размахивая руками и крича во все горло, призывая на помощь. Нас быстро заметили и начали спускать шлюпку. Вскоре она уткнулась носом в берег в нескольких шагах от нас и из нее выпрыгнул высокий молодой человек, направился к нам по колени в воде.

  - Это Тулпан, сын герцога, - шепнул мне Альмис.

  В общем, так мы и оказались на борту "Армана" и сегодня ошвартовались в порту Этлы. Вот и вся история.

  - Удивительно! - воскликнула принцесса. - Вам повезло, что Тулпан оказался там.

  - О да, он оказался там не случайно, - пояснил Ант. - Он видел, как судно капитана Альмиса покидает гавань Альт-Кидира несмотря на страшное предзнаменование, как считают моряки. Это его заинтриговало и он решил отправиться следом. Уж с какой целью, мне доподленно не известно, но капитан Альмис намекнул, что некоторые суда Куха не брезгуют разбоем. Во всяком случае Альмис соврал, что груз затонул вместе с судном, а обо мне сказал, что я напросился в пассажиры. Тулпан следовал по пятам до самой ночи, но когда понял, что надвигается буря, сменил курс на Парану, а когда понял, что непогода не позволит дойти до порта, он приблизился к острову и укрылся за ним от ветра и волн. Этим он спас и корабль и команду.

  - Почему же капитан Альмис не поступил так же? - спросила принцесса.

  - Как я уже говорил, ему пришлось подчиниться приказу работодателя, который нанял его и корабль с командой.

  - Ясно, - кивнула девушка и задала следующий вопрос. - Так каким же образом судно капитана Тулпана оказалось у побережья Зуба Дракона?

  - Он логично подсчитал, что "Сингур" в такой шторм обязательно выбросит на скалы. Переждав бурю, он отправился на поиски. Как видите, он оказался прав. На берегу впередсмотрящий заметили обломки и капитан приказал стать на якорь, чтоб обследовать местность и поискать спасшихся. Так что в некотором роде нам действительно повезло.

  - А капитан Альмис, он сейчас где?

  Ант усмехнулся. Из окна подуло свежим ветром, заколыхало штору.

  - Он не очень обрадовался, когда узнал, что "Арман" направляется в Этлу. Поэтому сразу покинул борт судна и скрылся. Думаю, он уже далеко за пределами города.

  - Вы не пытались его задержать?

  - Зачем, принцесса? Он лишь выполнял работу, для которой его наняли. Лично мне он ничего плохого не сделал.

  Кир хмыкнул, выражая явное несогласие и сказал:

  - Зря. Его следовало бы допросить с пристрастием. Уверен, он знает больше, чем сказал.

  - Возможно, - не стал спорить Ант.

  - А вам не было страшно выпрыгивать за борт в бушующее море? - вовремя сменила тему Далия. Ничуть не смущаясь, она все время с интересом разглядывала собеседника.

  Ант немного растерялся от такого вопроса. Конечно, ему было страшно. Вот только выхода другого он не видел. Ему казалось, что это единственный шанс на спасение. Признаваться стыдновато, но и врать не хочется. Он сказал, как есть.

  - Почему вы смеетесь? - спросил Ант, заметив улыбку на устах девушки и даже немного обиделся.

  - Я не смеюсь, - ответила она. - наоборот, мне импонирует твоя прямота и честность. Не каждый парень признается девушке, что чего-то испугался.

  - Знаете, Далия, если б мне кто сказал, что в такой ситуации ни капли не испугался, я б ему ни за что не поверил. Я вообще считаю, что ко лжи, к обману прибегают лишь слабые люди. Им не хватает смелости сказать правду либо поступить правильно и они таким образом защищаются, придумывая себе более легкий выход.

  - Возможно, - сказала принцесса, пожав плечиком. - Никогда об этом не думала.