Выбрать главу

* * *

И вот, спустя время, они шли сквозь полутёмные коридоры, украшенные гирляндами, и фонари в виде оранжевых тыкв зажигались над их головами, как будто по волшебству, и гасли, стоило лишь ребятам миновать их. Проёмы распахнутых дверей были тёмными, словно входы в пещеру, и лишь иногда можно было разглядеть в глубине чей-то портрет в позолоченной раме, а может, кровать или кресло с высокой спинкой. Музыка из бального зала постепенно затухала, и чем дальше ребята уходили, тем больше она напоминала далёкое эхо. Всё было такое таинственное и прекрасное! У Тома громко колотилось сердце, почти у горла - так он был восхищён и напуган: всё-таки Оскар был странный, его клыки блестели, как настоящие, а все взрослые остались далеко-далеко. Но рядом была бесстрашная Полли. Она озиралась и иногда совала любопытный нос в раскрытые двери, ничего не боясь. Однако Оскар быстро одёргивал её: ему не нравилось, когда они сбавляли темп, и несколько раз он даже чуть не расплакался, хватаясь за щёку: - Я страдаю! - тяжело вздыхал он. И ребятам было его так жаль, что они старались нигде не задерживаться.

Наконец, Оскар завёл их в одну из комнат. Шторы здесь были плотно закрыты, а игрушечная лошадка теснилась в углу. - Это моя комната, - пояснил вампирёныш. - Здесь вы будете меня лечить. Ребята застыли, осматривая спальню Оскара: она была очень просторной, можно было играть в салочки или прыгать через скакалку, не задевая стен. Томас мог только мечтать о такой! А о том, что они обещали играть в докторов, ребята и позабыли. В отличие от Оскара. - А где ваши инструменты? - спросил он, что-то подозревая. - А? - не понял Том. Полли тоже любопытно заморгала глазами. - Чем вы мне будете зуб вытаскивать, - нетерпеливо пояснил Оскар. И побледнел ещё больше, когда Томас вытащил из кармана игрушечный стетоскоп. - Играть будем? - уточнил он. - Может, лучше осмотримся здесь? - предложила мальчишкам Полли. - Ведь это интереснее, чем играть в докторов! - Играть? - выдавил тем временем Оскар. И опустился в кресло, словно его подкосили - можно сказать, даже рухнул. По его лицу было заметно, как он расстроен. - Ну-ну, - утешил его Том, - если хочешь, то мы и полечить тебя можем. Но после, когда погуляем, ладно? - Я думал, что вы стоматологи! А вы... обманщики! - обиженно крикнул Оскар. - Что-о?! - рассвирепела тут же Полли - уж очень она обманщиков не любила и сама никогда не врала. - Да как ты смеешь обзываться! - Вы мне соврали! - продолжил ругаться Оскар. - Вы вовсе даже не настоящие стоматологи! - Ты ведь сам пошутил! Ты сказал, что настоящий вампир! - А я и настоящий! - Конечно! - вмешался в спор Том. - Тогда что ж у тебя клыки накладные? И тут Оскар совершил нечто совсем неожиданное: он раскрыл рот и приказал посмотреть повнимательнее. Даже разрешил свои зубы потрогать - все, кроме одного из клыков. Стоило Полли его коснуться, как Оскар дёрнулся и заплакал: - Он молочны-ы-ый! - объяснил он сквозь всхлипы. - Бабушка вызвала мне стоматолого-о-ов... Я думал, что это вы! - Не реви, - попросил его Том, в глубине души восхищаясь тем, что вампирёныш действительно настоящий. - У меня родители - стоматологи, - вставила Полли, - они скоро придут на бал! - Такие же ненастоящие, как и ты? - продолжил кукситься Оскар. - Нет, самые взаправдашние врачи. Полли знала это наверняка, ведь каждый месяц она раскрывала рот, а мама или папа осматривали её зубы. И это всё было не дома, а как положено - в кабинете врача, под светом большой круглой лампы. Но малыш Оскар всё равно сильно расстроился. Вид у него был болезненный, он то и дело хватался за щёку. - Может, тебе пожевать морковку? - предложила Полли с сочувствием. - Я вампир, а не кролик, - обиделся Оскар. - Тогда можно привязать к зубу ниточку, а ниточку - к входной двери. - Я вампир, а вовсе не сумасшедший! - начал сердиться Оскар. - Да мы и вообще не знали, что вампиры бывают! - тоже вспылила Полли, вздёрнув подбородок повыше. - И что у них такие лживые зубы! Томми понял, что подруга до сих пор не забыла, как Оскар назвал их обманщиками. Полли вообще была очень обидчивая. - Молочные, а не лживые, - буркнул Оскар, прижимая ладонь к щеке. - И лучше уж лживые зубы, чем чей-то лживый язык. Полли на это лишь фыркнула. Но ситуация совсем не изменилась: Оскар мучился от боли, Полли и Том не становились настоящими стоматологами, а приключения на проверку оказались не самыми интересными. Лучше было вернуться в зал и потанцевать. - Знаешь, мы можем подраться, - предложил Томми, ничего толкового не придумав. - Зачем? - Я выбью тебе лживый зуб, чтобы потом у тебя вырос настоящий. Взаправдашний. - Давайте лучше морковку, - недовольно согласился Оскар - он знал, что дракой ничему не поможешь, даже если она во благо. - Хотя у меня есть только яблоко. Подойдёт? И Оскар указал на вазочку с фруктами, которая стояла на тумбочке у постели. На красных грушах и винограде лежало красивое румяное яблоко. Прямо как из сказки про какую-нибудь принцессу. - Ты же вампир, - напомнила Полли. - Потому-то я и ем только красное! - сказал малыш Оскар. Томми принёс ему яблоко, и ребята любопытно обступили кресло, где сидел вампирёныш: им хотелось увидеть, как тот избавляется от своих молочных зубов. - Он у меня последний такой, - пояснил Оскар, перебарывая свой страх, приближаясь вплотную к яблоку. - Все остальные уже сами выпали. - Кусай-кусай, - поторопила его Полли. - А если я упаду в обморок? - У меня есть стетоскоп: я тебя послушаю, и всё пройдёт. Оскар благодарно кивнул. И впился зубами в яблоко, чуть не заплакав от боли: его глаза наполнились слезами, а щёки вдруг вспыхнули, хотя Полли знала наверняка, что настоящие вампиры не умеют краснеть. Ей, кажется, кто-то об этом читал. Оскар с визгом отбросил яблоко, оставив в нём зуб, и бросился опять обниматься - уж очень ему хотелось, чтобы его утешили. Полли предоставила это Тому, а сама выскочила в коридор и успела заметить, как яблоко скользнуло куда-то вбок, к старинному креслу у одной из дверей. Девочка метнулась туда, но когда яблоко уже было в её руке, испуганно вскрикнула: - Мамочки! - Вовсе нет! - сказала ей дама, завёрнутая в белую простыню. - Всего лишь маленькое привидение. И продолжила сидеть в кресле, как ни в чём не бывало. Полли отступила к стене, пытаясь прийти в себя. - Привидение? - уточнила она, внимательно разглядывая старушку - даме явно было за сотню лет. - С клыками? - Вампир-привидение. - О. И Полли опять замолчала, прижав к себе яблоко. Из комнаты доносились оханья Оскара и голос Тома - он рассказывал, как сам лишился последнего молочного зуба. Никто, в общем-то, не торопился бежать следом за Полли. - Зовут меня тётушка Бо, - продолжила тем временем старушка, внимательно Полли разглядывая, - и видят меня лишь вампиры да привидения. - О! - только и смогла выдавить Полли. Она всё ещё думала, испугаться ей или прийти в восторг. - А ты меня видишь, пот