Выбрать главу

Привратница дома дала кое-какие сведения. Жилец нижней квартиры давно возбуждал ее любопытство. Она видела его всего один лишь раз, как-то вечером. Платил он чеками за подписью Шарт. Появлялся в квартире лишь через большие промежутки времени. Поэтому она прислушалась, когда из соседней квартиры, примыкавшей к ее, послышался шум голосов.

Спорили мужчина и женщина. Он повышал голос, привратница ясно расслышала:

«Едем со мной, Флоранс, я этого хочу. Я завтра же представлю вам доказательства в том, что я невиновен. Если вы все же откажетесь выйти за меня, я отплыву. Все уже готово. — Немного погодя, он рассмеялся и еще сказал: — Бойтесь, Флоранс! Пожалуй, бойтесь, чтобы я не убил вас!

Нет, нет, можете быть спокойны».

Больше привратница ничего не слышала. Но разве этого было недостаточно?

Дон Луис схватил Вебера за руку.

— Вперед! Я был в этом уверен! Этот человек способен на все! Это тигр! Он убьет ее!

Он увлек Вебера к автомобилям. Мазеру пытался протестовать, предлагал провести раньше обыск.

— Успеем! — воскликнул дон Луис. — Ведь он выигрывает время. Он увозит Флоранс. Он убьет ее! Это ловушка, я знаю…

Когда они подошли к автомобилям, дон Луис хотел сесть на место шофера, но Вебер толкнул его внутрь автомобиля.

— Шофер опытный, знает свое дело.

Вместе с Вебером и доном Луисом в автомобиль сели два полицейских агента, а рядом с шофером поместился Мазеру.

— На Версальскую дорогу! — крикнул дон Луис и продолжал: — Теперь он в наших руках… Случай исключительный… Идет он, наверное, хорошим ходом, но не форсируя, ведь он не знает, что за ним погоня… Ах, разбойник! Скорее, шофер! Но к чему такая нагрузка? Вас двоих было бы довольно… Пересядьте в другой автомобиль, Мазеру… право, это нелепо!

Он вдруг приостановился и выглянул из окна.

— Какой же это он дорогой едет, однако? Позвольте, позвольте, что это значит?

Ответом был раскатистый хохот Вебера. Он захлебывался от радости. Дон Луис с подавленным возмущением обернулся к дверям, но шесть рук схватили его. Вебер вцепился ему в горло. Полицейские держали его за руки. На виске своем он почувствовал холодное дуло револьвера.

— Без глупостей, не то разможжу тебе лоб, приятель, — проговорил Вебер. — Что? Не ожидал? Вот он, реванш Вебера!

И так как дон Луис продолжал вырываться, он заявил:

— Тем хуже для тебя: я считаю — раз, два…

— Да что это такое, в чем дело? — завопил дон Луис.

— Приказ префекта… только что полученный.

— Какой приказ?

— Сдать тебя в тюрьму, если Флоранс снова ускользнет от нас.

— У тебя есть ордер?

— Есть.

— И что же дальше?

— Дальше ничего… тюрьма… следствие.

— А «тигр» удирает тем временем. Что за жалкие люди. Ах, тысяча чертей!

Он был вне себя. Когда он заметил, что автомобиль заворачивает в депо, он вырвал револьвер из рук Вебера, оглушил ударом кулака одного из полицейских.

Но уже десять человек спешили к дверцам. Сопротивляться было бесполезно. Дон Луис это понял и пришел в бешенство.

— Идиоты проклятые! Можно ли так портить дело… Вот-вот могли захватить разбойника, а вцепились в честного человека… А тот удирает… и он убьет ее… Флоранс… Флоранс…

Его тащили. Он выпрямился, с неимоверной силой стряхнул с себя людей, вцепившихся в него, как вцепляется свора собак в затравленного зверя, оттолкнул Вебера и, окликнув Мазеру, почти спокойно, авторитетно приказал:

— Спеши к префекту… пусть позвонит Баланглэ… да, Председателю Совета Министров… я хочу его видеть. Пусть передадут ему мое имя! Он его знает.

Он приостановился, но потом докончил спокойнее:

— Арсен Люпен! Пусть ему позвонят и скажут так: Арсен Люпен хочет сделать Председателю Совета Министров важное сообщение. Ступай, Мазеру, а затем спеши по следам бандита.

Начальник раскрыл реестр.

— Запишите мое имя, господин начальник, — сказал дон Луис. — Пишите: Арсен Люпен.

Начальник улыбнулся.

Трудно было бы записать другое. В ордере так и сказано: «Арсен Люпен, он же и дон Луис Перенна».

Дон Луис слегка вздрогнул. Раз он задержан как Арсен Люпен, положение его много серьезнее.

— Ах, значит, решились-таки?

— Да, — торжествовал Вебер. — Решились взять быка за рога и столкнулись с Люпеном лицом к лицу. Смело, а? И не то еще увидишь.

Дон Луис и бровью не повел, он бросил в сторону Мазеру:

— Не забудь мои распоряжения, Мазеру!

Но тут на него обрушился новый удар, не получая ответа от бригадира, он обернулся и увидел, что тот окружен и молча плачет.

Вебер развеселился еще больше.

— Ты уж извини его, Люпен. Бригадир Мазеру — товарищ твой, если не по камере, то по пребыванию в депо. Приказ префекта.

— Это за что?

— За сообщничество с Арсеном Люпеном.

— Он мой сообщник? Вздор какой-то! Он честнейший человек.

— Ну, разумеется… А только писали тебе через него, и он носил тебе письма, значит знал, где ты скрываешься. Да это ли одно узнаешь, Люпен! Поразвлечешься…

Дон Луис прошептал:

— Мой бедный Мазеру!

И добавил вслух:

— Не огорчайся, старина, одна ночь, куда ни шло. Наша возьмет через несколько часов, не плачь. У меня есть для тебя занятие получше и повыгоднее. Неужели ты думаешь, что я не предусмотрел этой возможности?

Потом он обратился к Веберу тоном начальника, дающего предписание, которое должно быть исполнено без всяких оговорок.