Выбрать главу

Они запомнили все приметы хищника: черную кисточку на кончике хвоста, шрамы на теле, круглые черные уши, морщины между глаз. Потолковав о нем, они решили, что львы, как и люди, не похожи один на другого. Бывают львы сытые и ленивые, которые привыкли убивать коров и быков; им не хватает хитрости и проворства, чтобы охотиться за антилопами. Львы, отведавшие человеческого мяса, становятся людоедами и считают человека легкой добычей. Но лев, повстречавшийся бушменам, худой, гибкий и сильный, был, по-видимому, охотником за антилопами. Во всяком случае, они порадовались, когда он ушел, так как знали по опыту, что встреча со львом не сулит добра.

Тропинка у берега реки привела их к горному ущелью. Бушмены вступили в ущелье, а затем свернули направо и через узкую расщелину пробрались в зеленую долину, со всех сторон окруженную горами. В центре долины виднелись нагроможденные одна на другую черные скалы. Здесь-то и находились копи.

Тихая долина лежала в стороне от реки и защищена была от ветра горами, сомкнувшими вокруг нее огромное каменное кольцо.

Путешественники остановились в тени деревьев и осмотрелись по сторонам. По всей вероятности, никакая опасность им не угрожала. Громко пели птицы, на горных склонах мирно паслись антилопы, в воздухе не чувствовалось запаха дыма.

С пением птиц сливалось жужжание мух цеце — врагов человека и скота.

Они подошли к подножию черного холма и долго искали волшебников, охраняющих копи. Но поиски их оказались тщетными. Вместо волшебников они нашли плавильные печи, в которых некогда здесь жившие люди плавили железную руду. Эти печи были сделаны из глины, зарыты в землю и по форме напоминали верхнюю часть туловища женщины. Шея служила вместилищем для руды, в отверстие, сделанное в животе, бросали топливо, в груди металл очищался. Но старые глиняные бюсты потрескались, дожди смыли золу, и в течение многих лет никто не пользовался этими печами.

Бушмены подошли ко входу в тоннель, прорытый в холме, и заглянули в черный проем. Раздалось хлопание крыльев. Бушмены в испуге отскочили и натянули тетиву луков, потом захохотали, увидев горных голубей. Вспомнив советы старика, они внимательно осмотрели землю у входа и увидели следы крыс, мышей, ящериц, змей и кистехвостов.

Дакуин погладил себя по животу и заявил, что мясо кистехвоста очень вкусно.

— Верно! — отозвался Кассо, младший из четырех бушменов.

— Мы разведем костер, — сказал Краг. — Двое из нас возьмут горящие палки и войдут в черную дыру, а двое останутся у входа.

Они принесли хворосту и у самого входа разложили костер. Краг взял горящую палку и вошел в тоннель; Дакуин, держа наготове лук, следовал за ним по пятам. Летучие мыши закружились над их головами и подняли такой шум, что заглушили голоса бушменов. Краг остановился и дал им успокоиться, потом медленно пошел вперед. Под низким сводом светились огненные точки — глаза летучих мышей. Такие же точки блеснули на земляном полу.

— Иниоко! — прошептал Дакуин.

Краг быстро опустил факел и осветил свернувшуюся кольцами ядовитую змею. Она выгнула шею, готовясь к атаке; бушмены, не трогаясь с места, заговорили с ней шепотом, и глаза змеи потускнели, широкая голова припала к земле.

Осторожно переступили они через нее, но, сделав несколько шагов, снова остановились. Они услышали какой-то стук.

— Это гаузакен (кистехвост), — прошептал Дакуин. — Гаузакен стучит иглами.

Крагу не приходилось охотиться на кистехвостов.

— Мы его не поймаем, — проворчал он. — Гаузакен пуглив, он убежит от нас в темноту.

Но кистехвост попытался пробраться к выходу и, скользнув между ног Крага, свалил его. Дакуин ткнул животному в морду пылающий факел и нанес ему удар по носу. Взяв кистехвоста за передние лапы, они потащили его к выходу, где их радостно встретили караульные, обеспокоенные долгим отсутствием товарищей.

Мясо убитого животного понравилось бушменам. Они съели все, до последнего куска, а иглы спрятали.

Долго сидели они у костра и говорили о древних людях, проложивших этот тоннель в холме, а Краг прислушивался, не идут ли волшебники.

О том, кто такие эти «волшебники» и что они тут делают, бушмены не имели ни малейшего представления и верили на слово старикам, говорившим, что волшебники охраняют холм.

Они достали гадальные кости, желая знать, что скажут они о волшебниках. Но кости не могли сказать ничего нужного; бушмены привыкли гадать на костях перед тем, как отправиться на охоту, спрашивали они их также о том, какая будет погода, но волшебниками кости, по-видимому, не интересовались, и Краг спрятал их в мешок.

Взяв факелы, бушмены снова вошли в тоннель искать черный минерал «тто».

Они нашли пласт белого кварца с желтыми крапинками, а в конце тоннеля увидели скелет человека с расколотым черепом; тут же, на земле, лежали синие бусы. Должно быть, они были завезены сюда из Тира; много веков назад такие бусы играли важную роль в меновой торговле с туземцами западного побережья. Бушмены, захватив свою находку, продолжали исследовать тоннель, и наконец свет факелов упал на блестящий черный пласт в стене подземелья. Это был «тто». Они наполнили мешки обломками «тто» и, спотыкаясь, побрели к выходу.

На площадке перед тоннелем увидели они волшебников, сидевших на корточках, и в ужасе завопили. Волшебники немедленно обратились в бегство, бежали они на четвереньках.

— Обезьяны! — воскликнул Дакуин и стал прыгать и гримасничать, передразнивая павианов.

— Никаких волшебников здесь нет, — заявил он. — Мы видели летучих мышей, иниоко и гаузакена в пещере, которую вырыли древние люди. Летучие мыши, иниоко и гаузакен не боятся волшебников. Я тоже их не боюсь. Мы останемся здесь и будем сушить мясо.

На склоне горы паслись черные антилопы.

Дакуин взял свой лук и спустился в ложбину. Краг сощурил глаза.

— Кто привел вас сюда — он или я? Сейчас волшебников здесь нет, но они скоро вернутся. Так говорят кости. Мы отсюда уйдем.

Он отправился в путь, и один из бушменов последовал за ним, но другой остался у входа в тоннель.

Когда Дакуин вернулся, сгибаясь под тяжестью добычи, его встретил один Кассо. Дакуин бросил мясо на землю, стер со лба пот, стекавший ему в глаза, и понял, что Краг и другой бушмен ушли, захватив свои циновки, мешки и оружие.

— Они указали место, где мы встретимся? — спросил он.

— Они ушли, потому что боялись волшебников. Так сказал Краг.

— Больше ничего он не сказал?

— Краг привел нас сюда. Он рассердился, потому что Дакуин ушел на охоту. И он боялся волшебников.

— Краг — хороший вождь. Он возьмет камень, плюнет на него и бросит на землю вместе со своими дурными мыслями. Мы поедим, потом пойдем туда, где я убил черную антилопу, взвалим тушу на плечи и догоним Крага.

К вечеру они догнали Крага и его спутника, которые сидели под деревом на берегу реки. Дакуин сбросил с плеч ношу и помог разложить костер.

Все четверо сытно поели, а на следующий день Дакуин спросил Крага, не хочет ли он остаться у реки и поохотиться.

Видя, что Дакуин подчиняется авторитету вождя, Краг сменил гнев на милость. Три дня провели они у реки, охотились и сушили мясо. Однажды подошли они к кафирской деревне, покинутой жителями. Тропы, проложенные к водоему, к огородам и к соседней деревушке, поросли травой.

Бушмены вошли в крааль и увидели, что он полуразрушен слонами: тростниковые крыши были сорваны, огромные корзины, сплетенные из высокой травы «тамбуки», растоптаны, а хранившийся в них маис съеден.

Птицы закончили разграбление, начатое слонами, и во всем краале не осталось ни единого зернышка.

Вид этого разграбленного крааля окончательно убедил бушменов в том, что никакого смысла не имеет возделывать землю. Правда, слоны не часто уничтожают посевы, но саранча и другие насекомые каждый год взимают дань с земледельцев. Долго рассуждали они о преимуществах кочевого образа жизни, но в конце концов Дакуин стал защищать уклад жизни кафиров.