Выбрать главу

Они есть, Заль отвечает, двенадцать молодых месяцев, которые появляются каждый год, а их ветки – дни месяца, поскольку «таково движение Времени».

Второй Маг задет свой вопрос: «Две лошади благородные и быстроногие скачут галопом, одна (темная), как озеро смолы, другая – блестящая, как белый кристалл. Они ускоряются, но никогда друг друга не догоняют». Зал говорит: «Обе, белая и темная, есть Время, и они по горячим следам догоняют друг друга. Они – ночь и день, всегда проходящие, считающие каждый момент божественной сферы над нами. Они не могут друг друга догнать в скачке, бегущие как добыча, преследуемая гончими».

Потом, его спрашивают о «тех тридцати всадниках, проносящихся перед королем – один исчезает; но если посмотреть правильно, опять появляются все тридцать, если их пересчитать». Они, Заль произносит, должно быть изображают подсчет молодых месяцев, а тот, который исчезает, это день, на который луна полностью исчезает из виду. Следующий вопрос касается «луга богатого зеленью и ручьями. Человек с большой острой косой дерзко шагает по направлению к лугу. Влажное и сухое он скашивает, и если обратиться к нему с мольбой, он не услышит». Заль без труда находит ответ на этот вопрос: «Это лесоруб Время, а мы – трава. Ему безразлично внук или дед, он не считается ни со старыми, ни с молодыми. Он охотится на любую добычу, которая попадается на его пути. Такова природа и структура мира, что если бы не смерть, ни одна мать не родила бы сына. Мы входим в одну дверь и выходим их другой. Время считает каждый наш вздох».

Затем его опять спрашивают о «двух высоких кипарисах, покачиваемых как камыш в штормовом море. На них птица свила себе гнездо: на закате она садится на один, на рассвете – на другой. Когда она улетает с одного, его листва засыхает, а когда она садится на другой, он издает мускусный запах. Один из них всегда свежий, а листья и фрукты другого – все увядшие».

Они, считает Зал, есть «две руки высокой небесной сферы, благодаря чему мы радуемся и печалимся… Летящая птица это - солнце, на которое надеется мир, и которого он боится».

Последний вопрос более мрачный:

«В горной стране я натолкнулся на огромную крепость. Мудрые люди покинули ту цитадель и поселились в равнине, поросшей колючим кустарником. Они построили здания такие высокие, что достигают луны. Некоторые из них стали прислугой, другие - людьми высокого положения. Вдруг началось землетрясение, и все их земли и жилища начисто исчезли. Нужда вернула их назад в цитадель и принесла им дурные предзнаменования. Эти слова заключают в себе тайну. Подумай и скажи нам громко и отчетливо».

Не поставленный в тупик, Зал говорит:

«Цитадель в горной стране – Дом Вечности и Место Страшного Суда. Место, поросшее колючим кустарником,- временное жилище, которое одновременно и удовольствие, и богатство, и печаль, и боль. Оно считает твои вздохи, оно дает возрастание и забирает его. Поднимается ветер и начинается землетрясение, и они приносят миру горе и плач. Плоды нашего тяжелого труда нужно оставить позади в этом колючем месте и нужно перейти в цитадель. Другие будут вкушать плоды нашего труда, но они тоже вынуждены будут оставить их и уйти. Так всегда было с самого начала, так есть и так будет всегда. Если наша характеристика – незапятнанная репутация, наши души будут чтить на другой стороне; но если наши поступки порочность (аз) и обман, все станет явным, когда мы умрем. Хоть наш дворец и превосходит Сатурн, ничего кроме савана нам не достанется. Когда кирпич и земля засыплют нас, тогда будет полное основание бояться, переживать, страдать».

Стиль этого отрывка не сравним ни с чем, из того, что мы встречали в зороастризме. Жизнерадостный оптимизм той религии сдался перед тотальным скептицизмом отчаяния, но все же использованная терминология показывает, что Фирдоуси заимствует из настоящей иранской традиции. Дом Вечности (saray-i dirang) просто царство Бесконечного Времени, чья суть - «вечное существование (drang), неразделенное на прошлое и будущее». Подобным образом «две руки высокой небесной сферы, благодаря чему мы радуемся и печалимся» соответствуют той самой сфере, которая есть тело Зурвана, и которая содержит как Знаки Зодиака – источник благополучия, так и планеты – угнетатели человека; добрую сферу, «которая дает хорошие вещи в изобилии», и злую сферу, «дающую их скупо». Далее, две лошади, темная и белая, которые есть ночь и день, напоминают нам о свете и тьме, из которых, согласно Эвдему Родосскому, произошли духи-близнецы, и которые были первой эманацией наивысшего Союза «Время» или «Пространство».