Андре. Зато в подобающем случаю костюме, смею заметить.
улыбается, закрывает дверь.
Альберт (КЛОДУ). Еще раз достал вас.
Клод. Он еще и сноб, ко всему прочему. Он здесь долго не пробудет. Значит, три женщины на нас двоих. Неплохо, неплохо.
Подходит к другой двери.
Альберт. Вы куда?
Клод. В туалет, к сожалению. Если появится женщина, никаких заигрываний до моего прихода. Понятно?
Альберт. Понятно, только уж как получится. Обещать не могу.
Клод. Простите, но первый пришел я.
Альберт. И первым отправляетесь в туалет.
Клод. Вы меня недооцениваете. В таких делах я более опытный.
Альберт. В таком случае, вы бы сначала посетили туалет, а потом пришли сюда.
Клод (открывает боковую дверь). Необходимости не было. Все равно выбор есть. Из двух свободных.
Альберт. Не обязательно.
Клод. Это почему?
Альберт. Потому что первая из пришедших может мне не понравиться, а вы все еще будете торчать в туалете.
Клод. С вас станет. По-моему, вы переняли дурные привычки от своего друга Бувиля.
В крайнем раздражении выходит и закрывает за собой дверь.
Альберт. Моего друга? Да он меня терпеть не может больше, чем вас… моего друга.
АЛЬБЕРТ рассматривает закуски и прикладывается к ним. Они ему явно по вкусу.
Открывается входная дверь. Входит женщина. Это МАРИЕТ. Ей лет тридцать шесть-тридцать семь. Симпатичная и в нарядном костюме. АЛЬБЕРТ пока ее не видит.
Мариет. Простите, это званый обед Жерара?
АЛЬБЕРТ, застигнутый врасплох, оборачивается, кивает и, делая глотательное движение, предупредительно поднимает палец.
Альберт. Хм.
Мариет. Так Жерара?
АЛЬБЕРТ снова поднимает палец, поворачивается к ней спиной, делает еще одно глотательное движение. Быстро вытирает салфеткой рот и поворачивается.
Альберт (с едой во рту). Пррростите, я не… (Проглатывает кусок.) Простите. Не ел целый день… (Вытирает рот, снова отворачивается.) Званый обед Жерара? Да.
Мариет (оглядывается). Вы первым пришли?
Альберт. Нет. Вторым. А вы четвертой. Проходите, пожалуйста. (Она входит и закрывает за собой дверь.) Меня зовут Альберт Доней.
Мариет. Здравствуйте. А меня Мариет Левьё. (Обмениваются рукопожатием. АЛЬБЕРТ, прикусив губу, пытается унять боль. Бормочет что-то и натянуто улыбается.) Вам нехорошо?
Альберт. Нет-нет, все в порядке. Я всегда такой, когда знакомлюсь. (Она странно смотрит на него.) Вы мисс Левьё?
Мариет. Да… А где же номер один и номер три?
Альберт. Простите?
Мариет. Если нас двое, а всего пришло четверо, то?..
Альберт. А, понял. Номер один и номер три. Номер три пошел за сигаретами, а номер один в туалет.
Мариет. Понятно.
Альберт. Как насчет бокала шампанского?
Мариет. Не откажусь, спасибо.
Альберт (подходит к напиткам). Как ни странно, номер один только что сказал, что номером четыре обязательно будет женщина.
Мариет. Вот как? И что в этом странного?
Альберт (наливает шампанское). Потому что номер один, два и три оказались все мужчинами.
Подходит к ней с бокалом.
Мариет. Вот как?.. А почему они все под номерами?
Альберт. Да это так, чтобы не запутать вас незнакомыми именами.
Подает ей бокал.
Мариет. Ну что ж, я знаю, что вы Альберт, вы — что я Мариет. Для начала неплохо.
Альберт (улыбается). Даже очень.
Мариет. Красивая комната. (Смотрит на обеденный стол.) Нас должно быть шестеро?
Альберт. По всей видимости… Меня зовут Альберт, запомнили?
Мариет. Да, да, конечно.
Альберт. Решил напомнить на всякий случай.
Мариет. Хорошо, Альберт, я учту… А пятым и шестым, наверное, будут Поль Жерар и его жена?
Альберт. Точно неизвестно. Есть предположение, что они вообще не придут.