— Довольно, преподобный! Я вернула вас и сейчас вы живы…в некотором роде. — Мэри разглядела Инкриза, потом села на стул в круге. — У меня есть к вам дело! Поможете мне?
— С чего я должен тебе помогать? Я ведьмам не помощник! Лучше верни меня обратно! Не могу видеть твою рожу!
— А с того, что пока я тут с вами беседы развожу, одна наша общая подруга, эта гадина и мерзота спокойно себе бродит по закоулкам Салема и готовится всё и всех прибрать к своим рукам! Догадались, о ком я?
Инкриз застыл, проморгался и не поверил сказанному:
— Не может этого быть!!! Она здесь????
— Да, её высочество прибыла в Салем не так давно и уже изрядно успела испортить мои планы.
— Это точно она????
— Сомнений быть не может.
— Я не верю в это!!! Я ведь своими руками уничтожил её!!! — Инкриз уставился на свои руки, покрытые синевой после битвы в Марбурге. Тогда его руки пострадали, навечно оставив воспоминания о тех мрачных событиях. И после смерти он не избавился от этих шрамов. — Та ведьма мертва!!! Я сумел прервать обряд в Марбурге!!! Это не было напрасным!!!
— Вот я и хочу, чтобы вы узнали, та это ведьма или нет. Вы один знаете, как она выглядит.
— Уже много лет прошло… — вздохнул Инкриз. — Она могла измениться.
— Вот вы и должны проникнуть на её корабль и потом доложить мне, она или не она. И как её убить.
— Я уже мёртв, мне нечего терять, ведьма. Что ты хочешь взамен за мою информацию? Бескорыстного ничего не бывает.
— От вас мне нужно лишь то, как убить эту германскую тварь. Вопрос, что нужно взамен вам, Инкриз?
Преподобный Мэзор-старший почесал затылок:
— Предлагаешь мне сделку?
— Без этого не обойтись. — Мэри встала со стула, заламывая себе руки. — Вы ведь наверняка хотите увидеть сына, Инкриз? Поговорить с ним? Вам предоставится такая возможность, если поможете мне.
— Некому с тебя сбить спесь, ведьма. — Без всяких эмоций проговорил Мэзор. — Посмотрел бы я тогда, как бы ты заголосила.
— Не хотите повидать Коттона? — Мэри выжидающе смотрела на седовласого старика. — Уверена, вам есть, что ему сказать.
— Ладно, ведьма. Я согласен. Но только из-за сына, не более. Мне нужно с ним поговорить, кое-что сказать, что не успел при жизни.
Мэри кивнула и объяснила преподобному его задачу.
— Если это окажется та дрянь, то скажете мне, как её убить. — Завершила Мэри наставления Инкризу. — Сегодня вечером эта мразь явится ко мне на ужин со своим сыночком. Почему-то я уверена, что вы не ошибётесь. Пока она будет у меня, вы найдёте мне её амулет бессмертия. И лишь тогда поговорите с сыном. Я должна знать ахилесову пяту этой суки.
— Ты торопишь события, ведьма. Может, это не она. Я ничего тебе не обещаю. Пока что.
— И со многими ведьмами вы сражались в Германии, преподобный?
— Только с одной.
— Эта как раз оттуда. Её зовут графиня Ингрид-Палантина фон Марбург. Знакомое имя?
На лице Инкриза сменилось множество эмоций. Казалось, его кожа стала ещё белее. Он то прекрасно помнил имя той немецкой колдуньи, едва не погубившей весь Марбург.
— Я должен сам убедиться в этом! — Согласился на сделку Инкриз. — Ту стерву звали так же! — Руки его загорелись, словно от давних воспоминаний. — Мои руки стали такими по её вине, но я тоже оставил ей кое-что на память о себе! Она носит на себе пожизненно мои шрамы! Тогда мы с ней не плохо станцевали! — Инкриз захохотал от воспоминаний прошлого.
— Вы не добили её, преподобный! Пора это исправить!
Мэри ещё немного поговорила с Мэзером и потом, заколдовав его так, чтоб он был невидим графине и другим, отправила старика в логово врага.
Возвращаясь после каменоломни в сторону причала, графиня Марбург встретила своего сына по пути. Он как раз вышел из таверны, едва не сбив с ног собственную мать.
— О! Матушка! Простите меня! Вы не пострадали? — Себастьян начал либезить перед ней.
— Если не считать, что ты отдавил мне ногу, то нет, я не пострадала! — недовольно проворчала графиня. — Что ты тут делаешь? — она сморщила прямой нос, покосившись на заведение, из которого вышел её сын. — В этой убогой дыре? Мы, Марбурги, не шатаемся по таким заведениям, которые ниже нас по уровню! В жизни не зайду в такое место! А тебе, — она поправила его костюм, — там тем более нечего делать!
— Матушка, я давно большой и сам знаю, где мне быть, а где нет! — Себастьян отодвинул руки матери от своей одежды. — Я разведываю обстановку…для тебя!
— Какую же? — подозрительно спросила графиня, щуря глаза на сына.