Выбрать главу

И вот они проехались еще раз, набирая скорость, пока на прямых участках Битти не начала переключать на третью передачу.

Это была... магия.

Это была... семья.

Это... абсолютно все, что имело значение и было важно.

А потом все это резко скатилось к дерьмовой ситуации.

Битти и Рейдж только что в очередной раз развернулись и направлялись в долгий путь к самому дальнему концу, когда звук бутылки, упавшей на тротуар, заставил Мэри вскинуть голову.

Четверо или пятеро парней вышли из-за угла и остановились как вкопанные, будто удивились найти здесь кого-то вроде Мэри, которой прервали ее фантазии о белом заборчике.

- Какого хрена? - пробормотал один из них.

- Как дела, сучка?

Мэри скрестила руки на груди и посмотрела прямо на них, стоя на месте и не говоря ни слова. Они были типичными пятнадцати-шестнадцатилетними придурками, которые строили из себя крутых парней в низко посаженных штанах и криво надетых бейсболках - когда на самом деле они с таким же успехом покупали одежду в Macy’s109 и Sunglass Hut110 . В чем проблема? Да в том, что сбившись в стаю, они напоминали койотов, которые вместе опасны, хоть и тщедушны сами по себе.

- Как поживаешь? - протянул третий.

«Что, ты типа Тони Сопрано111 , мелкий ты хулиган?» - подумала Мэри, пока они приближались к ней. Вот только увидев, что у одного из них есть нож, она тут же застыла.

Хуже всего то, что вооруженный парень дергался, как будто обкурился чем-то.

К этому моменту Рейдж и Битти развернулись и ехали обратно. И все, о чем могла думать Мэри - это «Пожалуйста, езжай дальше. Увези Битти подальше отсюда».

Но нет. GTO остановилась в добрых двадцати футах отсюда, ее фары осветили Мэри и эту кучку животных.

- Ооооооооооох, дерьмо, ты зацени эту тачку, - сказал один из них.

- Я заберу эту цыпочку домой...

Хор ругательств и свист утихли, когда Рейдж открыл пассажирскую дверь и выпрямился в полный рост.

- Мэри. Подойди сюда.

Мэри пошла к нему, но ушла недалеко. В следующее мгновение тот, что с ножом, схватил ее и потащил назад к себе, прижимая лезвие к ее горлу.

- И что ты сделаешь? - выпалил мальчишка. - А? Что ты сделаешь?

Мэри задрожала, но не потому что беспокоилась за свою жизнь. Какого черта они могли ей сделать? Вместо этого она думала - нет, нет, только не перед Битти...

- Езжай дальше! - крикнула она Рейджу. - Просто езжай...

- Я прирежу тебя, - раздался голос над ее ухом.

- Ладно, делай что хочешь, - пробормотала Мэри. - Но не перед ними. Дай им уйти, и режь меня как хочешь.

- Что? - зашипел парень.

- Убирайся отсюда, Рейдж...

Ага, ну конечно.

Даже не подумал.

Внезапно свет, бивший ей прямо в глаза, сделался ярче на сотни и тысячи киловатт. И Мэри выругалась.

Дерьмо. Она знала, что это значило.

- Уже недалеко.

Произнеся это, Эссейл отпустил педаль газа Рендж Ровера и завернул направо, на дорожку к полуострову, на котором он жил. Рядом с ним, на переднем сиденье тихо сидел Маркус, взгляд его приклеился к окнам рядом и перед ним.

Молодой мужчина был просто ошеломлен окружением - и в равной степени сбит с толку.

- Это другой мост, - хрипло сказал он. - Тот, по которому мы только что проехали. Он другой, не такой, когда я...

- Многое изменилось, действительно.

- В центре намного больше высоких зданий. Больше машин. Больше... всего.

- Погоди, пока не увидишь интернет, другой мой. Тогда-то ты узнаешь действительно странное изобретение.

Вскоре они подъехали к дому, и Маркус задохнулся от изумления.

- Он так... прекрасен.

- Там много стекла. И много железа.

Эссейл подъехал к гаражным дверям, открыв одну из них, затем заехал внутрь. Когда Маркус потянулся, чтобы открыть дверцу, Эссейл остановил его, коснувшись предплечья.

- Нет, дождись, пока опустятся панели. Нужно соблюдать предосторожности.

- Мои извинения.

Когда все должным образом закрылось, они вышли из машины, и Эссейл подождал, пока мужчина подойдет к нему. Маркус двигался медленно и использовал Рендж Ровер в качестве опоры, но вполне ясно заявил, что не примет помощи и не нуждается в подкреплении вроде костылей или ходунков.

Эссейл подошел к двери в дом и открыл укрепленную сталью панель. Запах, потянувшийся из прихожей, был тяжелым и воплощал в себе все лучшее от Первой Трапезы. Бекон, яйца, кофе, блинчики... нет, пшеничные лепешки?

Маркус споткнулся, входя в дом.

- О... это...

 - Действительно. Кто бы мог подумать, что ублюдки умеют готовить.

Эссейл медленно прошел в кухню, делая вид, будто всегда так неторопливо ходит.

На кухне стало понятно, что Эрик и Эвейл сделали все, что в их силах, чтобы выказать гостю свое гостеприимство - накрыли на стол, хоть и криво-косо, и положив вилки с неправильной стороны; приготовили много блюд - в чем преуспели намного лучше; сварили кофе - нет, подождите, это растворимый, но все равно весьма достойный, судя по запаху.

- Садись, - сказал Эрик Маркусу после того, как их представили друг другу. - Мы тебя обслужим. Нет, нет, никаких возражений, садись.

Маркус прошаркал к стулу, застонав от облегчения, когда избавил хилые ноги от своего скудного веса. Когда он убрал с лица волосы, глазам его любопытных кузенов открылась аномалия - у него не росла борода, а значит, его щеки, подбородок и горло оставались голыми.

Действительно, подумал про себя Эссейл, мужчина был тем еще зрелищем.

- Тогда я приготовлю для вас Последнюю Трапезу, - сказал Маркус.

- Посмотрим, приятель, - Эрик вернулся и навалил их гостю огромную порцию еды.

Эссейл по привычке потянулся в карман пиджака, хватаясь за баночку - но прежде чем достать ее, он остановил себя и посмотрел на часы на микроволновке. Затем проверил время и по наручным часам от Piaget112 .

- Присоединяйся к нам, кузен, - сказал Эрик, когда они с Эвейлом наполнили свои тарелки и уселись.

Эвейл поднял вилку и ткнул ей в сторону тарелки Маркуса.

- Закапывайся, ага?

- Не «закапывайся», а «налетай», - отсутствующим тоном поправил Эссейл.

- Ты не ешь, кузен? - намекнул Эрик.

Эссейл повернулся к раковине. Пошатывающейся как у Маркуса походкой, он отошел туда, открыл баночку и высыпал кокаин в слив раковины.

- Внизу, - сказал он хрипло, открывая мощный поток воды в кране. - Вы знаете, где я храню свои запасы.

Кокаина.

- Да, - прошептал Эрик. - Знаем.

- Уберите их из дома, - когда кузены подпрыгнули, он жестом показал им возвращаться на свои места. - Когда закончите с трапезой. Мне нужно, чтобы вы остались и заставили его поесть. Потом отведите его в свободную спальню внизу, вместе со всеми.

- Мне не нужно роскоши, - сказал Маркус. - Просто место, где можно прилечь на день.

- Ты более чем заслужил передышку, мой дорогой друг.

В дверь постучали, и Эссейл посмотрел на троицу.

- Вы увидите, что я, скажем так, буду нездоров следующие несколько вечеров. Не знаю, как долго. Позаботьтесь о нем, прошу. Я буду очень расстроен, если Маркус не поправится и не окрепнет к моему возвращению.

Подняв руки, он заметил их дрожь.

Это будет - если использовать местный жаргон - то еще жополизание.

Направившись к задней двери, Эссейл распахнул ее и ощутил абсурдное желание поклониться. Которому он тут же последовал.

В ответ доктор Манелло указал на черный Мерседес с тонированными стеклами, припаркованный на стоянке.

- Готов?

- Да.

- Насколько все плохо? Ты дрожишь.

- Боюсь, станет только хуже.

Последнее, что он сделал перед уходом из стеклянного дома - посмотрел на Маркуса. Мужчина ел медленно, его худые костлявые руки неловко держали приборы из стерлингового серебра, как будто он уже очень давно ими не пользовался.

Ему предстоял долгий путь.

Но после всего, через что ему довелось пройти, ему хватило смелости ухватиться за шанс к жизни... значит, Эссейл мог сделать то же самое.