Выбрать главу

Но даже если я не ошибся и голос действительно принадлежал Алисе, у возникшего недоразумения могли быть и другие объяснения. Она знакома с людьми, которых я не знаю, потому что бываю дома лишь вечерами и в выходные дни. Она могла свести с кем-то знакомство в таверне или в другом месте и не обязательно спать с этими людьми. Она легко общается, ей чужда чопорность. Она называет по имени и молочника, и почтальона, но конечно, без всякого намека на близкие отношения. Она могла ожидать звонка человека по имени Клайд в связи с какой-нибудь бытовой проблемой. В общем, вполне возможно, что я делаю из мухи слона. Мы с Алисой всегда были честны друг с другом. Если ей суждено кого-нибудь полюбить, она обязательно скажет мне. А до этого момента незачем мучиться подозрениями.

Вошел кэп Петтиджон, бодрый и радостно оживленный. Поставив стул рядом с кроватью, он сел и некоторое время с серьезным видом просто смотрел на меня. Потом справился о моем самочувствии. Когда я сказал, что чувствую себя превосходно, он широко улыбнулся:

— Вы с Рыжиком отлично провели операцию. И у меня для вас хорошая новость. За бандита, которого вы пристрелили, Ассоциацией банкиров Висконсина объявлена награда — пять тысяч долларов. Он имел три судимости за ограбление банков, а последний раз сбежал из тюрьмы два месяца назад. Его подельник — новичок, в розыске не числится.

Что ж, подумал я, деньги за убийство мне не нужны, но отказываться от награды тоже нельзя. А то решат, что я совсем спятил.

Кэп сказал:

— Пол и Гарри категорически отказались от своей доли. Я разговаривал с ними. Они говорят, что вломились в номер, когда бандит был уже трупом.

— Нет, — сказал я, — Пол и Гарри отыскали грабителей в «Кейри». Свою долю они заслужили.

Кэп кивнул:

— Я сказал им то же самое, но они не согласились. А в общем, оставим пока этот разговор, у вас будет достаточно времени обсудить детали. Думаю, Пол Гейслер всё же не возьмет ни цента после того, как ранил тебя. Мне интересно знать твое мнение — следует ли применить к нему дисциплинарные меры? Я с трудом уговорил его не подавать рапорт об увольнении, хотя поступок беспрецедентный — стрелять через закрытую дверь, когда в помещении могут находиться полицейские. Я склоняюсь к тому, чтобы на пару месяцев понизить его в должности. Пусть снова потопчет панель. Это поможет ему заглушить угрызения совести.

Я усмехнулся:

— Если у него такая чувствительная совесть, пусть она сама его и накажет. Думаю, результат окажется лучше, чем понижение в должности. Нет, кэп, он слишком хороший парень, чтобы так сурово наказывать его за единственную оплошность. Человек может легко возбудиться, когда начинается пальба. А он получил хороший урок. Если в будущем возникнет подобная ситуация, я предпочел бы, чтобы по другую сторону двери стоял именно он, а не кто-то другой.

— Нет возражений, если ты так считаешь. Пусть им займется его совесть. Он хотел зайти извиниться перед тобой, но я запретил. Вот так. Ну а теперь о тебе.

— Обо мне?

— Фрэнк, это может показаться парадоксальным, но тот факт, что тебя слегка поцарапало, может, не так и плох. Последнее время ты выглядел неважно и, полагаю, чувствовал себя не лучшим образом. Возможно, частично это моя вина, я заставлял тебя слишком много работать. Но есть, наверное, и другие причины, которые меня не касаются. Думаю, ты нуждаешься в небольшом отдыхе, который принесет тебе пользу. Доктор Гонзалес настаивает на твоем освобождении от работы недели на две. У меня нет возражений. А твой отпуск, который по графику падает на осень, остается за тобой. Тебя это устроит?

— Конечно, — сказал я.

— Тогда я выпишу тебе чек на двухнедельную зарплату. Возможно, тебе захочется куда-нибудь съездить.

— В любом случае, — продолжал кэп, — хорошенько отдохни. И не обижайся, если я посоветую тебе пореже прикладываться к бутылке. Последнее время ты злоупотребляешь спиртным.