Берия хмыкнул, но комментировать мои слова не стал. Вместо этого он спросил:
— А не пора ли нам начать операцию «Удар молнии», чтобы подтолкнуть Рузвельта к правильному решению?
— Не рано ли? — удивился Якубовский, — она же на июль планировалась.
Иосиф Виссарионович задумался. Затем посмотрел на Андрей Андреича, которому последнее время он стал доверять все больше и больше в вопросах международной политики.
— А вы что думаете, товарищ Громыко?
— Вероятно, надо. В конце концов, они же сами вместе с Австралией объявили нам вчера войну, как доминионы Великобритании.
Вождь перевел взор на меня.
— У тебя все готово, Егор?
— Так точно, товарищ Сталин. Разрешите мне самому возглавить десант?
Ни мой просящий взгляд, ни вся возможная эмпатия не помогли.
— Нет. Я вообще предлагаю запретить всем членам ГКО выезжать на фронт. Только в глубокий тыл фронта. Как вы думаете товарищи?
Молчаливые кивки были ответом.
— Александр Николаевич, — вождь повернулся к Поскребышеву, уже привычно сидевшему за хозяйским столом во время совещаний, — подготовьте документ. Мы его на завтрашнем совещании подпишем.
— Иосиф Виссарионович, но ведь мы планировали… — Громыко замолчал, глядя на Самого.
Сталин молча обвел всех тяжелым взглядом.
Примечания
1
Специализированная компьютерная программа для сложных математических расчетов.
(обратно)
2
вот в упор не помню, чьи это слова. Но кто-то из «великих» точно такое сказал.
(обратно)
3
Реальная история в 1988 году под Прилуками.
(обратно)
4
ДВС — двигатели внутреннего сгорания.
(обратно)
5
Полевка — провод для полевого телефона. Сленг военных связистов.
(обратно)
6
Информационные Технологии.
(обратно)
7
ВУС — Военно-учетная специальность.
(обратно)
8
МПД — место постоянной дислокации.
(обратно)
9
Соответствует старому званию старшего лейтенанта ГБ.
(обратно)
10
ОДАБ — объемно детонирующая авиа бомба.
(обратно)
11
РЭСОС — Радиоэлектронное и связное оборудование самолета.
(обратно)
12
Прыжок с принудительным раскрытием парашюта специальным фалом, зацепленным карабином за трос внутри самолета.
(обратно)
13
Медуза — вытяжной парашют основного купола.
(обратно)
14
Клеванты — петли управления «крылом».
(обратно)
15
ПДС — Парашютно-десантная служба.
(обратно)
16
Прямой плагиат из А. и Б. Стругацких "Трудно быть богом".
(обратно)
17
УТИ-4 — учебно-тренировочный истребитель на базе И-16.
(обратно)
18
ЛПС — летноподъемный состав.
(обратно)
19
Причиной смеха был тот факт, что в нашей истории так назывался американский проект по созданию атомной бомбы. Причем руководил там тот же самый Лесли Гровс.
(обратно)
20
Реальная разработка "почтового ящика" в подмосковном г. Климовске.
(обратно)
21
Исторический факт.
(обратно)
22
ВПП — взлетно-посадочная полоса.
(обратно)
23
Домашнее прозвище Светланы Сталиной в детстве.
(обратно)
24
Управление «Р» — Управление оперативного планирования и анализа Первого Главного Управления (внешняя разведка) Службы Государственной Безопасности СССР. Структура СГБ полностью скопирована со структуры КГБ.
(обратно)
25
"Странная война" — этим термином называли ситуацию, когда после 1 сентября 1939 года (дата нападения Германии на Польшу), Англия и Франция объявили Германии войну 3.09.1939 г., но ничего не предпринимали до тех пор, пока немцы сами не начали боевые действия.
(обратно)
26
Проскуров И.И. генерал-лейтенант авиации. Родился 18.02.1907 г. 14 апреля 1939 назначен заместителем наркома обороны СССР, начальником Разведывательного управления РККА. В моей альтернативе — ГРУ.
(обратно)
27
Второе Главное Управление СГБ — внутренняя безопасность и контрразведка.
(обратно)
28
Кличка И-16
(обратно)
29
ОДАБ — объемно-детонирующие авиабомбы. Единственное современное оружие, которое И.В.Сталин разрешил применить в этой войне, чтобы избежать больших потерь при прорыве укреплений линии Маннергейма.
(обратно)
30
В нашей истории Комдив РККА Аксель Анттилла, бывший "красный финн".
(обратно)
31
В оригинале стенограммы слово начиналось на букву "М".
(обратно)
32
нейро-лингвистическое программирование.
(обратно)
33
Летно-подъемный состав в авиации.
(обратно)
34
Именно так официально называлась тогда Италия.
(обратно)
35
В нашей истории Шарль де Голь временно исполнял обязанности бригадного генерала с 1 июня 1940 года. Но официально его так и не успели утвердить в этом звании, и после войны он получал от Четвёртой республики лишь пенсию полковника.
(обратно)
36
Извините, но история борьбы еврейского народа за свое государство настолько сложна, противоречива и интересна, что я не берусь правильно объяснить все термины и названия. Попробуйте сами хотя бы с помощью интернета разобраться в ней.
(обратно)
37
9-е управление СГБ — охрана руководителей партии и правительства.
(обратно)
38
Ленинградское оптико-механическое объединение.
(обратно)
39
Трансфокатор — специальное устройство в объективе, предназначенное для изменения его фокусного расстояния, и как следствие, «приближения» либо «удаления» изображения. Нынче, «благодаря» засилью западной оптики, называется «Зумом» (zoom.)
(обратно)
40
Чатос — курносый.
(обратно)
41
Надо признать, что английская палубная авиация конца 30-х годов прошлого века имела очень низкие ТТХ. Например, до появления Hawker Sea Hurricane и Supermarine Seafire, вероятно лучший британский палубный истребитель Fulmar имел максимальную скорость менее 400 км/час. Его восемь 7,7-мм пулеметов установленных в крыле не представляли для советских пушечных истребителей серьезной опасности.
(обратно)
42
Боевая часть.
(обратно)
43
Береговой противокорабельный комплекс 4К51 «Рубеж». Имеет каждый две пусковые установки с «Термитами».
(обратно)
44
Данное выступление в основном повторяет речь Иосифа Виссарионовича Сталина 3.07.1941 года по радио в нашей истории. Оригинальные обороты речи сохранены.
(обратно)
45
Противотанковая оборона.
(обратно)
46
Шноркель в классическом значении представляет собой устройство для работы двигателя в подводном положении (часто используется термин «Устройство РДП») и представляет собой конструкцию в виде трубы с воздухозаборником.
(обратно)
47
Тактико-технические характеристики.
(обратно)
48
Радиоперехват и электронная разведка.