Выбрать главу

Опал застонала.

— Нехорошо.

И даже это было ничто по сравнению с угрозой, которую представляла съёмочная группа.

Что, если Бриджер обнаружит остров во время исследования Тихой бухты? Или, хуже того, плавучий дом?

Тёмная бездна, казалось, включила спящий режим — так что не выглядела слишком неестественно, — но Бриджер мог засунуть туда руку для зрелищности. Опал немного посмотрела шоу, чтобы понять, что оно из себя представляет. В одном выпуске Бриджер ползал по пещере трансильванских летучих мышей в поисках артефактов Дракулы, держа при себе зубчик чеснока для защиты. Ему хотелось, чтобы его зрители думали, будто он в опасности.

— Есть хорошие новости, — сказала Эмма. — Я проникну в команду «Шоу чудовищ» с завтрашнего дня.

Логан поморщился.

— С каких это пор ты шпион? А тем более работаешь с этими неудачниками?

— Примерно с час назад, — улыбнулась Эмма. — Меня наняли в качестве ассистента. Я буду следить, чем они занимаются, и сообщать об этом вам.

Логан покосился на неё.

— Так ты… помощник, да?

— Думай обо мне, как о гофере[4].

— Это кто? Грызун такой?

Эмма моргнула.

— Я ассистент производства, Логан. Я буду выполнять странные задачи.

— Это здорово, — сказала Опал, обрадовавшись возможности узнавать о делах Бриджера в режиме реального времени. Кроме того, она предполагала, что Эмме понравится работа, даже в таком отвратительном шоу.

— Просто держи их подальше от Тихой бухты, — добавил Нико, нервно потирая подбородок. — Отвлеки их чем-нибудь в Тимберсе, если сможешь. Скажи Бриджеру, что эти Звербургеры сделаны из настоящего Зверя.

Эмма кивнула.

— Я постараюсь отправить их на запад, в лес. Они, вероятно, поверят во всё, что я скажу о местных легендах. — Её глаза блеснули. — Это может оказаться весело.

Опал подошла к сундуку, где хранились покрытые слизью книги из камеры в туннеле. Отложив в сторону специальный кинжал с ключом в рукояти, найденный в каменном цилиндре — тот, который давал доступ к тайной комнате, — она вытащила Список Факелоносцев. В книге были записаны все члены тайного общества с момента его основания в 1741 году. Без особой надежды Опал положила кончик пальца на последнее имя из перечисленных — Роман Хейл, бедняга, скелет которого они обнаружили на острове, — и провела по странице в поисках Чарльза Диксона.

— Ищешь имя на табличке? — тихо спросил Нико.

— Да. — Опал в отчаянии громко выдохнула. — Но здесь его нет.

Нико пожал плечами.

— Ну, половина этого списка уничтожена слизняками. Оно могло быть где-то там.

— Записи разборчивы, начиная с 1920-х годов. На табличке говорилось, что Диксон участвовал в миссиях во время Второй мировой войны — в 1940-х годах, — и я предполагаю, что медаль принадлежит ему. Так что его имя должно быть в видимой части.

Опал осторожно закрыла ветхую книгу, но настроение у неё испортилось.

— Я чувствую, чего-то не хватает. — Она взглянула на стену, где висели фотографии прежних факелоносцев. — Возможно, есть какая-то часть задач, которую мы не выполняем. Это не может быть просто охота на бешеные фикции. Мы можем пропустить одну из них, или кто-то случайно увидит нас. И мы не знаем, как на самом деле контролировать Тёмную бездну.

Нико проследил за взглядом Опал на картины в рамах.

— Жаль, что все, кто мог объяснить, ушли.

— И их лучшие записи уничтожены, — проворчал Тайлер, хмуро глядя на разваливающийся Список. — Я возился с каждой книгой на этой лодке. Даже забрал несколько домой, чтобы читать по ночам. Но, похоже, Факелоносцы мало писали о себе.

Нико нахмурился.

— Как они могли повести себя так безответственно? У них не было плана на случай, если произойдёт что-то подобное?

— Можем откопать Романа Хейла, — пошутил Логан. — Спросите его, что мы должны делать. — Когда все посмотрели в его сторону, он поднял руки вверх. — Что? Ну простите.

— Он ведь был человеком, Логан, — отчитала его Эмма. — Это печально. Я рада, что мы похоронили его.

Тайлер вздрогнул.

— Другие скелеты я видеть не хочу.

Раздражение Нико, казалось, росло с каждой секундой.

— Как вообще возможно, что во всём этом чёртовом плавучем доме нет ни единого намёка на то, что мы должны делать?

* * *

— У нас есть медаль, — быстро сказала Опал, — и имя, связанное с Факелоносцами: Чарльз Диксон. — Она достала кожаный альбом для рисования из своего рюкзака и открыла его на странице с отпечатком.

вернуться

4

Гофер (с англ.) — мальчик на побегушках, а также грызун.