Мои мысли тут же сменили русло. Никогда прежде я не ощущал себя таким кретином. Я всегда был реалистом, а сейчас, как глупый мальчишка, убеждал себя в том, чему не имел доказательств. Все целиком и полностью строилось на моих домыслах. То, что я увидел на записи, надежно засело в голове и не хотело её покидать. Это явно не вписывалось в рамки обыденного. И самое главное – место происходящего.
Более века столица России была закреплена за одним кланом – Стриксами. Сильные могущественные лидеры и опора королей, сегодня представляли сборище несогласных, отвергающих Совет и многовековые устои. Около ста пятидесяти лет назад глава ковена и его приближенные ударились в ересь, и активно продвигали свои идеи в общество. Но были подняты на смех, а вскоре и вовсе ушли в тень.
В памяти всплыло лицо неизвестного гостя. Все-таки я был прав, семейное сходство присутствует всегда.
– Гаррет? – позвала Мадлен.
– Мне пора.
Леди обиженно надула губы, в глазах мелькнула тень разочарования. Она поднялась следом и замерла напротив меня.
– Я надеялась, что ты останешься, – её брови многозначительно приподнялись, она протянула руку и провела пальцами по моей груди, перебирая пуговицы на рубашке. Я сжал тонкое запястье женщины и внезапно вспомнил ещё одну немаловажную деталь. Появление Моргота отвлекло меня.
– У меня есть просьба.
Она улыбнулась, и в ее глазах отразились озорные огоньки.
– Ты уверен, что рассчитаешься со мной хотя бы за то, о чем уже успел попросить?
– Я надеюсь, мы сможем договориться.
– Хм, – закусив губу, леди несколько минут изучала меня взглядом, а после снисходительно поинтересовалась. – Чего же ты хочешь?
– Мне нужно заклятие, которое способно заглушить боль.
Такое было возможно. Стоило приложить силу и умения, чтобы создать артефакт и получить своеобразное магическое обезболивающее. Мне это было крайне необходимо. Я опасался, что меня может не хватить надолго. Если предстояло находиться все время подле Марилли, я должен быть уверен, что не сойду с ума от постоянной, нестерпимой боли. Обращаться к Кэт мне не хотелось – она станет переживать.
Леди Хастис удивилась.
– Какого рода боль ты имеешь ввиду? Если от превращения, то это не сработает.
Я покачал головой, закатал рукав рубашки и протянул руку.
– Магия, что сдерживает Зверя, разрывает меня на части. Так недолго и спятить.
– Но ведь магия браслетов, не может действовать постоянно? Если только её не провоцировать.
– Неважно! Просто прошу тебя, придумай что-нибудь.
На лице заклинательницы читалось сомнение. Нахмурив брови, она задумалась, но затем кивнула.
– До завтра, – я заставил себя улыбнуться.
– О чем вы там шепчетесь? – Моргот повернулся в нашу сторону.
– Советую известить короля о записи, – официально обратился я к магу. – И как можно скорее.
Мариус собирался что-то ответить, но я спешно покинул бар.
Глава VIII Магия чувств
Гаррет Маккивер
Тиканье часов действовало мне на нервы.
Я сидел в библиотеке резиденции. Интерьер: богатый, но сдержанный словно вобрал в себя тяжесть знаний, вымыслов и творческого созидания. Стеллажи из темного полированного дерева занимали три стены. Здесь, как и в кабинете Лайнела, было собрано множество книг. Беллетристика, поэзия, исторические, научные, религиозные и эзотерические трактаты. На самых верхних полках в кожаных тубах хранились древние манускрипты. Разобрать и понять значение каракуль, испещривших хрупкий пергамент, нынче могли лишь избранные единицы. Посреди комнаты, под тяжелым потолочным светильником, располагался длинный стол, окруженный стульями. Как раз за ним, зарывшись с головой в бумаги, я и сидел, и даже не заметил, как за окном потемнело.
С утра, Адам – страж леди Хастис, принес весточку. Он молча сунул мне большой пухлый конверт, развернулся и был таков. Несколько часов я изучал информацию, которою добыла Мадлен. Среди бумаг, на длинной серебряной цепочке, обнаружилось кольцо. Гладкую платину покрывали замысловатые и незнакомые мне символы. Нетрудно было догадаться, что это столь необходимое мне заклятие. Я избавился от цепочки и надел кольцо, но ничего не произошло. Что ж, у меня ещё будет время проверить его действие.
В бумагах я нашёл то, что мне уже довелось видеть: свидетельство о смерти Лиама, заключение патологоанатома. Ничего нового.
Собственно чего я ожидал? Мадлен была права, я гоняюсь за призраками. Я отложил документы, касающиеся младшего брата короля, в сторону. В конверте, где были собраны данные о Марилли Кайл, я также не обнаружил ничего. Все это Рофтон зачитал на совете. Я уже почти отчаялся, когда нашел тонкую папку. Дело матери Марилли.