Выбрать главу

Бурлеоне коротко кивнул:

— Принято. Мы займемся этим кидалой и вернем деньги обратно.

Босс замолчал, положив голову на лапку и задумчиво глядя перед собой. Леонардо продолжал держать хорька на весу, ожидая решения начальства. Хорек скромно спросил:

— Синьор, а что же я?

— Ах ты… Что же, выход один. Леонардо, в расход. Я не прощаю тех, кто предает мое доверие.

Мистер Биг развернулся в кресле, показывая, что разговор окончен. Эдди затрепыхался в лапах медведя:

— Нет, синьор, подождите, не надо так радикально. Я же не нарочно, у меня ни разу не было мысли сделать вам плохо!

Леонардо покинул кабинет, и еще какое-то время до Бурлеоне доносились стоны и мольбы о пощаде, но вскоре они стихли. Навсегда.

Запыхавшись, лис успел к отделению телеграфа в самый последний момент, когда Аннета уже собиралась выходить из-за стойки в зал:

— Доброго вечера, мисс Совентрин. Я опасался, что могу не успеть сегодня вовремя.

Лисичка лучезарно улыбнулась:

— Вы часто говорите так, Ник, но при этом еще никогда не заставляли меня ждать своего прибытия. Хотя вижу, что вы действительно торопились сюда. Что же, Ник, пойдемте, конец рабочего дня.

Лис подхватил работницу телеграфа под локоть, надеясь, что по пути до дома Аннеты мафиози не найдут его. Ник нервно оглядывался по сторонам, и на его беспокойство обратила внимание спутница:

— Что-то случилось, Ник? Вы выглядите очень нервным и обеспокоенным.

Лис неловко рассмеялся:

— Ваша красота на меня так действует, мисс, не нахожу себе места.

Лисичка улыбнулась, приняв сказанное, однако в глубине ее глаз внимательный наблюдатель мог увидеть легкую тревогу, которую не развеял наспех сотворенный Ником комплимент.

Думая, как увести тему от столь щекотливого вопроса, Ник задумчиво спросил у лисы, продолжая попутно размышлять о сегодняшнем выигрыше:

— Аннета. Все время хотел спросить у вас, но боялся, что вы воспримете мой вопрос совершенно превратно. Вы работаете на телеграфе и не производите впечатления богатой светской дамы. Тем не менее, у вас есть свое жилье, чем не может похвастаться очень большое количество зверей в это городе. Как так вышло?

Лисичка грустно опустила голову:

— Вы не знаете всего, Ник. Я действительно очень бедна, и то, что я нашла работу здесь, в «Вестерн Экспресс Юнион» — настоящее чудо. С того момента, как разразился кризис, я пробовала устроиться в разных местах. Сиделка, уборщица, разносчик писем, кассир, продавщица — везде мне отказывали, либо же соглашались платить сущие центы, на которые жить было невозможно. Владелец этого телеграфа оказался добрее и принял меня на работу за доллар в день. Его доброта пошла дальше, и он пустил меня в пустующую квартиру, которая принадлежит то ли его кузине, то ли племяннику. С меня он требовал лишь убирать ее сверху-донизу и отдавать ему половину зарплаты. К сожалению, это требует времени и сил, а зарплата остается прежней. Пусть эта квартирка и не шикарные апартаменты, но это что-то. Многим повезло меньше, чем мне. Жаль, что у меня уходит почти пятнадцать долларов на эту квартиру.

Лис коснулся сквозь пиджак свертка с деньгами:

— Аннета, а вы никогда не хотели бы владеть этой квартирой? Чтобы она была не чьей-то, а вашей? И вам не пришлось трястись из-за каждого пропущенного пятна и клочка бумаги на полу?

Лисичка нервно рассмеялась:

— Вы наверное шутите, Ник. Вы знаете, сколько будет стоить такая квартира? Я уверена, что пять тысяч долларов, не меньше.

Лис присвистнул:

— Так дорого? Я думал, оно будет раза в два дешевле.

Аннета грустно опустила плечи:

— Я не сильна в ценах. Да и, честно говоря, я мечтаю не о квартирке, а о своем домике в тихом районе. Жаль, что это в разы дороже, не менее семи с половиной тысяч долларов, и такие деньги я не соберу за всю свою жизнь.

Ник улыбнулся:

— Думаю, я смогу вам помочь, Аннета.

Глаза лисички зажглись радостным светом:

— Правда? А как?

Ник решил, что он сделает все завтра, и пока не особо имело смысл объяснять Аннете все свои действия, а потому он лишь картинно пошевелил пальцами:

— Я же маг и иллюзионист, мисс. Я уверен, что в моем арсенале найдется что-то и для такого случая!

Лисичка рассмеялась и ударила Ника в бок:

— Вы неисправимы, Николас! Я думала, вы говорите о конкретной помощи, а вы решили пошутить!

Лис лишь улыбнулся, убедившись, что Аннета более не задает ему неудобных вопросов.

С утра, проводив Аннету на работу, лис аккуратно уточнил у нее, где в здании находится ее босс, и, убедившись, что лисичка не будет следить за тем, куда он пойдет, Ник вышел из телеграфа и зашел в следующий подъезд. Поднявшись на второй этаж, он постучал в дверь, на которой висела табличка: «Рональд Смит, руководитель местного отделения». Дверь открыл взъерошенный енот, который с первого же взгляда вызвал у Ника стойкую антипатию. Его сварливый голос как нельзя лучше дополнял образ начальника:

— Что приперся, лисья морда?

Ник приложил все усилия, чтобы остаться спокойным и не повышать голос:

— Я пришел по поводу вашей работницы, Аннеты Совентрин.

Рональд нахмурился:

— Вы наш клиент? Она плохо вас обслужила? Пойдемте-ка к ней, разберемся с этой негодницей!

Ник мягко, но настойчиво удержал мистера Смита:

— Ни в коем случае, она замечательный работник, который принял мои телеграммы и отправил их куда надо. Собственно, я обращаюсь к вам не по поводу ее должностных обязанностей. Как мне известно, мисс снимает у вас квартиру?

Енот кивнул, не переставая хмуриться:

— Откуда вы только это знаете? Ну да, снимает апартаменты на Грей-Уорден Стрит, за пятнадцать баксов в месяц. А вам какое дело до этого? Вы не из полиции, часом?

Лис покачал головой:

— Нет. Я не коп и не имею отношения к полиции. Я пришел к вам с деловым предложением.

Енот перестал хмуриться, и в его глазах зажегся алчный огонек:

— Слушаю.

— Во сколько вы оцениваете эти апартаменты, которые снимает мисс Совентрин?

— Так вы хотите купить их у меня?

— Цена, мистер Смит. Я спросил только цену.

Начальник лисички крякнул, почесав растрепанную гриву:

— Думаю, 2500 баксов будет достаточно. Больше за эту конуру брать ну никак нельзя, даже если сильно постараться.

Ник достал из кармана сверток с деньгами мафии:

— Если я заплачу вам прямо сейчас, мы можете подписать бумаги о продаже этой квартиры на имя Николаса П. Уайлда?

Енот облизнулся, увидев сверток:

— Проходите, мистер Уайлд, но деньги вперед! Конечно, это квартира моего кузена, но он выдавал мне доверенность на ведение дел от его имени.

Подведя Ника к конторскому столу, заваленному бумагами в довольно тесном помещении лишь с одним окном, енот буквально выхватил отсчитанную Ником сумму и начал быстро ее пересчитывать. Завершив это действие, Рональд ухмыльнулся:

— Все верно. Сейчас я подготовлю документы, вам останется только поставить подпись.

Порывшись в ящиках стола, енот вытащил какую-то бумагу, которая была заполнена машинописным текстом с печатью, и вписал в недостающие графы свое имя и имя Ника. Лис с сомнением посмотрел на бланк:

— А мне не придется заверять это у адвоката?

— Не переживайте. Здесь уже стоит печать моего знакомого адвоката, в свое время взял у него несколько формуляров на всякий случай. Бумага уже легитимна. Распишитесь здесь — апартаменты ваши.

Енот ткнул в свободное место в конце документа, и лис поставил краткую угловатую подпись под документом. Мистер Смит зевнул и протянул документ лису:

— Поздравляю, мистер Уайлд. А теперь попрошу покинуть этот кабинет — у меня много дел.

Выйдя из дома, Ник составил для себя план действий на день. Ему оставалось купить для Аннеты дом, потратив почти все имеющиеся деньги, и на оставшиеся от сделок средства заверить у адвоката две дарственные на имя Аннеты. Забыв на время об опасности, лис припустился бежать в сторону района Дистрикт Резидент, где, как он знал, было еще несколько непроданных домов, один из которых точно бы подошел Аннете. Ник торопился — ведь все надо было сделать до конца рабочего дня, чтобы встречать лисичку во всеоружии, имея в кармане две оформленные дарственные — на квартиру и дом. Что же, если ему так и так было суждено погибнуть от лап мафии — так почему бы не пустить их деньги на доброе дело?