— И что? — У меня было плохое предчувствие.
Алина поколебалась, затем ответила:
— Что господин провел ночь с двумя прекрасными близняшками.
Я вздохнул. Знал, почему Алина рассказала матери о близняшках. Слухи о моих ночных похождениях, возможно, уже донеслись до отца через мать. Просто Алина завидовала им и захотела высказаться. Ее единственная опора — моя мать и ее будущая свекровь. Я отпустил ее, подошел к двери и закрыл.
— Алина, хотя ты ничего плохого не сделала, я чувствую, что последнее время у тебя появилась излишняя суета. Иди, положи руки на кровать и нагнись, — сказал я ей, когда она осознала, что слишком сильно разозлила меня.
Всё же Алина нуждается в воспитании и периодической порке.
*****
После того как я тщательно обучил девушку-стукача, я приказал ей поспать до полудня. Затем спустился позавтракать.
Меня встретил уже накрытый стол и прекрасные близняшки, одетые в светло-голубые платья.
Я удовлетворенно кивнул головой и подошел к столу. Минь быстро подвинула мне стул, чтобы я сел во главе стола. После этого я приказал близняшкам составить мне компанию. Они послушно сели есть.
Несколько минут спустя в комнату вошла Матильда с только что прибывшим Леопольдом.
— Доброе утро, молодой господин, — сказали они.
— Доброе утро. Леопольд, ты уже позавтракал? — Я посмотрел на них и спросил.
— Нет, молодой господин, — ответил Леопольд, глядя на стол, уставленный деликатесами. И заметив красивых близняшек, он едва мог сдержать слюну.
Я кивнул головой:
— Матильда, отведи Леопольда на кухню и дай ему стакан молока и хлопьев, — сказал я. — Мы не можем позволить ему сесть за руль на пустой желудок.
Матильда слегка улыбнулась, затем сделала знак удрученному Леопольду следовать за ней. В то же время близняшки не могли скрыть своего смеха.
«Этот молодой господин — хулиган», — подумали они, но мой следующий вопрос застал их врасплох.
— Какие у вас планы на сегодня? — спросил я близняшек.
— Кроме работы по дому, ничего нет. Мы можем сходить в магазин во второй половине дня, — сказала Минь.
— Ладно, так значит, вы пойдете со мной на работу, — сказал я. Алина провела бессонную ночь и не может идти за мной. Мне нужно углубить свои отношения с близняшками. Поэтому совместная поездка по инспекции моей фирмы пойдет на пользу.
Девушки обменялись взглядами, выражая некоторую тревогу.
— Да, молодой господин, — ответили они.
— Молодой господин, разрешите спросить, о какой работе идет речь? — осторожно поинтересовалась Минь.
— О, я забыл сказать тебе, я теперь генеральный директор фирмы, — улыбнулся я.
— Ах, — воскликнули обе близнецы.
— Да, если не хотите идти со мной, я понимаю. Не заставляю вас, — сказал я с задумчивым выражением.
— Нет, молодой господин, для нас большая честь сопровождать вас туда, — ответили они с умоляющей улыбкой. Какой маленькой девочке не хотелось бы побывать в такой огромной компании?
— Ладно, заканчивайте завтрак и готовьтесь, — поторопил я, вставая из-за стола.
*****
Через полчаса я уже вышел из особняка вместе с близняшками. Они были в новых белых футболках и синих джинсах. Леопольд сидел за рулем машины, как будто немного обиженный. Но когда увидел близняшек, он превратился в настоящего красавца-водителя. Иногда я замечал, как он бросал на них украдкой взгляды.
Когда я сел между близняшками, Леопольд завел машину, глядя с завистью на заднее сиденье.
«Хочется быть таким же», — подумал он. Бедняга даже не подозревал, что я могу читать его мысли при желании.
В пути я разглядывал близняшек. Вчера я заметил что-то странное. Их внешность одинакова, но они как будто из разных миров.
Минь была живой и общительной, а Кунь — молчаливой замкнутой девушкой. Ее голос редко звучал при мне.