***
- Где он? - сразу спросил Дэнсмэйн, войдя в вестибюль здания Второго отдела полиции. - В камере для допроса, - ответил один из его сотрудников - полярный медведь, приезжавший на старую станцию в составе группы полицейских. - Напрочь отказывается что-либо говорить. - У меня заговорит, - отрезал Дэнсмэйн, затем подошёл к Буйволсону, стоявшему в стороне. Капитан Первого отдела слушал слова своего коллеги, сложив лапы на груди. Рядом с ним тихо переговаривались Ник и Джуди. - А твоё присутствие, Эддрик, не совсем обязательно. - Я дал это дело своим сотрудникам, поэтому и они будут здесь, - отчеканил Буйволсон. Лев-капитан открыл было пасть для возражения, но сейчас Буйволсон выглядел слишком недовольным, чтобы продолжать препираться с ним. Поэтому, махнув лапой и приглашая следовать за собой, Дэнсмэйн быстрым шагом направился в помещение, где ожидал своей участи Дерек. Комната для допроса была защищена пуленепробиваемым стеклом, через которое было видно, как исцарапанный осколками гиппопотам сидит на стуле и безучастно смотрит попеременно то на входную дверь, то на потолок. Дэнсмэйн остановился на миг и сказал: - Сначала я с ним поговорю, а вы оставайтесь с Буйволсоном. Потом и ему дам слово. С этими словами лев открыл дверь и вошёл внутрь. В небольшом помещении было всего лишь маленькое оконце для вентиляции, и в воздухе висел тяжёлый запах пота. Гиппопотам, сидевший за столом, был скован цепями. Он не мог видеть тех, кто стоял за стеклом, так как оно изнутри камеры было зеркальным, но включённые динамики передавали туда звук, и допрашиваемые могли слышать стоявших с той стороны. Гиппингтон поднял безразличный взор и уставился на вошедшего. - Я имею право знать, в чём меня обвиняют, капитан, - лениво сообщил он, демонстративно зевая. - Узнаешь, - пообещал ему Дэнсмэйн. - Для начала рассказывай, для чего тебе, обычному машинисту, оружие? И как ты посмел напасть на мою сотрудницу и полицейских из Первого отдела? - Незваные гости, кэп, - отозвался Гиппингтон. - Слишком много их было для визита. Им же и повезло, что их было трое. Гору тел сложнее спрятать, чем одно. - Ты просчитался! - рявкнул лев, остановившись рядом с гиппопотамом. - На что ты рассчитывал, размахивая стволом перед тремя полицейскими? Решил, что пальнёшь раз-другой - и проблема решена? Что ты тампрячешь, Гиппингтон? Или кого? В ответ на вопрос Дэнсмэйна гиппопотам лишь расплылся в коварной улыбке. - Я знаю, капитан Дэнсмэйн, что ты на своей территории полноправный властелин, но эти мальцы с твоей молоденькой смазливенькой сотрудницей сунули свои носы в дела не того зверя, - покачал он головой, затем принял на стуле положение поудобнее, отчего цепи с налапниками легонько звякнули. - Пусть они выполняли задание своего Буйволсона, но своим появлением они навлекут на себя очень много неприятностей. Я помню, что перед тем, как эта тварь меня оглушила, она выстрелила в камеру, через которую наши звери за всем происходящим наблюдали! О, зрелище им понравилось - настолько, что они ни за что не упустят возможности ещё раз насладиться такой феерией! В следующий миг Дэнсмэйн впечатал свой огромный кулак в деревянную столешницу. Джуди, находившаяся по ту сторону стекла, вздрогнула. Ей, Нику, Буйволсону, присутствовавшей при допросе Мариэтте и сотрудникам обоих отделов полиции было прекрасно видно и слышно происходящее в камере. Дэнсмэйн вплотную приблизил морду к широкому носу гиппопотама. - Тебе будет достаточно только одного нападения на сотрудников полиции Зверополиса, находящихся при исполнении своих служебных обязанностей, чтобы угодить в тюрьму на добрые два десятка лет, тварь! - злобно прорычал он. - Думаешь, Буйволсон просто так излагал свои соображения насчёт пропажи Стефана Златогрива? - Ах, Буйволсон! - расплылся в мерзкой улыбке Гиппингтон. - Несдержанный бык-психопат, готовый в случае чего сразу разломать свой телефон, если ему не по нраву пришлось что-то не так сказанное! Я думал, вы с ним постоянно цапаетесь, как лемминги из-за одной «Лапочки на палочке», а тут действуете плечом к плечу! Буйволсон, услышавший нелестное выражение в свой адрес, нахмурился и сжал могучие кулаки в ярости, но при сотрудниках постеснялся выплёскивать свои эмоции. - Это не твоего жалкого ума дело, Дерек! - тихо и зловеще произнёс Дэнсмэйн. - Отношения капитанов полиции не касаются таких отбросов, как ты. Сейчас ты будешь отвечать на мои вопросы, и только посмей увильнуть, иначе тебе будет светить ещё больший срок! - Мой срок здесь ограничится считанными часами, капитан! - фыркнул Дерек. - Я тебя в последний раз спрашиваю, тварь, - рявкнул во весь голос Дэнсмэйн, - что вы там прячете? Сколько вас в этом треклятом тоннеле? Гиппингтон очень медленно поднял взор на капитана, внимательно посмотрел в его глаза несколько мгновений, затем засмеялся - сначала тихо, еле слышно, но потом его смех постепенно перешёл в громкий и раскатистый хохот. Арестованный выглядел чем-то очень довольным, как будто все его мечты чудесным образом осуществились. Но веселиться ему пришлось недолго. Уставший от глупого и бессмысленного разговора и давно терзаемый злобой из-за того, что этот Дерек Гиппингтон посмел поднять оружие на полицейских, хранителей порядка в Зверополисе, Дэнсмэйн с силой ударил гиппопотама мордой о стол. Смех мгновенно прекратился. Джуди, увидев вольные методы разговора с арестованным, подпрыгнула от неожиданности и покосилась сначала на Ника, который выглядел скорее восхищённым, нежели поражённым, а затем - на Буйволсона. Посмотрев со своего огромного роста вниз на крольчиху, буйвол только покачал головой, словно говоря: «Ничего, этому подонку не повредит!» Того же мнения, очевидно, был и Дэнсмэйн. Дрожа от злости, он смотрел на Гиппингтона, который, жмурясь от боли, вытирал показавшуюся из широких ноздрей кровь. - Отвечай мне! - шепотом, и от этого ещё более страшно, велел капитан Первого отдела полиции. - Кого там прячешь? Или пригласить сюда Буйволсона? - А ты не промах, - шмурыгнул носом Гиппингтон, уже не улыбаясь. Кровь из его носа капала на пол, на стол, на запачканные грязью и машинным маслом штаны. - Я думал, у полицейских есть свои принципы, и твои мне не по душе. - Не переживай, - рыкнул Дэнсмэйн. - Я тебе ещё могу добавить, и мне пле