Выбрать главу

***

      - Так что там было? - спросил Буйволсон, чуть подавшись в своём кресле вперёд.       - Шеф, я же всё по телефону сообщил и сейчас четверть часа в красках расписывал! - раздражённо выдохнул сидевший перед столом Звермайер, минуту назад обработав рану на голове при помощи Буйволсона. Тигр устал несколько раз повторять одно и то же. Он услышал о побеге по рации от Альвисса Дэнсмэйна, как и Буйволсон, шеф быстро передал приказ коллеги-капитана своим служащим. Звермайер же находился далеко от центра, ближе всех к району, где располагалась улица Сайлент-Стрит. Он, возвращаясь в полицейский участок, собирался уже, выезжая из крошечного переулка, повернуть направо, но тут прямо перед капотом с огромной скоростью пролетел полицейский автомобиль, за которым явно велась погоня. Дальнейшее известно.       Буйволсон, услышав рассказ, нахмурился. Пересёкшая лоб борозда говорила о глубоких размышлениях. В голове всплыл рассказ Джуди о том, что видела её сестра, и капитан чуть не вскочил. За всеми событиями богатого на происшествия дня Буйволсон совсем забыл расспросить крольчиху и лиса об их поездке на старую станцию. Увидев перемену, произошедшую с капитаном Звермайер открыл было пасть для вопроса, но промолчал - в таком настроении Буйволсон мог легко сорваться. Но что-то ему оставалось неясным. Наконец, протяжно выдохнув, капитан достал телефон и, набрав номер, каменным тоном велел:       - Хоппс, немедленно в участок с Уайлдом! Так звони и буди его!       - Шеф, на часы смотрели? - недовольно пробормотал Ник, садясь на один из стульев, заранее принесённых Звермайером. Буйволсон ничего не ответил на выпад со стороны подчинённого и велел Джуди во всех подробностях рассказать о походе в тоннель.       - Значит, Мэри видела именно Стефана, - закончила рассказ крольчиха. - Эти тигры ещё говорили про тоннель, а в этом районе он только один.       - Значит, так, - вскинул голову Буйволсон. - Тигры привозят Стефана на станцию, увозят на тепловозе, которым управляет Гиппингтон. Значит, где-то там его и прячут. А сколько по времени вы туда добирались?       - Больше полутора часов, это точно, - ответил Ник.       Буйволсон схватил со стола лист бумаги, затем, помедлив немного, взял карандаш и начал что-то рисовать и чертить, бубня себе под нос. Звермайер, Ник и Джуди внимательно следили за каждым его движением. Спустя некоторое время шеф пододвинул исчерченный листок к ним.       - Ничего не замечаете? - спросил он.       Ник, посмотрев на нечто, напоминающее план, нахмурился. Что-то из этого следовало, но что, лис пока не догадался. А вот Джуди, придвинув лист к себе, сразу догадалась - Буйволсон изобразил на нём старую станцию Малых Норок и длинную линию, обозначавшую железнодорожную трассу. Но главное было не это. Главным было то, что дорога, по мере того, как Джуди и Ник с Мариэттой ехали по ней, не только сопровождалась множеством тоннелей, постепенно изгибалась дугой, и линия уходила вверх, в угол листа. А там был изображён район небольшой реки и одни из самых отдалённых кварталов Зверополиса. И там же, недалеко от извилистой линии, изображавшей реку, было мелкими буквами написано «Сайлент-Стрит».       - Старый район, - пояснил Буйволсон. - Через это место до появления застроек проходил один из самых длинных в Анималии железнодорожных тоннелей. Сейчас закрыт во время постройки нового жилья в двух с половиной милях оттуда. И он проходит через Сайлент-Стрит.       - Так вот в чём дело! - вскочил Звермайер. - Я верно думал. Тот старый дом и есть вход туда. Точнее, один из входов. Куда - не знаю, но теперь на сто процентов уверен, что там и держат Стефана Златогрива!       - Догадываюсь я ещё кое о чём, - медленно проговорил Буйволсон. - Один из тигров, который перевозил Стефана к старому вокзалу... Я слышал только об одном тигре с именем Бенедикт. Теперь известно, что это он устроил аварию с братом мэра.       Услышав имя брата, Звермайер не смог подавить тяжёлый вздох. От внимательного Буйволсона это не ускользнуло, и он повернулся к молодому офицеру:       - Что такое?       - Да ничего, вспомнил просто... - чересчур быстро сказал тигр, но Буйволсон понял его по-своему.       - Ты знаешь этого Бенедикта? - шеф резко встал из-за стола. - Рассказывай, у тебя на морде всё написано.       - Как ты смел молчать?! - взревел чуть ли не на всё здание Буйволсон, после того как Звермайер завершил рассказ. Джуди и Ник боязливо вжались каждый в свой стул. - Ты знал, что за аварией и транспортировкой похищенного Стефана стоял твой брат - я не говорю уже об остальных его «подвигах»! - и не сказал мне ни слова? Да если бы ты сразу мне сообщил, Стефан был бы уже спасён! И не пытайся оправдываться! - гаркнул шеф, увидев, что Звермайер открыл пасть, чтобы возразить. - Ты всё это время фактически покрывал преступника!       Джуди с Ником были потрясены новостью о том, что офицер полиции был в родстве с непосредственным похитителем Стефана Златогрива. Они переводили взгляды с Буйволсона на тигра и обратно, пока шеф на все лады распекал подчинённого. Наконец Джуди кашлянула и произнесла:       - Э... шеф?..       - Убирайтесь по домам! - рявкнул Буйволсон, и крольчиха с лисом быстро соскочили со стульев и скрылись за дверью. Последнее, что они слышали, подходя к выходу - яростный вопль Буйволсона.       - Бедняга Вальтер, - покачал головой Ник. - Вообще не ожидал такого поворота.       - Только не говори, что тобой двигали братские чувства к этому преступнику, - прошипел Буйволсон, приблизив свою широкую морду чуть ли не вплотную к носу Звермайера. - Любой преступник в этом городе должен быть наказан! Ты представляешь, что будут говорить обо мне и нас, когда узнают о тебе правду? В Первом отделе полиции Зверополиса трудится брат похитителя Стефана Златогрива! Я так и вижу заголовки с таким названием в газетах, так и слышу возбуждённые голоса жадных до фактов журналистов!       - Капитан, я... - хотел было оправдаться Звермайер.       - Молчать! - взвился шеф и ударил кулаком по столу так, что монитор компьютера подпрыгнул. - Когда ты видел брата в последний раз?       - Тогда, когда родители и я всё узнали, - опустив голову, ответил молодой тигр. - Уже почти полгода прошло. Больше мы с Бенедиктом не виделись. Отец просто выставил его за порог, когда узнал, что он...       В этот момент Звермайер никак не мог объяснить то, почему он не сообщает Буйволсону правду, что Бенедикт заходил к нему совсем недавно. Конечно, в последнюю встречу с ним он испытывал острое желание наказать брата и арестовать его, но... не смог. Как будто его что-то остановило.       - Когда узнал, что он - что? - спросил Буйволсон, поднимаясь над столом.       Поколебавшись мгновение, Звермайер выдал только два слова:       - Вигмар Дарктайгер.       На несколько секунд Буйволсон застыл в удивлении, вытаращившись на молодого офицера. Вид у капитана был такой, как будто он не услышал имя давно забытого зверя, а увидел падающие с неба золотые монеты. Однако он не ослышался и, опускаясь с шокированным видом обратно в кресло, выдохнул:       - Что... откуда... как?       - Бенедикт работал на него до недавнего времени, а работает ли сейчас - не знаю. Об их связи я в курсе, - выпалил тигр, и очередной информационной бомбой вызвал новую бурю негодования.       - То есть ты ещё и параллельно с раскрытием прочих преступлений в городе пытался выйти на Дарктайгера в одиночку, не поставив в известность меня, своего начальника? - С каждым словом голос Буйволсона становился громче. - Просто так, решил поиграть в частного сыщика, напрочь забыв, что такое я здесь запретил?       - Сэр, - поднял лапу Звермайер, - да я...       - Заткнись! - снова грохнул кулаком по столу Буйволсон. - Замолчи и с