Выбрать главу
авляющий машиной тигр тоже молчал, однако Джуди заметила кое-что странное - Звермайер не мог удержаться от того, чтобы примерно раз в минуту не бросить на водителя взгляд, полный злости и презрения. Через несколько минут тигр остановил автомобиль у небольшого аккуратного домика с садом.       - Передай ключ Бенедикту, - раздался голос сидевшего с Ником зверя. Слух Джуди резануло странно знакомое имя. Где она совсем недавно слышала его? Почти перед носом крольчихи оказалось копыто, сжимавшее связку ключей. Джуди послушно передала её тигру, который отстёгивал ремень безопасности.       - Открывай дверь, я сейчас приду, - велел зверь.       - Джуди, вылезай, - сказал Звермайер, выбираясь наружу. Крольчиха открыла дверь и спрыгнула на траву. После беспамятства глоток свежего воздуха показался ей глотком жизни. Однако сама она была охвачена любопытством, так и не понимая, что происходит. И ни на миг Джуди не покидало ощущение того, что она где-то слышала имя «Бенедикт». Она усердно рылась в памяти, но даже по пути от автомобиля до дома не смогла вспомнить. Тигр открыл дверь, и компания оказалась в тёмной прихожей. Пошарив лапой по стене, Бенедикт щёлкнул выключателем, и вспыхнувший свет озарил небольшой и аккуратно прибранный холл. Сзади вошёл недоумевающий Ник и, встретившись со взглядом Джуди, прошептал:       - Морковка, где мы?       Крольчиха только пожала плечами и отрицательно покачала головой. Тут с улицы раздались уверенные шаги, и теперь Джуди смогла разглядеть очередного участника этого странного действия. Им оказался зубр весьма мощного сложения. Под клетчатой рубашкой на широких плечах и массивной груди бугрились стальные мускулы, а сам зверь немного смахивал на Буйволсона, однако мех его был не серым, а бурым, и глаза при свете лампы светились яркой голубизной. Когда взгляд этих глаз упал на Джуди, то крольчиха невольно поёжилась - ей показалось, что они, словно рентген, просвечивают её насквозь. Но когда зубр заговорил, то его голос был таким же спокойным, как и в автомобиле.       - Доброго, если можно так выразиться, вечера, Джуди Хоппс и Николас Уайлд. Я о вас слышал, но со мной вы не знакомы. Что ж, позвольте представиться - меня зовут Хоаким Зубриус.       - Доброго вечера? - поразился Ник, переводя взгляд с зубра на тигров. - У нас на этот добрый вечер назначено патрулирование кварталов, если вы не в курсе, то сегодня День Зверополиса. Знаете, что с нами Буйволсон сделает, особенно с тобой, Вальтер? Помнишь свой последний разговор с ним?       Глаза Зубриуса расширились, он медленно повернулся к Нику, и в наступившей тишине прозвучал его голос:       - Буйволсон? Как он там, всё ещё работает в полиции? - В вопросе зубра прозвучало изумление, смешанное с восторгом.       - Ещё как работает! - сообщил Ник, ухмыльнувшись. - Он давно уже капитан отдела, мощно так заправляет!       Ник продолжал что-то ещё говорить, но его громкий голос теперь доносился до слуха Джуди словно через вату. В её мозгу ракетой взвивались одно за другим воспоминания - маленькая крольчиха рассказывает ей про тигра по имени Бенедикт, про него же говорил несколько часов назад Звермайер. Теперь у неё не осталось сомнений - джипом управлял именно брат Вальтера, тот самый Бенедикт, который устроил аварию с братом Леодора Златогрива. Однако молодой тигр совсем не замечал всех тех эмоций, что отражались на мордочке Джуди. Хоаким Зубриус сообщил:       - Я сразу скажу, что это была моя идея - привезти вас сюда вместе с Вальтером.       - Твоя идея может стоить нам, всем троим, работы! - рявкнул Звермайер. - Ты в курсе, что, если я не притащу Бенедикта в отделение, Буйволсон меня выкинет с работы? Зачем забирать надо было Ника и Джуди с патрулирования? Нам всем отчитываться перед шефом, а мне врать придётся?       - Ты сам сказал, что Гризелли согласился один патрулировать и прикрыть тебя, - возразил Бенедикт, - а за кварталами Джуди и Ника присмотрят Клыкадо и Хоботовски.       - Слушай, я устал уже изворачиваться из-за тебя, - топнул лапой тигр. - Где гарантия, что Буйволсон сам не приедет проверить своих сотрудников?       - Ребята, - остановил их Зубриус, - давайте вы свои братские и рабочие проблемы решите позже, когда обсудим наше важное дело.       - Слушайте, - громко воскликнула Джуди, и все обернулись к ней, - а мы-то вам зачем? И что это за важное дело?       - Давайте пройдём на кухню, там всё и выясним, - предложил хозяин.       Звери прошли по длинному коридору мимо закрытых белых дверей. Пройдя через арку, отделявшую кухню от коридора, Зубриус щёлкнул выключателем. Вспыхнувший свет озарил небольшое, но довольно уютное помещение. Обеденный стол, накрытый клеёнкой, стоял в компании стульев рядом с окном, с правой стороны от него выстроились шкафчики. Слева же стояли плита, стиральная и посудомоечная машины, а рядом со входом расположились два мягких кресла. Пахло в кухне недавно приготовленной едой и ещё чем-то, но не очень приятным. Ник принюхался и понял, чем именно. Кухня была прибрана, как будто хозяин ждал гостей, но единственный беспорядок являла стоящая на столе пепельница с четырьмя окурками.       - Садитесь, - указал Зубриус на кресла. Джуди и Ник переглянулись и сели, куда пригласил хозяин. Зубр и братья Звермайеры устроились на стульях, повернувшись к крольчихе и лису.       - Так кто вы такой? - решила вернуться Джуди к главной теме вечера. - И зачем привезли нас сюда? Что это за место?       - Вы находитесь в городке Грэйлэндс, в пятнадцати милях от Зверополиса, - ответил Зубриус. - Я работаю здесь шерифом полиции. Бенедикт, - зубр указал на младшего тигра, - мой приятель, несколько раз помогал мне, но это было давно, поэтому не столь важно.       «Да уж, странно! - подумала Джуди. - То этот Бенедикт помогает полиции в работе, то устраивает аварии, чуть не убивая зверей. Потрясающий контраст!» Но вслух молодая крольчиха этого не стала произносить и посмотрела на Ника. Сверля взором попеременно то Зубриуса, то Бенедикта, лис явно думал о том же.       - То, о чём я расскажу, намного важнее, - продолжал тем временем Зубриус. - Некоторое время назад ко мне в полицию обратилась одна молодая особа, рысь по имени Бризеида, вместе с супругом. Она жаловалась на то, что неизвестный ей зверь вот уже несколько недель названивает ей с угрозами рассказать какую-то постыдную тайну из её жизни. Голос был явно изменённый. А спустя ещё некоторое время он заставил её выплатить довольно приличную сумму.       - Шантаж? - сообразила Джуди.       - Да, - подтвердил шериф Грэйлэндс. - Она рассказала всё в подробностях, как поступала потом. Скажу, что Бризеида довольно смекалистая. Но... - как хороший рассказчик, Зубриус сделал паузу.       - Но?.. - чуть наклонился в кресле Ник.       - Но смекалку свою она проявила, когда он выжал из неё ту же сумму во второй раз. В первый раз, следуя указаниям шантажиста, она принесла деньги в условленное место. Бризеида опустила пакет с наличностью в мусорную урну, а потом отошла и спряталась за дерево. Но того, что происходило дальше, она не увидела - получила удар по голове, от которого лишилась сознания. Очнулась, вскочила, подошла к урне - денег нет. Осмотрелась кругом - никого. Другого было сложно ожидать. Когда мерзкий шантажист позвонил ей снова и потребовал денег, она решила действовать уже вместе с супругом. Деньги Бризеида несла одна, но другими путями к месту встречи уже направлялся её супруг. Положив в условленное место пакет - на этот раз под большой камень, - она развернулась и быстро пошла прочь. А мужу Бризеиды повезло - шантажист не заметил его, он прошёл мимо одного из деревьев, за которым тот стоял. Когда шантажист доставал деньги из-под камня, рысь успел сфотографировать его, а ночью рядом с камнем ярко светил фонарь. Вымогатель даже не заметил слежки. Фотографию они передали нам, и она хранится в материалах дела у меня в кабинете. Я сделал её копию и привёз домой.       - А потом? - поторопил Ник Зубриуса, когда пауза затянулась.       - Фото потом принесли мне, - продолжил зубр. - Супруг пострадавшей, как оказалось, снял не самого вымогателя, а его помощника, горностая. Недавно этот Квинт Эрмин проходил фигурантом по делу о магазинном воре, которого мы поймали. Мне удалось припереть его к стенке, и я получил в ответ больше, чем хотел. Слова Эрмина побудили меня перерыть дела за последние полгода, и мы нашли ещё несколько дел с шантажом. И почти каждый раз деньги забирали разные звери, поскольку в последний раз за ним следил я, вооружённый весьма интересными сведениями. Две недели назад мне удалось выйти на след вымогателя. Вот о нём речь и идёт!       - Ты хочешь спросить, не знаем ли мы этого шантажиста? - спросил Ник. - Откуда бы!       - Я сейчас вернусь, - сообщил Зубриус и вышел из кухни.       - Вы-то ему зачем? - шёпотом поинтересовался Ник. - Зачем он нам рассказывает про эту историю с вымогателем?       - Мне он всё уже поведал, - сообщил Звермайер. - И я уверен на сто процентов - речь идёт именно о том звере, который на днях смог ускользнуть от меня! Уж ты точно знаешь его! - тигр повернулся к брату, который проигнорировал его выпад, лишь только кивнув.       - А от нашего присутствия здесь какой толк? - спросила Джуди. Зубриус вошёл в кухню, держа в копыте копию фотографии. Услышав вопрос, зубр сказал:       - По пути к вам Вал