Выбрать главу
ок, словно пышущий жаром ярости Буйволсон стоял прямо здесь, перед ней и Ником. Ник, братья Звермайеры и Зубриус озадаченно смотрели на неё.       - Буйволсон, - пробормотала крольчиха, отвечая на немой вопрос. - Срочно едем в город, иначе у нас будут большие проблемы. И у тебя, Вальтер!       - Кто-то проболтался о том, что вы нас увезли? - спросил Ник.       - Ник, Буйволсон не дурак, - вздохнул Звермайер. - Он же говорил, что каждый участок объедет и спросил об инцидентах. Наверняка что-то произошло.       Через пять минут джип уже мчался в сторону Зверополиса. На этот раз за руль сел Звермайер, Бенедикт же сел спереди. На втором ряду сидений устроились Джуди и Ник, а Зубриус, как и по пути в Грэйлэндс, сидел позади. Все думали о том, что им предстояло сделать в соответствии с разработанным планом. Джуди он не казался лёгким, она не была уверена, что операция пройдёт без сучка без задоринки. Гиппингтон наверняка будет вооружён.       - Я всё-таки не понимаю, - заговорил Звермайер, когда вдали завиднелись яркие огни огромного мегаполиса. - Зачем ты всё это придумал, Бен?       - Я не знаю, что с тобой будет после встречи с Буйволсоном, - ответил Бенедикт, - но я хотел предложить тебе помощь. Если спросит, сразу говори, что это ты меня арестовал. Увидел - и задержал.       - Думаю, что толку от твоей помощи будет мало, - с горькой иронией усмехнулся хищник-полицейский. - В любом случае на моей репутации будет огромное пятно. Ладно, попробую, только не обижайся, если что-то не так пойдёт.       - Я попробую поговорить с Буйволсоном, - неожиданно сказал сзади Зубриус. - Если поймаем Гиппингтона, думаю, что его гнев утихнет, а я попробую сделать так, чтобы ты и дальше продолжал работать в полиции.       - Ты знаешь Буйволсона? - только сейчас догадался задать этот вопрос Ник, вспомнив восторженное восклицание Зубриуса, когда лис упомянул про капитана. На тёмной морде зубра появилась ухмылка, и он сообщил:       - Немного!       Братья Звермайеры обменялись изумлёнными взглядами - интересно, как Зубриус может помочь в такой ситуации?       Автомобиль вскоре уже нёсся по широким улицам Зверополиса, мимо зверей, шедших в одиночестве и группами. От компаний неслись весёлый смех и разговоры, одиночки же быстро или медленно шли в нужном им направлении. Джуди безразлично смотрела в окно, её бездумный взгляд скользил по зверям, а в голове были совершенно другие мысли. Ещё немного времени - и огромный джип подъезжал к полицейскому участку, где несколько автомобилей уже стояли на парковке. Когда Бенедикт остановился, то повернулся к Вальтеру и раскрыл было пасть, но тут увидел, как на крыльце появилась знакомая фигура. Даже на таком расстоянии можно было различить, в каком эмоциональном состоянии находится Буйволсон - как только Джуди увидела начальника, ей сразу стало сильно не по себе. Увидев остановившийся автомобиль, капитан быстро направился к нему. Красивый парадный костюм уже не облегал его мощный корпус - на капитане была привычная полицейская форма. «Сейчас будет колоссальный тайфун», - мелькнуло в голове у Ника. Резко распахнув дверь автомобиля, рядом с которой сидели кролик и лис, разъярённый буйвол уставился на них, в ожидании объяснений. Джуди почувствовала, как все заготовленные у неё по пути к отделению слова испарились из её головы, как капля воды на раскалённой сковороде, и из её рта вырвалось что-то нечленораздельное. Ник же, только вжавшись в сиденье, как-то исказился.       - Быстро из машины! - рявкнул капитан.       Повторять дважды не понадобилось - злобный голос капитана будто подталкивал Ника и Джуди в спины. Через несколько мгновений они оказались на тротуаре и смотрели с испугом снизу вверх на могучую фигуру начальника. Их примеру последовал и Звермайер.       - Ну, - голосом, полным сдавленной ярости и не предвещающим ничего хорошего, начал Буйволсон, - я весь внимание. Что это вы устроили?       - Сэр, - осторожно начала Джуди подбираться к основной теме, - понимаете, случилось...       - Случилось злостное нарушение должностных инструкций полицейскими, находящимися при исполнении служебных обязанностей! - гаркнул Буйволсон. - Знаете, чем вам это грозит? Вам была чётко обозначена территория, которую вы патрулируете, даны инструкции на случай происшествий! А ты какого шакала с ними? - повернулся Буйволсон к Звермайеру. - Что за клуб нарушителей? Только не говорите, что решили покататься по городу вместо того, чтобы дежурить на своих постах!       - На самом деле не просто так, сэр, - осторожно подбирая слова, сообщил Звермайер. Несмотря на волны гнева, исходящие от Буйволсона, тигр-офицер внешне сохранял спокойствие, хотя каждый раз робел при капитане, несмотря на то, что тигр проработал под его руководством больше одиннадцати лет. Офицер повернулся к автомобилю и велел: - Выходи!       Молодой тигр со скованными налапниками передними конечностями медленно выбрался наружу. Когда Буйволсон шёл к джипу, Бенедикт велел брату надеть на него налапники. Несколько мгновений Буйволсон и Бенедикт смотрели друг другу в глаза, в то время как Звермайер с наигранной усмешкой произнёс:       - Вот, капитан! Вроде бы трёх дней ещё не прошло, так что в срок я уложился. Как Вы и велели... эй-эй, постойте, Вы что творите?!       Голос молодого тигра-полицейского перешёл в крик - яростно взревев, Буйволсон ухватил копытами Бенедикта за грудки и буквально швырнул его на капот автомобиля. Тигр сильно ударился спиной о твёрдую поверхность.       - Где Волкас и Стефан Златогрив?! - проревел буйвол, брызгая слюной и с трудом удерживаясь, чтобы не ударить Бенедикта по морде. - Отвечай, мерзавец! Где вы их держите? Что вы с ними сделали?!       Бенедикт не мог сопротивляться огромной силе Буйволсона - его передние лапы были скованы за спиной налапниками. Молодому тигру оставалось только рычать от боли.       - Капитан, успокойтесь! - рванулся Звермайер к обезумевшему от злобы начальнику, но тот с силой оттолкнул тигра в сторону. Джуди и Ник только сделали шаг в сторону шефа, но подойти к нему на более близкое расстояние они побоялись. Через несколько мгновений они услышали топот лап - это от здания полиции наперегонки мчались Крумпански, Гризелли и Клыкадо. Полицейская форма на последнем была покрыта какими-то пятнами, но Джуди не поняла, какими именно, и сам молодой лев держался за правое плечо. В этот момент дверь автомобиля отворилась, и на тротуар поспешно выбрался Зубриус. Из салона он увидел, что происходит, а о характере Буйволсона Хоаким знал не понаслышке, поэтому решил вмешаться, чтобы не вышло более серьёзного исхода встречи.       - Эд, успокойся, отпусти и посмотри, кто ещё приехал с твоими сотрудниками, - громко произнёс он, сам не рискуя подойти к Буйволсону.       Буйволсон стремительно повернул голову на звук голоса, который он не слышал уже несколько лет, но сразу узнал. От неожиданности он выпустил Бенедикта, и молодой тигр поспешно отошёл за машину, морщась от боли. Бежать он, естественно, не собирался, и ему, как Нику, Джуди и брату, оставалось лишь наблюдать за развитием событий.       - Шеф, всё в порядке? - спросил чуть запыхавшийся Клыкадо.       Однако Буйволсон не ответил. После вспышки ярости его могучая грудь ходила ходуном, вдыхая и выдыхая прохладный воздух позднего вечера, однако потом на его тёмную морду начало наползать выражение изумления, а глаза стали медленно расширяться. Наблюдая за тем, как меняется облик Буйволсона, Зубриус только стоял и, сложив лапы на груди, улыбался. Капитан, продолжая смотреть на Зубриуса так, словно видит перед собой не обычного зверя, а какое-то мифическое существо, сделал шаг вперёд...       - Глазам своим не верю!.. - пробормотал он, моргнув несколько раз, затем с радостным воплем бросился к Зубриусу и заключил его в объятия. Зубр с не меньшей горячностью обнял буйвола.       - Хоаким, сколько лет, а! Сколько лет! - произнёс капитан, отпустив старого друга. - Совершенно не ожидал тебя встретить при таких обстоятельствах, но я невероятно рад тебя видеть!       - Это взаимно, Эддрик, - широко улыбнулся Зубриус и потрепал капитана по плечу. - Так получилось, что встретились сегодня с твоими сотрудниками.       Услышав о тех, кто находился в его подчинении, Буйволсон быстро стёр с морды улыбку и посерьёзнел.       - А у нас сейчас нелёгкое время, Хоаким, - сообщил буйвол. - Мои сотрудники вовсю этим занимаются, а параллельно покидают свои посты, на которых обязаны дежурить! - И он грозно покосился на стоявших неподалёку Джуди и Ника, которые были крайне удивлены встречей.       - Может быть, вы нас лучше выслушаете, капитан? - подал голос Бенедикт, косясь на Буйволсона. Капитан полиции бросил на молодого тигра злой взгляд, показывая всем видом, что не намерен разговаривать с преступником вне камеры для допросов. Зубриус же, вздохнув, сообщил:       - Действительно, Эд, чтобы ты понял всё происходящее, нужно всё объяснить тебе с самого начала. Надеюсь, что ты теперь успокоился и не причинишь вреда молодому тигру.       Несколько мгновений шеф колебался, переводя взгляд с одного зверя на другого. Ему до дрожи хотелось напуститься на Бенедикта прямо сейчас и выбить из него информацию о том, где они скрывают Волкаса и Стефана Златогрива. Стоявшие неподалёку Гризелли, Крумпански и Клыкадо смотрели на