оверение шерифа и, помахав им перед носом тигра, с лёгкой улыбкой спросил: - Надеюсь, что так я выгляжу более убедительно, офицер Звермайер? Несколько мгновений у Звермайера ушло на то, чтобы овладеть собой, затем, глубоко вздохнув, он спокойным голосом спросил: - Что вы хотели узнать о Гиппингтоне? И почему спрашиваете у меня? За рулём сидит тот, кто с ним в одной банде работает! - От Бена я уже узнал, что нужно, и некоторые мои догадки относительно Гиппингтона подтвердились, - сообщил Зубриус. - В Грэйлэндс он объявлен в розыск. - Как и здесь! - подхватил задетый Звермайер. - Гиппингтона нашли двое моих коллег, но он потом напал на них. Правда, безуспешно - его связали и привезли на допрос во Второй отдел полиции. Так он оттуда сбежал, избив офицера Кристенсена. Я смог его выследить, но он действовал не один. В тот самый миг, когда я уже надел на него налапники, меня кто-то сзади оглушил. Очнулся - а Гиппингтона и его таинственного помощника и след простыл! - У него был какой-то повод нападать на ваших сотрудников? - спросил Зубриус. - Был, - кивнул Звермайер. - Ты слышал, что месяц назад пропал брат мэра Златогрива? - Слышал, - кивнул уже зубр. - Бен мне всё рассказал. Он честно признался, что сам устроил аварию, правда, он об этом жалеет, это сразу ясно. Но вряд ли у него в такой ситуации был другой вариант, ведь... - Не надо, я в курсе ситуации, - поднял лапу офицер, который знал о Франческе и её маленьком сыне. - А он рассказал тебе, чьи указания он выполнял? - Рассказал, - снова кивнул Зубриус. - Дарктайгер очень опасный зверь, я, честно говоря, думал, что он до сих пор сидит в Дип-Призон. Бен попал в очень серьёзную переделку, просто так ему оттуда не уйти. - Где вход в их берлогу, мы уже узнали, их даже два, - сообщил Звермайер. - У одного их них меня и ударили по голове. А второй вход обнаружили Ник и Джуди. С ними была Мариэтта Монтгомери из Второго отдела. - Джуди - это Джуди Хоппс? Первая крольчиха-полицейский в Зверополисе? - удивился Зубриус. - Наслышан о ней. - Да, это она, - подтвердил Звермайер. - Буйволсон от неё в восторге, хотя внешне этого не показывает. - Если она видела Гиппингтона, то... - начал было Зубриус и осёкся. Затем опустил голову и закрыл глаза. - Что? - поторопил его Звермайер. Бенедикт повернулся к Зубриусу и с испугом спросил: - Хоаким, тебе плохо? Зубр медленно поднял голову и открыл глаза. Нет, ему вовсе не было плохо, ему пришла в голову одна интересная идея. Если её реализовать осторожно и с верным расчётом, то план может удаться. В наступившей тишине он договорил: - Если Джуди видела Гиппингтона, то сможет его опознать, если встретит его ещё раз. - Ты слышал, что я тебе говорил о нём минуту назад, Хоаким? - взвился Звермайер. - Если Гиппингтон снова увидит кого-либо из нас, где гарантия, что эта встреча не станет для кого-то последней? Он наверняка вооружён! - Тогда мы поступим следующим образом, - словно подводя итог разговору, сообщил Зубриус. - Пока у нас есть время, познакомь меня с Джуди и Ником. В это время у Звермайера ожил телефон - Гризелли сообщил, что доставил в отделение двух енотов в состоянии алкогольного опьянения, которые полезли по водосточной трубе наверх. - Сразу после твоего ухода попались, - хихикал белый медведь. - Я сообщил, что привезу их. А ты давай поторапливайся, Вальтер! Джуди с Ником тоже молодцы, по рации услышал, что тоже поймали кого-то подшофе! Не ответив, Звермайер отсоединился и повернулся к брату и Зубриусу. - Джуди и Ник сейчас едут в отделение и везут нарушителей. Через несколько мгновений джип плавно тронулся с места и поехал в сторону здания Первого отдела полиции города. Мимо плыли работающие магазины и освещённые прожекторами небоскрёбы. Прошло десять минут, и автомобиль проехал мимо того места, где дежурили Клыкадо и Хоботовски. Территория, на которой они несли свой дозор, граничила с кварталами Ника и Джуди. - Что за ерунда происходит? - буркнул огромный слон. - Вальтер уехал куда-то, а Джуди и Ник поехали в участок. Что за массовый исход? - Ник только что мне звонил, - напомнил Клыкадо. - Сказал, что они с Джуди повезли двух хулиганов-бобров в отделение. - И ты, конечно же, пообещал, что мы присмотрим за их кварталами, - покачал головой Хоботовски. - Тебе повезло, сейчас за руль моя пора садиться, а ты здесь останешься. Заодно территорию Ника и Джуди осмотрю. Гулко протопав мощными ногами по мостовой, Хоботовски подошёл к полицейской машине, к большому внедорожнику. Проводив ленивым взором тронувшуюся с места машину, Клыкадо, напевая себе под нос, направился по тротуару в другую сторону. Что ж, нарушений они с Хоботовски сегодня не заметили, всё шло спокойно... до определённого момента. Прошло примерно полчаса, к этому времени Хоботовски должен был уже вернуться, Клыкадо продолжал идти по оживлённым улицам и проспектам, проходя через тёмные и глухие переулки. Внезапно из одной из узких улочек послышался звон разбиваемой бутылки, затем хохот. Молодой лев навострил уши и замер на мгновение, затем, опомнившись, быстро побежал на источник звука. Открывшаяся картина впечатлила - два пьяных молодых льва бросались камнями в пустые стеклянные бутылки, поставленные в ряд. - Полиция! - загремел Клыкадо, быстро приближаясь к хулиганам. - Это что такое?! Один из львов обернулся, и Клыкадо сжал челюсти и нахмурился - перед ним стоял Эллиот, тот самый Эллиот, с которым сейчас встречалась Аманда и который ударил её. Второй лев только отступил на шаг назад. Сфокусировав взгляд разбегающихся глаз на полицейском, пошатывающийся Эллиот протянул: - О, какие звери! Кавалер-неудачник! При виде этой мерзко и нагло улыбающейся физиономии Клыкадо почувствовал, как в нём взметнулась, подобно разрушительному вихрю, ярость и ненависть. Собрав всю свою силу воли, чтобы не броситься на обидчика любимой львицы, молодой лев-офицер с нехорошим блеском в глазах подошёл к Эллиоту. Его товарищ крепче сжал в лапе пустую бутылку. - Спокойная жизнь совсем надоела, Эллиот? - тихим и вкрадчивым голосом спросил Клыкадо. - Кто дал тебе право поднимать лапу на Аманду? Эллиот, самодовольно фыркнув, сделал к противнику шаг. - Насчёт спокойной жизни - я и так вроде не переживаю, - процедил он, распространяя густой запах перегара. - Я думал, что ты не находишь себе места из-за того, что твоя Аманда сейчас живёт с другим! - Заткнись! - рявкнул Клыкадо, чувствуя, как по его телу словно прокатываются волны ненависти к этому мерзавцу и как в его мозг назойливо стучит желание ударить ненавистного льва. Но он элементарно не имел права прибегать к лапоприкладству без повода, а для усмирения у офицера имелся электрошоковый пистолет. - Закрой свою пасть! - уже тише прорычал он. Глаза молодого льва метали молнии. Эллиот залился пьяным смехом и повернулся на мгновение к стоящему рядом другу. - А что ты мне сделаешь? - отсмеявшись, спросил лев с наигранным страхом. - Отвезёшь в участок? - Эллиот, может, оставишь его? А то нарвёшься, - бормотнул его друг. Клыкадо бросил на молодого льва быстрый взгляд. Да уж, хотя бы этот сохранил разумное мышление, но Эллиоту в данный момент спиртное било в голову с порядочной силой. Противник смотрел на офицера с вызовом и издёвкой, словно чувствуя своё превосходство и безнаказанность. - Отвезу, не беспокойся, - пообещал Клыкадо. - Уже есть повод - беспорядки, которые ты устраиваешь со своим другом. Это хулиганство, если твои затуманенные алкоголем мозги поймут это. - Молодец! - саркастически выпалил Эллиот. - Режим полицейского на полную катушку! Постой-ка! - лев снизил голос до театрального шёпота. - Такой метод общения, думается, не очень помогал тебе в личной жизни. Ты так с утра до ночи общаешься со всеми, кто тебе на глаза попадётся? Может, Аманда от тебя поэтому и ушла? А ты даже удержать её не сумел, коп-неудачник! В глазах у Клыкадо потемнело от сдерживаемой ярости - Эллиот тронул незарубцевавшуюся болячку. А самому же нынешнему «ухажёру» доставляло удовольствие сейчас стоять перед тем, кого он считал неудачником. Эллиот, скорее всего, прекрасно понимал, какую бурю чувств он вызывает у молодого полицейского, ему просто нравилось видеть его отчаявшимся и несчастным. Но в случае с Клыкадо он серьёзно просчитался - перед ним стоял сильный и уверенный в себе лев, который сможет решить все свои проблемы, не тратя на это много времени. Не раз после размолвки с Амандой Клыкадо встречался с Эллиотом как полицейский с нарушающим порядок гражданином Зверополиса, не раз противный негодяй указывал на то, что Клыкадо неполноценный, что с ним долго не проживёт ни одна львица. Молодой офицер, до сих пор не забывавший любимую Аманду, внешне не показывал своего эмоционального состояния, но в груди его бушевал дикий пожар злобы и ненависти, которая грозилась вот-вот прорваться наружу. И сейчас, стоя перед ненавистным ему Эллиотом, насмешливо смотрящим ему в глаза, Клыкадо чувствовал, что только при одном упоминании имени Аманды самообладание начинает ему отказывать. Лев подошёл к Эллиоту ещё ближе, так что их носы почти касались друг друга. - Ещё скажи о ней хоть