Поторговавшись минут пять, Сириус расплатился с Руиком и, пообещав забрать внедорожник вечером, вышел с территории авторынка и достал телефон.
-- Нашлась подходящая машина, Конрад, -- сообщил хищник, услышав резкое и хриплое "Алло!".
-- Вечером и действуй, -- коротко велел Роговски и отключился.
***
-- Когда уже можно, милый? А то я устала! -- хихикнув, произнесла Сесилия. Моррис, прикрыв обеими лапами глаза медведицы, неторопливо подводил её к шикарно сервированному столу на две персоны.
-- Всё, открывай! -- медведь убрал лапы с морды возлюбленной. Сесилия подняла веки и замерла в восхищении, увидев на столе, накрытом белоснежной скатертью, множество самых вкусных и самых любимых своих блюд. На тарелках лежали фрукты, уложенные красивым орнаментом, ярко блестели в свете ламп хрустальные бокалы и графин с любимым вином Сесилии -- гранатовым. Два столовых прибора дождались своих хозяев.
-- Ничего себе! -- медленно повернув голову к возлюбленному, прошептала медведица.
-- Как мог, Сили! -- самодовольно улыбнулся Козлов-младший. Блюда были выбраны по предпочтениям Сесилии не только Моррисом -- помощь в сервировке стола оказывал и отец.
-- Папа, я и сам могу сделать всё в лучшем виде! -- упирался молодой медведь. -- Это подарок для Сесилии.
-- То, что ты скоро женишься, и для меня подарок, -- возразил Борис. -- Не переживай, можем всё оформить вместе. Поеду с тобой и помогу.
Моррис не стал упорствовать, чувствуя к отцу огромную благодарность -- даже когда его сын уже совсем вырос, он всячески ему содействует и столько делает для обоих. На приготовление стола и необходимого антуража потребовалось немало средств, но что значат затраты на подарок для любимой? И важна ли цена этого подарка?
-- Сили точно придёт в восторг, -- сообщил Козлов, когда сервировка была закончена, и потрепал сына по плечу. -- Пока есть время, поехали за цветами.
-- Сейчас, сейчас, -- пробормотал Моррис, поворачиваясь грузным корпусом то вправо, то влево. Отец и сын стояли напротив огромного зеркала. Стекло бесстрастно отражало двух могучих медведей, до деталей похожих друг на друга. Борис и сын были одного роста, но первый был немного шире и крупнее. На обоих сидели великолепные вечерние костюмы чёрного цвета с бабочками, так что и Морриса, и Бориса можно было издали принять за близнецов. Стряхнув невидимые пылинки с лацканов пиджака и вдохнув запах дорогого парфюма, Моррис повернулся к отцу:
-- Ты и за цветами со мной собрался? -- Вопрос сопроводила усмешка.
-- Дело одно есть, -- кивнул Козлов. -- Выйду около магазина, а цветы сам купишь.
Предупредив администратора ресторана о скором прибытии, Моррис с Борисом поехали на проспект Олений рог, где работал цветочный магазин "У Розы". Старший медведь, велев отвезти сына обратно к ресторану, вышел из лимузина и в компании братьев пошёл вдоль тротуара, где медведей ожидали два носорога. Моррис отправился за цветами. Купив роскошный букет роз, он вернулся в автомобиль.
-- Заберёшь отца, Кевина и Рэймонда и езжай с ними домой, мы с Сили доберёмся сами, -- сообщил молодой медведь, когда вновь увидел сияющую вывеску ресторана "Остерия". Ягуар Ренато Манчас, водитель лимузина, кивнул. Зверь нажал на педаль газа, и длинный чёрный седан плавно тронулся с места и через несколько мгновений скрылся за углом. Проводив автомобиль ленивым взором, Моррис вошёл в просторный зал ресторана. Подойдя к их с Сесилией столу, он аккуратно положил букет на мягкий стул и задвинул под стол. Моррис вновь осмотрел все блюда, вдохнул ароматный запах вкусной пищи, улыбнулся и пошёл к выходу. И вовремя. Едва он повернулся на ступенях, как тут же расплылся в улыбке -- к нему подходила Сесилия, одетая в изумительное розовое платье. Медведь невольно залюбовался крупной, но изящной для него фигурой любимой медведицы.
-- Ты неотразима, детка! -- произнёс Моррис, поцеловав лапу девушки. -- Идём, сюрприз ждёт!
Сесилия взяла возлюбленного за локоть, и оба поднялись по идеально вымытым ступеням ко входу. В кармане Морриса дожидалось своего мгновения прекрасное кольцо. За влюблёнными внимательно наблюдала пара глаз. Огромный и запачканный грязью по самую крышу джип припарковался в одном из маленьких переулков, откуда открывался прекрасный вид на вход в "Остерию" -- буквально за несколько минут до появления Морриса. Сириус Лонгтэйл, сидя за рулём купленного сегодня "Стилклоу-Фьюри", торжествующе ударил лапой по баранке. Он прекрасно знал, что теперь должен сделать, но не подозревал, что совершает гигантскую ошибку.
-- Не зря этот ресторан славится своей кухней, -- басил молодой медведь. -- И всё только для нас.
Сесилия обратила на любимого взгляд, полный любви, благодарности и восхищения. Подмигнув девушке, Моррис ловким жестом фокусника вытащил из-под стола букет роз.
-- Ровно двадцать пять -- сколько и нам с тобой лет, -- прошептал медведь, вручая Сесилии чудесные цветы.
-- Это и есть твой сюрприз, о котором ты мне говорил в отеле? -- с улыбкой осведомилась медведица, когда приборы у обоих опустели. -- Исполнить мою мечту -- вечер в "Остерии"?
-- Не только, -- качнул головой Моррис, морда которого была сейчас серьёзной. Молодой зверь глубоко вздохнул, собираясь с силами -- все события последних двух дней и вели к тому, чтобы Сесилия оказалась здесь, в этом великолепном месте. Отец был прав -- шаг, который собирался сделать Козлов-младший, требовал от него больших нравственных усилий. И именно от его поведения и зависели дальнейшие отношения с Сесилией, а может быть, и вся жизнь. Сейчас Моррису казалось, что каждое мгновение из его двадцати пяти лет жизни вело к этому событию. Влюблённый, ощущая в кармане коробочку с кольцом и стараясь подбирать правильные слова, заговорил:
-- Сили, мы встречаемся с тобой уже больше полугода, а мне хватило намного меньше, чтобы почувствовать, что я знаю тебя всю жизнь. Я никак не могу забыть, как ты ухаживала за мной, когда я болел... да и вообще! Каждое твоё слово, каждое твоё действие характеризует тебя с самой лучшей стороны. И за всё это время ты меня просто покорила. О нашем будущем я думал уже давно, мне неоднократно говорил об этом и отец, и ты сама. Так что я не хочу больше тянуть с этим, поэтому...
Сесилия с замиранием сердца слушала каждое слово своего единственного медведя. Не таясь и не боясь себе признаться в этом, она давно ждала этого момента. Морально девушка была готова к тому, что сейчас произойдёт, но всё-таки от восторга у неё перехватило дыхание, когда Моррис достал из кармана обшитую бархатом коробочку. Белый хищник молча откинул крышечку и торжественно протянул предмет Сесилии. Бриллиант ярко блеснул в свете большой люстры под потолком.
-- Милая, ты выйдешь за меня замуж? -- тихо спросил Моррис.