Выбрать главу

В огромной комнате, обставленной дорогой мебелью, их уже ждали. При виде сидящего на диване медведя Гилберт и Вероника не смогли сдержать удивлённого возгласа:

-- Вы?

Их голоса, смешавшись, прокатились под высоким потолком гостиной, они оба узнали зверя. Борис Козлов медленно поднялся с дивана.

-- Здравствуй, Гилберт, -- без улыбки произнёс медведь. -- Я прошу простить меня за это представление, но это было необходимо.

***

-- Я даже не знаю, где его искать, -- угрюмо произнесла Анабель, прижимаясь к плечу мужа. Они с Рикардом и МакРогом ехали по ночным улицам Зверополиса. -- Никто из одноклассников их не видел, ни к кому не заходили. Ни к Гривиусам, ни к Остроклыкам, ни к Когтинсам.

-- Я не знаю даже, куда звонить, -- вздохнул Буйволсон.

-- А если его вообще нет в городе? -- повернулся к ним Рикард.

-- Так, не впадайте в панику, -- попытался утешить буйволов МакРог. -- Я позвоню остальным полицейским, а ещё...

-- На дорогу смотри! -- неожиданно рявкнул Рикард. МакРог резко вдавил в пол педаль тормоза, и огромный джип остановился буквально в трёх футах от молодого бурого медведя. Зверь, сжимая бутылку с пивом, быстро отскочил и возмущённо замахал лапами. Пахучий напиток выплеснулся ему на грудь и живот.

-- Ты слепой? -- заорал МакРог, высовываясь из окна.

-- Не надо гнать с такой скоростью! -- огрызнулся медведь, и в этот момент Буйволсон узнал его.

-- А ну-ка стой, Эрик! -- выскочил капитан из джипа. -- Сюда иди.

Глаза медведя расширились в изумлении, затем морда расплылась в гадкой ухмылке.

-- А, капитан! -- протянул Эрик, но с места не сдвинулся. -- Ночи доброй! Почему не спим? Ах, точно, на страже закона и денно и нощно!

Не говоря ни слова, Буйволсон стремительно подошёл к однокласснику Гилберта и крепко схватил за локоть.

-- Ты видел Гилберта? -- дыша медведю в морду, спросил буйвол. -- Где он?

-- А на хрена мне он сдался? -- фыркнул наглец и сделал пару глотков пива.

-- Тебе задали вопрос, парень! -- На асфальт выбрались МакРог, Рикард и Анабель. Увидев их, Эрик чуть пошатнулся и попятился, затем громко рыгнул.

-- Всем скопом, значит, ищете парня? -- пьяно хихикая, спросил медведь, затем дважды хлопнул в ладоши и выкрикнул: -- Опоздали!

-- Я спрашиваю -- ты видел моего сына или нет? Отвечай! -- рыкнул Буйволсон и встряхнул Эрика. Голова его болталась на толстой шее, но сам медведь не переставал гадко смеяться.

-- Со взрослыми он... ха-ха... наверняка бухает... ха-ха-ха!.. по-взрослому!

-- Дай-ка я, -- пробасил МакРог и, оттолкнув Буйволсона в сторону, схватил Эрика за грудки и чуть не бросил на капот джипа.

-- Эй, полегче, ты, громила! -- возмутился медведь.

-- С какими взрослыми? -- с каждым словом носорог встряхивал его.

Тут вмешалась Анабель. Быстро подойдя к Эрику, она мёртвой хваткой вцепилась ему в плечи и чуть ли не с мольбой заговорила:

-- Эрик, если ты его видел, скажи, прошу! Он пропал, мы даже в морг ездили, на опознание мальчика, очень похожего на Гилберта. Если ты видел нашего сына, то ты -- единственный, кто может знать, где он. Пожалуйста, скажи, Эрик!

Всё беспокойство и страх за единственного сына, что так долго копились на душе Анабель, выплеснулись в этих словах. Блеснувшие в глазах буйволицы слёзы словно отрезвили парня. Пользуясь тем, что МакРог отпустил его, Эрик под яростными взглядами полицейских уже нормальным тоном сообщил:

-- Так встретились мы с ним около одиннадцати здесь. Он со своей... как там её... в общем, с девчонкой своей шёл домой, а тут ко мне подходят эти...

По словам Эрика выходило следующее. Он стоял у дверей клуба "Лосиные рога", того самого клуба, где он подрался с Гилбертом, когда к нему подошли два белых медведя и выразительно на него посмотрели. Они разительно отличались от большинства посетителей клуба, оба были по виду лет на пятьдесят, на обоих были надеты дорогие чёрные костюмы, на пальцах лап сверкали перстни.

-- Чё надо? -- зыркнул глазами Эрик.

-- Хочешь заработать немного, парень? -- спросил тот, кто был крупнее и, очевидно, старше.

-- Двадцать долларов есть и у меня, дяди! -- брякнул Эрик. -- И намного, и во много больше!

Медведь достал из-за пазухи кошелёк и недрогнувшей лапой достал оттуда десять сотенных купюр. Глаза Эрика загорелись, к тому же в мозгу вовсю бурлил алкоголь.

-- Здесь больше двадцати, -- без улыбки сообщил медведь. -- Могу ещё добавить.

-- Что делать-то? -- ухмыльнулся парень.

Незнакомец изложил вкратце суть. Его зовут Райли, он -- давний друг капитана Буйволсона, находится в Зверополисе проездом. После их последней встречи Эддрик сменил место жительства, а где теперь живёт -- неизвестно.

-- Гил иногда заходит сюда со своей красоткой Копыткинс, -- сообщил Эрик. -- Может, и сегодня пройдёт.

-- Хорошо, -- кивнул Райли. -- Как только увидишь их, скажи, что мы ждём за клубом. А теперь держи деньги.

Оторопевший от неожиданной удачи Эрик взял тысячу долларов, а медведи быстро ушли. Парень честно "отработал навар" и отправил Гилберта с Вероникой за клуб. Спустя пару минут оттуда вырулил чёрный, лаково блестящий лимузин...

-- Вот и всё, -- довольно ухмыляясь, закончил Эрик. -- Как вы знаете, у моих родителей денег на всё хватает, а тут такой случай самому подработать! Даже до получения аттестата!

Последние слова зависли в воздухе. Рикард, потрясённый, словно прирос к асфальту, он понял, в чём дело. До брата суть дошла ещё быстрее.

-- Вот поганая мафиозная падаль! -- взревел Буйволсон и обрушил кулак на ни в чём не повинный капот джипа.

-- Козлов, -- прорычал МакРог. -- Это точно его прихвостни. Гилберт у него!

-- Кто? -- разинул пасть Эрик. -- Что за Козлов?

-- Так, -- отчеканил Буйволсон, к которому вернулась способность соображать. -- Департамент рядом. Шеймас, идёшь со мной, отведём этого малолетнего пособника в камеру. Дай Рику ключи от машины, -- буйвол повернулся к брату, -- а ты отвези Анабель домой.

-- Ключи в замке, -- кивнул МакРог.

-- Я поеду с вами, -- заявила Анабель.

-- Нет, не поедешь, -- отрезал Рикард. -- Это может быть опасно.

-- В какую камеру, вы офигели? -- взвился Эрик.

Заговорили все разом, перебивая друг друга. Секунду Буйволсон молчал, потом рявкнул во весь голос:

-- Молчать! Делать так, как велено!

-- Идём, Анабель, -- Рикард взял буйволицу за копыто и повёл к машине. Упираясь, Анабель повернулась к мужу.

-- Эд, я не... -- начала было она, но Буйволсон не дал ей договорить, успокаивающе дотронувшись до её щеки.