Выбрать главу

– Слушай, друг. Неужели нет кафешек в твоем лисьем квартале?

– Конечно, есть. Просто, мой малыш... – лис взъерошил шерсть мальчика. – Этот ушастик обожает все слоновье. Он хочет стать слоником, когда вырастет. Ну, кто я такой, чтобы рушить мечты этого крохи?

Малыш натянул капюшон и оказался одетым в костюм слоника, после чего изобразил трубный звук своим маленьким хоботом. Джуди улыбнулась. Осознав, что она все еще держит наготове антилисиновый спрей, она быстро убрала его обратно в кобуру.

– Слушай, может, ты не умеешь читать, лис, но тут написано, – Джерри указал на табличку и медленно прочитал: – «МЫ ОСТАВЛЯЕМ ЗА СОБОЙ ПРАВО ОТКАЗЫВАТЬ В ОБСЛУЖИВАНИИ». Так что топай отсюда.

– И не задерживай очередь, – сказала раздраженная слониха позади лиса.

Маленький лисенок выглядел так, будто вот-вот заплачет. Джуди вышла вперед и махнула жетоном перед Джерри.

– Здравствуйте! Простите? – сказала Джуди.

– Тебе придется встать в очередь, как всем остальным, контролерша, – сказал Джерри.

– Вообще-то я офицер полиции. Всего один вопросик. А ваши гости знают, что у них в мороженом сопли?

– О чем ты говоришь? – раздраженно спросил Джерри.

– Ну, не хочу придираться, но, по-моему, накладывать мороженое голым хоботом без чехла – это нарушение санитарных норм уровня 3. А это серьезное нарушение. Конечно, можно бы отделаться предупреждением, если вы наденете чехлы и – ну, даже не знаю – продадите этому замечательному отцу с сыном... что вы хотели? – Джуди улыбнулась лису.

– Большой пломбир, – сказал лис.

– Большой пломбир, – твердо сказала Джуди.

Джерри некоторое время смотрел недоверчиво, а затем сказал:

– Пятнадцать долларов.

Лис повернулся к Джуди:

– Спасибо вам большое. Спасибо.

Он порылся в карманах, прежде чем недоверчиво остановился.

– Да ладно, неужели?! Я забыл кошелек. Прости, дружок, испортил я тебе день рождения.

Лис наклонился, чтобы поцеловать малыша, а затем снова повернулся к Джуди:

– Что ж, все равно спасибо.

Джуди со стуком положила деньги на прилавок.

– Сдачи не надо, – сказала она.

После того, как Джерри отдал им мороженое, Джуди придержала дверь, чтобы лис со своим малышом смогли выйти из кафе.

– Офицер, даже не знаю, как вас благодарить, – сказал лис. – Правда, вы так добры. Как я могу вернуть вам долг?

– Что вы, пустяки. Просто... прямо злость берет, когда к лисам относятся с таким предубеждением, – сказала Джуди. – Я просто хочу сказать, что вы прекрасный отец и... и пример для подражания.

– Вот это похвала. Редко встретишь такого непредвзятого сотрудника полиции, как вы, офицер...

– Хоппс. Мистер... – ответила Джуди, не уловив сарказма, который был очевиден в словах лиса.

– Уайлд. Ник Уайлд.

Джуди склонилась к маленькому лисенку:

– А ты, малыш, хочешь быть слоником, когда вырастешь? Значит, будешь слоном – потому что это Зверополис, где каждый может стать кем угодно. – Она прилепила наклейку полицейского значка на грудь малышу.

– Ну ладно, держи... – сказал Ник, передавая ему огромное мороженое. – Двумя лапами, вот так. О, только посмотрите, как заулыбался, вот теперь похож на именинника! Потруби тете на прощанье.

Трогательный маленький лисенок затрубил в свой хобот.

– Туу-туу! – счастливо отозвалась Джуди. Затем она удалилась пружинящей походкой. Как же здорово помогать зверям в беде!

7

Некоторое время спустя Джуди выписывала штрафы в Сахара Сити, когда она заметила вдалеке Ника и его малыша.

– Эй! Привет, малыш-слоник! – позвала она, помахав рукой, но они ее не заметили.

Она направилась к ним, но внезапно остановилась, когда поняла, чем они занимались. Они растапливали огромное мороженое, которое она для них купила, под лучами жаркого солнца. Затем они переливали сок в банки. Джуди нахмурилась, когда увидела, как Ник с мальчиком укладывают полные банки в фургон. Но у нее глаза на лоб полезли, когда увидела, как маленький сын Ника садится на водительское место! Они уехали. Джуди осталась стоять, шокированная и сконфуженная.

Она запрыгнула в свою машину и проследовала за ними в самую холодную часть Зверополиса – Тундра Таун. Там «сынишка» своими маленькими лапками оставлял следы на снегу, в которые Ник затем раскладывал палочки. Затем эти двое разлили сок от растопленного мороженого в следы, как в формочки, чтобы получить в результате десятки маленьких эскимо! Джуди возмущенно смотрела на все это. Она просто не могла поверить!

Джуди снова проследовала за ними, на этот раз в район Саванна Централ, где они установили киоск и принялись продавать «Лапочки на палочке» по завышенным ценам леммингам.