— Ты заходила внутрь? — отложив книгу, Доув подняла на меня глаза, полностью сосредоточившись на мне.
— Глупое испытание кандидаток, — я пренебрежительно отмахнулась, не желая развивать тему.
— Я же говорила тебе, что те девочки не очень хорошие, — Доув поправила на носу очки.
— Знаю. Я уже распрощалась с ними.
Все было не так уж плохо, ведь в итоге я встретила Кейна. Но подумав о нем, я поняла, что сходила с ума. Мне никак не удавалось выбросить его из головы. И боль все еще скручивала мой живот.
— Хорошо, — кивнула Доув, выпустив несколько темных прядей из небрежной шишки на макушке.
— Кстати, что ты знаешь об особняке? Я встретила его хозяина, и он… — я затихла, почему-то не желая распространяться о Кейне.
— Мало чего. Только слухи. Якобы там обитают призраки, и хозяин дома бодрствует только ночью.
Хм. Перевернувшись на спину, я посмотрела в потолок.
— Должно быть хоть что-то. Дом древний. У него не может не быть истории.
— Не сомневаюсь, если хорошенько поискать, мы узнаем имя владельца, — сказала Доув, и я села.
— Думаешь? — я свесила ноги с края кровати.
— Уверена. Давай завтра посидим в библиотеке. Посмотрим, что удастся найти.
— Разве у тебя нет от нее ключа?
Зачем ждать до завтра? Я знала, что все равно не смогу заснуть из-за странного ощущения в животе. Меня снедала потребность больше разузнать о Кейне.
— Есть, — нерешительно ответила Доув. Я знала, что она там практически жила. Если ее не было в спальне или аудитории, значит, она протирала штаны в библиотеке.
— Тогда мы можем пойти прямо сейчас, — соскочив с кровати, я схватила Доув за руку. — Давай же.
Она медлила, но я не сомневалась, что ей хотелось пойти. Вероятно, Доув просто боялась впутаться в неприятности.
— Пожалуйста, — надавила я.
— Хорошо, — наконец сдалась она.
Доув захватила толстовку и ключи. Я улыбнулась, не припоминая, когда в последний раз была так взволнована.
Глава 6
Кейн
Мне казалось, что у меня внутри горел огонь, распалявшийся сильнее и сильнее. Разлука с Джульеттой давалась тяжело, и я жаждал нашего воссоединения. Запах роз окутывал меня, толкая к пропасти безумия.
— Что с ним? — спросила Равана.
— Не знаю, никогда не видел ничего подобного, — ответил Эрик.
— Нужно спустить его в тоннели. На всякий случай лучше держаться под землей, — предложил Эзра, и я попытался вырваться из его захвата. — Черт, Кейн, успокойся. Мы здесь не для того, чтобы причинить тебе боль.
— Тогда отпустите меня, — прорычал я сквозь стиснутые зубы. — Вы ошибаетесь. Я должен добраться до Джульетты.
— Ты сам себя слышишь? Ты говоришь, как псих. Ты сходишь с ума по человеку! — последнее слово Равана буквально выплюнула, и близнецы потащили меня вниз по каменной лестнице. — Тебе сейчас нельзя доверять. Ты должен успокоиться, пока мы не выясним, что происходит. Женщина дала тебе какой-то препарат?
Когда мы добрались до нижней ступени, я дал волю гневу и вырвался из рук близнецов.
— Черт бы вас подрал, парни! Просто посмотрите на мой член. Она — моя пара!
Они обмерли и шокировано уставились на мою ширинку. Равана шла последней, поэтому ничего не увидела, но ей хватило выражения лиц близнецов. Услышав ее вздох, я попятился на шаг.
— Твою ж мать, — хором выдохнули Эзра и Эрик.
— Так не бывает. Наша раса не связывается с людьми. После обращения мы создаем пары только с другими вампирами, иначе не сможем жить вечно. Так мы остаемся в живых.
— Тебе не приходило в голову, что я в курсе? — закричал я и, застегнув пуговицу пиджака, скрыл провокационную выпуклость. — Если ты не забыла, сестричка, нам с тобой рассказывали одни и те же истории.
— Думаю, нам нужно поговорить с Бишопом, — выступил Эрик и, едва я собрался заспорить, вышел вперед. — Я не оспариваю твои права на девушку, потому что волшебство, бесспорно, сработало, — он поднял руку, чтобы ударить меня по ладони, но я лишь закатил глаза. — Круто. Мне бы так.
— Эрик хотел сказать, что нам нужно поговорить с нашим предводителем, прежде чем выпускать тебя, спятившего вампа, бежать по следу киски, — прошептал Эзра, но мы были чертовыми вампирами и не могли не услышать. — Каково это, снова получить стояк? У меня его не было так долго, что я уж и не помню.
— Хватит, — оборвала Равана. — Проедем по тоннелю к Бишопу и там все выясним. Сейчас я не хочу рисковать и выходить наружу.
— Я за рулем, — заявил Эрик.
Решив сдаться и поехать с ними, я забрался на заднее сидение Mercedes SUV. Эзра уселся рядом со мной. Равана заняла пассажирское сидение, и машина рванулась во тьму. С нашим ночным зрением не было потребности включать фары. Да и дорогу мы знали, как свои пять пальцев. Тоннели были отстроены добрую сотню лет назад, задолго до нашего появления, но для нас. Зачастую умирающий вампир завещал все состояние кому-нибудь из своего рода или ковену. Тоннели соединяли наши дома и были спроектированы, чтобы мы могли добраться друг до друга днем. Я не любил по ним ездить и пользовался ими только в крайних случаях.