Выбрать главу

— Что с вами? Вы чем-то испуганы? Вам пришлось пережить какое-то потрясение?

— Откуда… вы знаете? — изумленно спросила она.

— Ваши глаза настолько выразительны, что по ним я читаю ваши мысли — те, которые отказались произнести ваши губы.

— Вы не ошиблись, я действительно испытала… потрясение… после чего мне пришлось убежать сюда… в Баронс-Холл.

— Но, Бога ради, объясните же наконец, почему именно сюда, в Баронс-Холл?

Ямочки снова заиграли на ее прелестных щечках, и Грейсила ответила:

— Я знала, что здесь меня станут разыскивать в самую последнюю очередь.

Какое-то время лорд Дэмиен молчал, уставившись на девушку. Потом он расхохотался.

— Теперь я понимаю! — воскликнул он. — Это похоже на насмешку, но мне нравится! В то время, как я сам искал здесь прибежища, вы поступили точно так же.

— Вы… сдержите обещание? — умоляюще спросила Грейсила. — Если вы обманете меня… мне придется искать убежище где-нибудь еще… Мне придется исчезнуть!

— Неужели вы думаете, что я способен причинить вам даже малейшую неприятность? Или расстроить вас? Это было бы преступлением против самого Неба!

В его голосе прозвучало что-то, заставившее Грейсилу устыдиться.

— Доверьтесь мне, — попросил он. — Если хотите, мы можем подождать, когда узнаем друг друга получше.

— Нам не стоило бы… вообще знать друг друга, — тихо сказала девушка.

— Почему не стоило? Ведь никто не узнает об этом!

— Нас могут увидеть и все узнают!

— Если мы будем осторожны, этого не случится.

— Это сложно, — ответила девушка. — Лучше… нам держаться друг от друга подальше и… вообще не встречаться. И разместить свои убежища в разных концах дома.

— Это ужасно скучно! Кроме того, я задавлен обстоятельствами, удручен собственными мыслями… — он улыбнулся и продолжил: — Но я и вправду думаю, что вы, моя маленькая звездочка, посланы Небом, чтобы внести в мою жизнь хоть немного света!

— Странно, почему вы чувствуете себя несчастным и подавленным?

— Почему странно?

— Потому что о вас говорят, как о человеке, который наслаждался жизнью, был окружен красивыми женщинами, весельем и праздниками…

Она замолчала, увидев, как изменилось его лицо.

— О, простите… если я… чем-то вас расстроила!

— Вы сказали то, что я и ожидал услышать. К сожалению, это чистая правда.

— Тогда… почему вы несчастны?

Ей показалось, что он подбирает слова.

— Счастье слишком дорого стоит. Некоторым, например вам или мне, нужна защита.

— Вы правы. Конечно, вы правы — воскликнула Грейсила, — Мне так нужна была… защита, поэтому я и пришла сюда… в Баронс-Холл.

— А я пришел сюда, потому что единственное, что у меня осталось, — эта крыша над головой. К тому же здесь мои корни.

Его голос стал жестким. Грейсила увидела, как темные мысли исказили черты прекрасного лица, и снова лорд Дэмиен стал казаться намного старше, чем был на самом деле.

— Теперь вы дома, — помолчав, сказала Грейсила. — Вам лучше?

— Разве мне вообще может быть лучше? Для меня это даже не дом, а, скорее, опустевшее гнездо. Я странник, скитающийся по земле, человек, который ищет и не находит защиты и покоя.

Воцарилось молчание.

— Я понимаю… о чем вы говорите… и, надеюсь, ваши чувства… мне тоже близки… Но… если вы так долго не были… дома… из-за того… что случилось очень давно… то вы слишком преувеличиваете происшествие… — заговорила Грейсила.

— Как вы можете говорить, что я преувеличиваю, если только что сами сказали, что вам придется уехать, если станет известно о том, что мы с вами встречались?!

Он спросил это достаточно резко. Но к его изумлению, Грейсила лукаво улыбнулась в ответ, а глаза ее весело заблестели.

— Ваше присутствие здесь касается меня только из-за того, что может случиться в будущем, но не относится к вашему прошлому.

— Неправда, — возразил он. — Вы сами или те, кто за вами присматривает, опасаетесь за вашу репутацию именно из-за моего поведения в прошлом.

— Я думаю, они опасались бы в любом случае, даже если бы вы ничего и не сделали. Для молодой, незамужней леди предосудительно находиться под одной крышей с джентльменом, даже если он слеп, глух и нем.

— Слава Богу, нет, — ответил лорд Дэмиен. — Зато я дебошир, кутила и мошенник, человек с ужасной репутацией и полным отсутствием морали!

Пока он отчетливо проговаривал эти слова, Грейсила смеялась.

— Так вам известно все, что о вас говорят!

— Разумеется!

— Если бы вы только видели, как они наслаждались этими сплетнями! А как восторженно они смаковали малейшие подробности вашей жизни! Я наслушалась этих разговоров с самого детства.