Отправившись на поиски Штефана Корбу, чтобы передать ему приказание комиссара, Анкуце обнаружил, что и обе сестры не собираются покидать госпиталь. Или им было трудно теперь добираться до села, где были расквартированы, или же они понимали, какой опасности подвергают село после контакта с тифозными больными.
Кабинет Иоаны был превращен в спальню. Молодая сестра, узбечка Фатима Мухтарова, уже расположилась прямо в одежде на кушетке, а пожилая санитарка, Наталья Ивановна, устраивала себе рядом постель с такой же тщательностью, с какой делала это дома.
Послышался скрип открываемой двери в другом конце помещения. Кто-то торопливыми шагами направлялся через зал. Держа ботинок в руке, доктор с досадой ожидал появления человека, будто намеренно создававшего шум.
Каково же было его удивление, когда он увидел майора Михая Харитона, которому уже дважды выговаривал сегодня вечером. Анкуце не удивился бы так сильно, если бы Харитон не напялил на себя все свои одежки и не захватил с собой даже вещевой мешок, в котором при каждом движении позвякивали котелок и ложка. Да и сам майор был удивлен не меньше доктора. Он предпочел бы не иметь свидетелей того, что собирался сделать.
Поэтому, растерянно остановившись посреди помещения, Харитон счел необходимым объяснить:
— Как видишь, я ухожу! Комиссар не имеет права задерживать меня, и поэтому… — Рубец на его щеке побагровел. По желтоватому, с неправильными чертами лицу блуждала неясная презрительная усмешка. — Хочу надеяться, что и ты не станешь задерживать меня, — добавил он.
Доктор, нахмурившись, холодно посмотрел на него.
— Подслушиваешь под дверьми, господин майор?
— Невольно получилось, — вкрадчиво ответил Харитон. — Ты же видел: я таскал кровати.
— Значит, ты слышал, почему комиссар был вынужден отдать такой приказ?
— Я знал об этом еще ночью.
— Речь идет о брюшном тифе, — подчеркнул Анкуце.
— В первую очередь речь идет о моей жизни, — возразил майор.
— А ты не подумал, что очень легко можешь заразить людей в казармах?
— Я не был ни в каком контакте с итальянцами.
— Думаешь, этого достаточно?
— Вполне! Я знаю, как заражаются брюшным тифом.
— Но ты никогда не узнаешь, откуда приползет вошь, от которой ты заразишься.
— Напрасно ты пытаешься запугать меня. У меня иммунитет! — С этими словами Харитон вызывающе и пронзительно засмеялся.
— Мне нравится, что у тебя есть чувство юмора… — с горечью сказал доктор.
— Благодарю!
— Правда, твой юмор мрачноват!
— Это единственное мое оружие против твоего упрямства, господин доктор! — торжествовал майор.
— Однако я еще надеюсь, что имею дело с человеком сознательным, — продолжал Анкуце.
— Мне кажется, ты становишься невежливым, господин доктор.
— Я стараюсь найти самые убедительные доводы, господин майор!
— Я не привык к таким доводам… До свидания!
Анкуце резким движением натянул ботинок и быстро поднялся с койки.
— Постой!
Он схватил майора за плечи у самой двери, которую Харитон уже открывал. Харитон медленно повернулся к доктору и с видом превосходства снял его руку со своего плеча.
— Ты хочешь сообщить мне что-нибудь? — спросил он через плечо.
— Да. Нам есть о чем поговорить. Но не здесь! — С этими словами доктор подтолкнул его в холл и закрыл за ним дверь. — Люди трудились всю ночь, — объяснил Анкуце. — И их отдых надо уважать. Тем более отдых больных и раненых. Или, может быть, ты хочешь, чтобы они стали свидетелями твоего трусливого поступка?
Теперь они стояли лицом к лицу. Будто случайно, доктор оказался напротив двери, ведущей во двор, и закрыл ее спиной. Майор Харитон с досадой уселся на груду матрацев посреди помещения.
— Продолжай! — усмехнулся Харитон. — Я готов терпеть тебя еще пять минут.
— Нет, тебе придется потерпеть побольше. Это в твоих же интересах.
— И в чем же, по-твоему, заключаются мои интересы?
— В том, чтобы ты сам пришел к разумному выводу.
— Бравировать смертью от брюшного тифа?
— Не совершать преступления!
— Всего лишь?! — с издевкой воскликнул Харитон. — Будем серьезными!
— То, что ты хочешь сделать, — это преступление, — спокойно продолжал доктор. — И я не позволю тебе совершить его!
— От имени комиссара?
— От своего собственного имени как врача.
Доктор подождал, пока Харитон свернул себе маленькую цигарку из махорки, собранной на дне карманов шинели; он стерпел даже и то, что майор, будто ненароком, выпустил струю дыма прямо ему в лицо. Разогнав дым рукой, он продолжал: