Выбрать главу

– Я не переживаю. Я... я просто хотела помочь.

Док вгляделась в пепельно-серое лицо Онор. В ней было что-то...

– Доктор!

Док оглянулась на голос Маделейн. У этой проклятой бабы слух, как у кошки!

– Я хотела бы поговорить с вами, доктор! Проклятая клятва Гиппократа!

– Мне нужно осмотреть другого пациента, – расстроено произнесла Док. Она повнимательнее вгляделась в лицо Онор. – Не волнуйтесь по поводу того, что здесь происходит. Просто выполняйте свою работу. От вас сейчас требуется только это.

– Доктор...

Док повернулась в сторону комнаты Маделейн и поджала губы.

Нет, это не может так закончиться! Она проделала весь этот долгий путь до Лоуэлла, выходит, лишь для того, чтобы ее отец умер прежде, чем узнает о том, что она его дочь!

Кухня показалась ей тесной, и Онор выбежала во двор, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Она зажмурилась, чтобы остановить слезы.

Что с ней происходит? Она приехала в Лоуэлл, чтобы встретиться с человеком, которого презирала, а теперь льет слезы потому, что он болен. Он не стоит ее слез. Он не думал о ее матери и не плакал, когда она умирала.

И все же...

Онор устало поднесла руку ко лбу. Все идет не так, как она ожидала. Нужно успокоиться и как следует оценить ситуацию. Для этого понадобится время.

Услышав приближающийся стук копыт, Онор подняла голову. Вдали показался всадник. Не желая, чтобы ее увидели растрепанной и дрожащей, она спряталась за крыльцом дома.

Всадник подъехал ближе, и Онор облегченно вздохнула. Она с первого взгляда узнала широкие плечи и выгоревшие на солнце волосы. Он привязал лошадь у коновязи, и она уже решила подойти к нему, но тут дверь распахнулась и на крыльцо вышла Селеста.

Ее красивое лицо было красным от гнева.

– Что ты тут делаешь, Кэл? – прошипела она.

Онор заметила, как Кэл сдерживается, чтобы ей не нагрубить.

– В городе мне сказали, что Митч приезжал сегодня утром за доктором, потому что у моего отца случился новый приступ. Я слышал, ему очень плохо. Я хотел...

– Мне все рано, что ты хотел! Твой отец ясно дал понять, что не желает тебя больше видеть.

– Он мой отец, Селеста! Если он болен, я должен быть с ним.

– А он не хочет этого! Он никогда не простит тебе смерть твоей сестры.

– Да, Бонни умерла. Я в этом виноват или не я, но все это давно в прошлом.

– Правда? Ты никогда не убедишь в этом отца.

– Я хочу его видеть.

– Бак болен... очень болен. Он слишком слаб, чтобы спорить с тобой. Если ты и впрямь волнуешься за него, ты уедешь до того, как он узнает, что ты был здесь.

– Я хочу его видеть, Селеста.

Онор отступила еще на шаг, когда за Селестой на крыльце возникла внушительная фигура Док Мэгги. К удивлению Онор, Док Мэгги вмешалась в их перепалку:

– Я только что была у твоего отца, Кэл. Он спит. – Док взглянула на разгневанную Селесту. – Селеста права. Твой отец сейчас слишком слаб, чтобы волноваться.

Грудь Кэла вздымалась от переполнявших его эмоций, и у Онор защемило сердце, а к глазам опять подступили слезы.

– Я всего лишь хотел поговорить с ним пару минут, Док, – сказал он.

– Не сейчас.

– Ни сейчас, ни потом! – рявкнула Селеста. – Уходи! Ты герой Лоуэлла, но тамошние люди слишком глупы, чтобы понять, какой ты на самом деле человек, Кэл Стар, но мы на этом ранчо не такие невежественные. Твой отец помнит о том, что ты сделал, да и я тоже. Ты ему здесь не нужен. Я позабочусь о нем, как всегда о нем заботилась, можешь быть в этом уверен. Так что уезжай и больше не возвращайся!

Со слезами на глазах Онор наблюдала, как Кэл еще раз взглянул на Док Мэгги, потом повернул лошадь и поскакал в город.

Не обращая внимания на сердитый разговор между Селестой и Док, последовавший за этим, Онор поспешила к конюшне. Она удивленно ахнула, когда Джейс подошел к ней с ее оседланной лошадью.

– Она мне нужна... сейчас, – сказала она, удивляясь его догадливости.

Джейс молча вручил ей поводья. Онор села в седло и пришпорила лошадь.

Она помчалась по главной дороге, стараясь не терять из виду Кэла, быстро возвращавшегося в город. Он придержал поводья и повернулся к ней, когда увидел, как она погоняет лошадь, чтобы его догнать; Онор остановила свою кобылу рядом с ним и смутилась, потому что в первый раз осталась с братом наедине.

– Вы меня ищете?

У Кэла были глаза цвета меда. Наверное, он был красивым ребенком, потому что стал красивым мужчиной. Она предполагала, что эти глаза могли излучать тепло, но сейчас, когда он ждал ее ответа, в них был холод.

– Да, вас.

У Онор так перехватило горло, что она с трудом говорила. Что она может сказать?

Привет, Кэл, я твоя сестра, о существовании которой ты и не подозревал, а ты мой брат, о существовании которого я не знала. Мне хотелось бы с тобой познакомиться. Мне хотелось бы, чтобы мы подружились. Мне хотелось бы...

– Я хочу с вами поговорить.

Кэл вгляделся в ее лицо:

– Кто вы?

Он и вправду был красив особой мужской красотой. Он был совсем не похож ни на Бака, ни на нее, но Онор испытала странную гордость, зная, что он ее брат.

– Я... я Онор Ганнон. Бак нанял меня для работы на кухне на своем ранчо, пока служанка Селесты не поправится. Я слышала ваш разговор и просто хочу сказать, что сожалею. Я знаю, что вы страдаете от того, что вас не пускают к отцу, даже когда он болен... когда вам не позволяют быть членом собственной семьи. – Она моргнула, чтобы не заплакать, и продолжила: – Не могу сказать, будто понимаю, что именно происходит на этом ранчо, но я хочу, чтобы вы знали – я позабочусь о вашем отце, пока буду работать здесь.

Кэл удивленно посмотрел на нее:

– Я не понимаю.

Онор заставила себя улыбнуться:

– Все очень просто. Селеста не имеет права не пускать вас к вашему отцу, если вы хотите с ним поговорить.

– Онор... – запросто обратился к ней Кэл, – я ценю вашу заботу, но дело в том, что это мой отец не хочет со мной разговаривать.

– Он совершает, ошибку.

Кэл не ответил.

– Он должен гордиться таким сыном, как вы.

Кэл внимательно посмотрел на нее.

– Я... я вас где-то уже видел?

– Нет, но такое происходит довольно часто. Только сейчас в этой ситуации оказались вы.

– Да, это так.

Онор нервно вздохнула.

– Я лишь хотела заверить вас, что сделаю все, что смогу, для... для вашего отца и для вас.

Кэл продолжал молчать, Онор заставила себя улыбнуться:

– Это все, что я хотела сказать.

Онор собралась развернуть лошадь, но Кэл схватил ее за руку.

– Спасибо, Онор. Я очень благодарен вам за эти слова, – произнес он, глядя ей прямо в глаза.

Комок в горле не давал возможности говорить, и она кивнула в ответ. Она ни разу не оглянулась, возвращаясь на ранчо.

Джейс вышел из сарая, когда она остановила лошадь рядом с ним. Не дожидаясь, пока она спешится, он снял ее с седла. Выражение его лица было напряженным.

– Вас ищет Селеста. Док хочет поговорить с вами перед отъездом. Я сказал, что пришлю вас в дом, как только найду.

– Я ходила... – начала она, понимая, что должна как-то объяснить свое отсутствие.

– Я знаю, куда вы ходили. Вы его любите? – неожиданно спросил Джейс, когда она ему не ответила.

Онор замерла на мгновение, ощутив, как сердце ее забилось. Да, наверное.

Похоже, Джейс прочитал ответ в ее глазах.

– Вам следует поторопиться, если не хотите потерять работу, – холодно произнес он.

Онор быстро пошла к дому.

Перед тем как войти в дом, она повернулась к конюшне и увидела, как Джейс ведет ее лошадь к коляске Док. Она вспомнила, что не поблагодарила его за то, что он ждал ее, и за... заботу.

Джейс вел лошадь Онор по двору ранчо, но его мысли были далеки от того, чем он занимался. Он видел выражение ее глаз, когда она помчалась за Кэлом Старом.