Выбрать главу

В общем, у меня аж дух захватывало от предвкушения, но я резонно одергивала свое вошедшее в раж воображение, приказывая ему придержать удила и не нестись во весь опор. Строить радужные планы на будущее опасное и глупое занятие, ибо в них можно разочароваться. Но вот рассчитывать свои ближайшие шаги — дело чрезвычайно полезное и мудрое, а посему я решила не заглядывать слишком далеко вперед и в полной мере наслаждаться благоволящим ко мне текущим моментом. А что будет дальше — посмотрим.

И все равно, даже невзирая на недавно пережитый стресс, мне еще продолжало казаться, будто я вижу чудесный сон, расставаться с которым совсем не хотелось. Однако здравый рассудок властно напоминал о яви, подсказывая — ты вот-вот проснешься. И наверное, я бы согласилась заплатить любую цену — только бы хоть на миг оттянуть сей отрезвляющий момент пробуждения.

Волшебство, начавшееся с появлением молодого мага в дверях нашего церемониального зала, продолжилось немедленно, стоило мне сбежать с крыльца, неся порядочно оттягивающий плечи вещевой мешок. Тут я и обнаружила, что представители всех прочих гильдий уже отбыли вместе со своими новыми учениками, а вот рыжекудрый чародей не только никуда не спешил, но даже не проявлял ни малейшего нетерпения, в ожидании меня увлекшись игрой с нашей дворовой собачонкой Бубой. Он смирно сидел на скамейке и, немного фальшивя, мурлыкал себе под нос ироничную песенку, явно предназначенную для моих ушей:

В страшной башне над горою, Между небом и землею, Тьме — хозяин, свету — враг, Жил могучий черный маг. Наливал он в колбы зелье И не ведал про веселье, Души слабые губил, Но ни разу не любил. За грехи его расплата — Не иметь ни дочь, ни брата, Мыслить темные дела, Вечно жить в оковах зла. Он не зрел небес зарницы, Не услышал песню птицы И влачил свою юдоль, Испытав лишь гнев и боль. Он сгребал лопатой злато, Жил спокойно и богато, Постепенно гнил и чах, Превращаясь в пыль и прах. Не нашел себе невесту, Так и умер безызвестным, Ну а сказками о нем Всех пугают даже днем. Коли ищешь в жизни благо — Не спеши податься в маги, Много в мире дел других — Обрати свой взгляд на них…[4]

«Это предупреждение?» — растерянно подумала я. Он намекает на то, что участь мага отнюдь не так сладка, как мне это представляется? Он меня отговаривает? Ни за что! Возмущение переполняло меня до краев. Я все равно стану могучей чародейкой в расшитой звездами мантии и утру всем нос!

А молодой маг язвительно посвистывал, выжидательно поглядывая на меня и не забывая дразнить собачку.

— Ничего не понимаю! — Я обескураженно огляделась и сделала пару осторожных шажков в сторону ребячливого волшебника. — Мы пойдем в Блентайр пешком? Ой, простите меня за бестактность, почтенный сьерр чародей!

— Фу-у-у, как тебе не стыдно, дитя! — Молодой человек гибко поднялся с приютившей его не очень-то чистой скамьи, отряхивая пыль с колен и мантии, и беззлобно погрозил мне пальцем. — Твои слова старят до срока, девочка. Пожалуйста, зови меня просто Джайлз. А как твое имя? Или мне лучше называть тебя «эльф»?

— Нет, да, конечно… — Пытаясь справиться со своим волнением, я незаметно вытерла вспотевшие ладони о край рубашки. — Как пожелаете, сьерр чародей.

— Джайлз! — с напором поправил маг.

— Джайлз, — покорно повторила я.

— А твое имя?

— Йохана!

— Ух ты! — Юноша восторженно округлил глаза. — Настоящее эльфийское имя, распространенное в клане Полуночных. Оно обозначает «неугасимая звезда». Не знаешь случайно, почему тебя так назвали?

Я отрицательно помотала головой:

— Не знаю. Прошлой ночью я ненароком услышала о том, что являюсь безродной сиротой, в возрасте нескольких дней от рождения кем-то подброшенной под двери приюта.

— Поразительно, — задумчиво протянул маг и, очевидно пытаясь сдержать рвущиеся с языка комментарии, поспешно прикусил изнутри свою правую щеку. — Твоя история становится все более интересной с каждой минутой. Подозреваю, что, отправляя меня в эту обитель, Кларисса действовала не просто по наитию, а обоснованно не сомневалась в твоем особом предназначении.