Выбрать главу

— Тогда в путь, и да пребудет с нами милость бога Шарро! — торжественно провозгласил Джайлз, вызвав у меня очередной приступ удивления.

Право же, сегодняшний день оказался излишне богат на потрясения и открытия. Чародеи уважают эльфийского бога, вот это да! А впрочем, неужели я ожидала услышать от Джайлза нечто иное, помня об извечной вражде, существующей между магами и адептами богини Банрах?

Поначалу с нами не происходило ничего необычного, и что бы там ни утверждал Джайлз, но двинулись мы точнехонько по проложенной экипажами колее, отчетливо просматривающейся в бурой дорожной пыли. Из своих ночных экспедиций на крышу колокольни я вынесла однозначный вывод: если идти очень быстрым шагом, то можно добраться до Блентайра часов за восемь или около того. Но сейчас, словно стремясь опровергнуть мои подсчеты, чародей шагал неторопливо и размеренно, беззаботно любуясь достопримечательностями местного пейзажа, на мой вкус, довольно скромного и однообразного.

Спустя всего каких-то полчаса, когда стены монастыря почти исчезли из виду, а деревня Ролсби так и вовсе скрылась за холмами, Джайлз вдруг резко остановился и окинул меня намеренно саркастичным взглядом:

— Так-так, а вот это уже непорядок. Скажи, Йона, ты по-прежнему собираешься таскать на своем плече этот задрипанный мешок? Он вроде бы не выглядит излишне тяжелым, но все равно, согласись — путешествовать налегке куда как приятнее! А когда он натрет тебе мозоль, ты просто перевесишь его на другое плечо? Неужели тебе мало уже имеющегося у тебя горба?

Я недоуменно уставилась на насмешника, не понимая, забавляется он или хочет меня обидеть. Но внезапно Джайлз посерьезнел и предложил:

— Давай-ка немного уменьшим твой груз. Прости меня ради Шарро, если я выразился излишне грубо или бесцеремонно, и поверь — помыслы мои чисты, у меня не имелось ни малейшего намерения хоть как-то тебя задеть.

Я понимающе улыбнулась, глядя в его чистые глаза:

— Кажется, мне ко многому придется привыкнуть, путешествуя в твоем обществе?

Джайлз поощрительно прищелкнул языком, а затем достал из кармана своей мантии флакончик, наполненный прозрачной жидкостью, раскупорил его и брызнул несколько капель на мешок с моими вещами. При этом он прошептал короткое заклинание, отчего мешок начал неудержимо съеживаться и вскоре превратился в крохотный мешочек, размером едва ли крупнее яйца жаворонка. Я потрясенно вскрикнула.

— Обращайся с ним осторожнее, ведь его вес остался прежним, — любезно предупредил Джайлз, протянув мне превратившийся в кошелек мешок.

Я неосторожно приняла его на расслабленную ладонь и чуть не выронила, ибо крохотный с виду кошелек тянул на изрядный булыжник.

— Хочешь, я научу тебя этому простенькому заклинанию? Все эльфы имеют врожденную склонность к магии, так что у тебя должно получиться.

Я радостно закивала, потому что мне страсть как не терпелось хотя бы на чуточку приобщиться к тщательно охраняемым секретам чародейского искусства. Маг скептично хмыкнул и подал мне флакончик, едва не выскользнувший из моих дрожащих от предвкушения рук.

— Только не забудь напомнить мне о необходимости вернуть прежний вид твоему мешку, — предупредил он. — Естественно, после того, как мы прибудем в Блентайр.

Я несколько раз повторила подсказанное Джайлзом заклинание и, капнув жидкостью из флакончика, содержащего некое специальное средство, являющееся катализатором для волшебных слов, выжидательно уставилась на свой мешок. Внимательно наблюдающий за моим экспериментом чародей потрясенно выкатил глаза и оглушительно расхохотался.

— Ты перестаралась, дитя! — отсмеявшись и утерев выступившие на глазах слезы, констатировал он. — Забыла об уже и так малом размере своей вещи, поэтому она исчезла окончательно!

Я опечаленно смотрела на свои опустевшие ладони. Нет, конечно, в моем буквально испарившемся мешке не хранилось ничего ценного — только пара чистых носовых платков, поношенная рубашка, летние сандалии, симпатичные камешки, несколько книг и видавший виды плащ. Но все равно, то было мое единственное имущество!

— Ничего, — поспешил утешить меня Джайлз, тоже выглядевший немного обескураженным. — Возможно, это даже к лучшему. Не стоит тащить в новую жизнь свои старые, потрепанные вещи, ведь груз неприятных воспоминаний имеет нехорошую привычку тянуть нас обратно, к прежним проблемам. А поскольку в постигшей тебя потере имеется и часть моей вины, то по вступлении в Блентайр я куплю тебе новую одежду.