Выбрать главу

Мэри чуть было не потеряла рассудок от желания обнять его в тот момент. Однако, она должна была думать, как признаться ему. Женщина боялась, что у них будет мало времени в ближайшие дни, чтобы побыть вместе. К тому же, она беспокоилась, что команда уже заметила ее привязанность к молодому матросу. Она пододвинулась ближе.

— Том, — начала она с бравой улыбкой, потом запнулась, — я не тот, за кого себя выдаю.

Парень небрежно взглянул на нее, ее заминка не встревожила его, а лишь разожгла любопытство:

— Да? — усмехнулся он, — а кто же ты тогда? Королевский шпион?

Мэри покраснела, осмотрела палубу и подошла к нему еще ближе. Она с облегчением отметила, что он не уклонился, а лишь осторожно рассматривал ее.

— Я — женщина, Том, — прошептала она и слегка расстегнула блузу, чтобы продемонстрировать ему свои дерзкие белые груди.

Том в ужасе отпрянул, и Мэри запахнула блузу Отвернувшись от него к борту, она торопливо продолжала:

— Я не знала, как еще можно сказать тебе об этом. Я не могла больше скрывать от тебя эту тайну.

Том пришел в себя, провел рукой по лицу и тут же наклонился к ней,

— Кто-нибудь еще знает об этом?

— Да, — печально кивнула она. — Миссис Бонни и Рэкхэм, это Анна послала меня к тебе.

— Почему? — спросил молодой человек. Но Мэри лишь отвернулась и опустила глаза. Том неожиданно усмехнулся. Он был совсем не так наивен, как предполагала Мэри. Он молча увлек ее в укромное место, и она ему все рассказала.

Через несколько дней, восхищение, которое Том испытывал к Мэри как к моряку, перешло в желание и любовь к ней как к женщине. Они тщательно скрывали свои отношения от команды, но все равно, вызов был брошен ими.

Вилл Дженнер — матрос, новичок на «Куин», заприметил крепкого, и стройного Марка Рида и дважды пытался затащить Мэри в постель. Женщина ответила ему ударом и пригрозила кинжалом. Он решил на время отстать от нее. Но теперь, когда он видел, что связь между Марком Ридом и молодым Томом Дэсоном продолжает укрепляться, его душа наполнилась ревностным страхом. Он часто задевал Дэсона в присутствии остальных членов команды, отпуская в его адрес пошлые шуточки.

Вначале Том воспринимал их с юмором, но после того, как насмешки стали более частыми и резкими, а его любовь к Мэри росла, они стали задевать его самолюбие, и Том начал отвечать Виллу тем же. Назревал конфликт.

Однажды, когда Мэри не было рядом, чтобы их остановить, Дженнер зашел слишком далеко, и Том набросился на него. Он быстрым резким движением выхватил кинжал и закричал:

— Придержи свой язык, Дженнер, иди расстанешься с ним!

Дженнер весело кружил вокруг — парня, как кот вокруг покалеченной птички, шлепая его по щекам, вызывая на драку. Тотчас же Том понял свою ошибку. Мэри прибежала на палубу как раз в тот момент, когда ее возлюбленный вызывал обидчика на дуэль, как записано в уставе, при большом количестве свидетелей.

Она тихо застонала, стоя у края толпы. Рэкхэм вышел вперед. Дженнер потребовал сатисфакции, как только команда высадится на берег. Обратного пути не было. Он должен был драться или прослыть трусом. Так как он первый схватился за оружие, отступать было нельзя.

Ночью Мэри прокралась в каюту Анны и вся в слезах упала в ее объятия.

— Он не может драться! — всхлипывала она. — Я люблю его, но он не устоит против Дженнера. Его убьют прямо у меня на глазах!

Анна обняла ее покрепче и стала легонько покачивать. Пока Мэри плакала, женщина думала, как выйти из этого положения.

— Мы можем вас обоих спустить на воду в ялике с запасами продовольствия до того, как причалим к берегу. И никто об этом не узнает, пока вы не будете уже достаточно далеко.

— Нет! — Мэри отчаянно затрясла головой. — Он никогда не согласится. Он слишком гордый.

Раздраженная Анна пожала плечами.

— Тогда Дженнера можно отвлечь до того, как он выстрелит. Но это не по уставу.

— Нет, Анна. Том не перенесет позора, — ничего не означающим жестом она указала на абордажную саблю, лежавшую на постели. — Он считает, что должен меня защищать.

Анна иронично хмыкнула:

— Если бы не гордость, эти мужчины были бы очень даже ничего. Женщины практичнее, — она нежно взяла руку Мэри. — Что ж ты теперь будешь делать?

Складка на лбу Мэри разгладилась, как будто она что-то придумала:

— Думаю, я справлюсь с Дженнером.

— Каким образом?

— Я придумаю!

— А как же гордость Тома?

— Если повезет, он вообще не узнает, пока все не будет кончено. Лучше быть опозоренной, чем умереть. И об этом буду знать только я, больше никто.

Анна пожала руку подруги.

— Не буду пытаться остановить тебя, девочка. Хотя мне очень этого хочется. Для меня лучше, если убьют Тома, а не тебя, как бы жестоко это не звучало.

Мэри вспыхнула:

— Не говори так больше, Анна. Даже если ты моя подруга.

Анна покачала головой:

— Он не стоит тебя.

— А что, Рэкхэм стоит тебя?

Анна выпрямилась. Ей было больно, что они с Мэри могут поссориться, тем более из-за этих двух мужчин.

— Нет. Он мало чего стоит. Никто из них не стоит наших терзаний, — она усмехнулась. — Но кто знает…

Мэри смягчилась:

— Том честный и добрый, хотя еще и очень молодой. И я не вынесу его смерти.

— И ты собираешься принять на себя выстрел Дженнера?

— Нет, я собираюсь стрелять.

Когда на следующий день «Куин» причалил, на берегу собирались пираты в ожидании зрелища. У многих безалаберное отношение Рэкхэма к своим обязанностям вызывало враждебность, и они жаждали крови, неважно чьей.

Джек склонился, опираясь на борт судна, и возвестил о начале представления:

— Барабанщик! Длинная дробь! — заорал он, бессмысленно смеясь.

Анна стояла рядом, молча наблюдая, как пираты сходят на берег. Некоторые плыли в лодке, другие перебирались вброд, но все были очень довольны, что могут покинуть корабль.

Анна ждала. Вскоре она увидела, как Мэри выталкивает Дженнера из лодки. На ней была огромная шляпа, натянутая чуть ли не до самого воротника, а голос казался грубым.

— Прочь с дороги, ты, грязный сукин сын, или я сам заколю тебя!

Дженнер был поражен, что с ним так обращаются, да еще никто иной, как Марк Рид, который молчал и никуда не совал свой нос в течение всего плавания.

— Молись, парень. У меня нет настроения шутить шутки со всяким мусором, — зарычал он.

Даже со своего места Анна могла видеть, как вспыхнула Мэри:

— Мусором? Черт тебя подери! Может, подтвердишь свои слова, прежде чем сразиться с младшим? — она опрометчиво кинула в сторону Дэсона, который все еще оставался на палубе. — Попробуй-ка вначале со мной!

— Давай! — усмехнулся Дженнер, заведясь не на шутку. — Я буду драться сразу с двумя!

— Нет! Старый сводник! Или сперва со мной, или ни с кем! — она подошла к нему так близко, что чуть не касалась его подбородка и ударила кулаком в живот; брызгая слюной, она злобно прошипела: — Я раздавлю тебя, как таракана!

Окружавшие этих двоих в лодке подлили масла в огонь, и все тут же заговорили о том, что Дженнер перед дуэлью с Дэсоном будет драться с Марком Ридом. Мэри бросила торопливый взгляд на Тома, который, услышав новость, в бешенстве подскочил к борту. Мэри успела заметить, как к нему скользящей походкой подошла Анна и стала что-то нашептывать на ухо. Раздался крик протеста. Мэри еще раз оглянулась, когда ялик уже подплывал к берегу. Она не могла отчетливо слышать оскорбительные выкрики Дженнера, доносившиеся из другой лодки. Единственное, что она видела и ощущала, было лицо Тома, обращенное к берегу. Его взгляд был испепеляющим, но Мэри чувствовала себя свободной, как чайка, и была уверена, что она на правильном пути.

Обе лодки причалили к берегу, и Мэри больше не оглядывалась. Она чувствовала взгляд Тома даже на таком расстоянии, но заставила себя думать только о предстоящей дуэли.

Корнер созвал дуэлянтов, на каждой из двух бочек лежало по пистолету, порох и шпаги. Корнер отступил: